Глава 925, (1): Мурашки по коже

Пэй Ю взволнованно подбежала и потянулась к чернилам и бумаге в руках Гао Ин. «Позвольте мне написать это на этот раз!»

Он упустил шанс оставить свое имя в истории, поэтому он ни за что не упустит эту возможность снова. Он и Гао Ин больше всего доверяли Цзу Аню. Когда он услышал, как Зу Ан говорит так уверенно, он понял, что Зу Ан снова создаст что-то великое.

Гао Ин быстро отодвинула ручку и бумагу, бдительно сказав: «Твои записи не представляют собой ничего особенного, так что позволь мне позаботиться об этом. В противном случае мы можем испортить необычайную поэму брата Зу.

«Я…» Лицо Пей Ю покраснело. Он хотел возразить, но даже не знал, с чего начать. Таким образом, он мог только оставаться беспомощным и раздраженным. Однако вдруг он кое о чем подумал. Он схватил плитку с чернилами и воскликнул: «Тогда позволь мне сделать чернила!»

Гао Ин потерял дар речи. Ты действительно нечто другое!

Остальные тоже были ошарашены. Эти двое детей-аристократов на самом деле шуты! Они на самом деле заходят так далеко в своем подхалимстве!

Однако они знали, что если бы оказались в таком положении, то тоже могли бы бороться за шанс оставить свое имя в истории. Но, к сожалению, они не слишком хорошо знали Зу Аня, поэтому даже сами не могли предложить свою помощь.

Таинственная женщина наверху нахмурилась. Двое мужчин двигались и стояли у нее на пути. Также присутствовало много могущественных культиваторов, поэтому, если она потерпит неудачу с первой попытки, второго шанса может и не быть.

После некоторого колебания она решила немедленно отказаться от действий. Ей было нелегко добраться туда, где она находилась в столице. Очевидно, было бы хорошо, если бы она могла устранить это бедствие для своей расы, но если она потерпит неудачу и в конечном итоге разоблачит себя, выигрыш не компенсирует потери.

Если дело дойдет до драки, она просто оставит задачу Нань Сюнь.

Цзу Ань начал громко и отчетливо.

«Храбрые, столкнувшиеся с дьявольскими варварами, не устрашатся перед опасностями; пять тысяч элит в парчовых одеждах погибли.

Их жалкие останки бесконечно разбросаны по северному озеру, даже когда жены мечтают и ждут их возвращения».

Очевидно, он не мог использовать слово «гунны» из оригинального стихотворения, поэтому заменил его дьявольскими варварами. Что касается части с озером, так случилось, что на севере недалеко от границ расы демонов было озеро с таким же названием, поэтому он просто использовал линию как есть.

«Их жалкие останки бесконечно разбросаны по северному озеру, даже когда жены мечтают и ждут их возвращения…» Таинственная женщина наверху пропела эти два стиха. Она медленно опустила руку, и намерение убить в ее глазах постепенно исчезло.

Горничная рядом с ней удивилась и спросила: «А? Ты больше не собираешься его убивать?

«Я не буду. Он не похож на обычных людей, — медленно сказала таинственная женщина. Ее глаза наполнились другим выражением, когда она посмотрела на Зу Ан.

Все замерло в мертвой тишине, пока все присутствующие размышляли над поэтическими стихами. Перед их глазами предстало торжественное и волнующее поле боя, на котором многие придворные солдаты поклялись жизнью, чтобы сразить своего врага. В конце концов многие из них были принесены в жертву.

На севере было холодно, и большинство солдат носили только ватную одежду. Только элита будет одета в парчовые одежды, но даже они потеряли пять тысяч своих людей. Легко было представить накал и ожесточение такой битвы.

Больше всего поразили последние две фразы. «Их жалкие останки бесконечно разбросаны по северному озеру, как жены мечтают и ждут их возвращения»; резкий контраст был слишком интенсивным.

Присутствующие ранее думали, что не может быть ничего хуже, чем получить известие о том, что близкие умерли. Но теперь казалось, что хоть и грустно получать известие о смерти близкого человека, но по крайней мере можно провести панихиду.

Тем не менее, сцена, которую изобразил Зу Ан, не была новостью для семей дома круглый год. Солдатские жены мечтали о скором возвращении своих мужей в своих снах, и все же они не подозревали, что эти мужчины уже превратились в иссохшие кости за северным озером. Этот резкий контраст надежды и отчаяния был истинным чувством трагедии.

Присутствующие ощутили в себе сильный прилив чувств. Они хотели что-то сказать, но обнаружили, что все, что они могли бы сказать, по сравнению с этим выглядело бы блеклым.

Глаза госпожи Нань Сюнь покраснели, слезы текли по ее лицу, когда она посмотрела на Цзу Ан. Она сказала: «Молодой мастер, вы слишком бессердечны».

Если бы это было в любое другое время, Пэй Ю был бы переполнен ревностью, увидев, как богиня его снов так смотрит на другого мужчину. Но теперь он вместо этого принял это всем сердцем. В конце концов, старший брат Зу грозен!

Но его больше заботило другое. Он быстро перешел на сторону Гао Ин. Конечно же, Гао Ин добавил свое имя! Глаза Пей Ю расширились, когда он спросил: «А как насчет меня?»

Гао Ин чувствовал себя немного виноватым, поэтому добавил еще одну строчку: «Пей Ю растер чернила».

Раздражение Пей Ю сменилось счастьем. Наконец-то он добрался до этой бумаги!

Выражение лица Би Цзяна менялось несколько раз. Этот ребенок был на самом деле таким пугающим! Слава богу, только в области литературы. Я все еще должен быть в состоянии контролировать его… Верно? Однако такой уверенности, как раньше, у него уже не было.

С другой стороны, выражение лица Ю Нань побледнело. Все его тело неудержимо тряслось. Он никак не ожидал, что этот парень, которого он только что считал уличным негодяем, будет обладать такими литературными способностями! Забудьте о себе, даже последующие поколения ученых не могли сравниться с Цзу Анем!

Когда он вспомнил все, что он сделал сегодня, все теперь казалось, что все это служило только для того, чтобы подготовить почву для Зу Ан. В конце концов, он только что стал ступенькой на пути Зу Ан к славе. Он горько закрыл глаза. Он уже мог представить, что после сегодняшнего дня станет величайшим посмешищем столицы. Его имя могло бы даже остаться в истории… но это не должно было быть для чего-то хорошего.

Что это была за проклятая удача? Он действительно столкнулся с таким маленьким демоном?! В этот момент он переживал крайний внутренний конфликт. Несмотря на то, что он все еще уделял пристальное внимание своему этикету, он все еще не мог не проклясть Зу Аня про себя.

И Чжибин вдруг снова заговорил. «Как нагло! Армия двора только что вышла на войну, а ты проклинаешь ее на большие потери? Это преступление, караемое смертью!»

Ю Нань посмотрела на него пустым взглядом. Несмотря на то, что он знал, что И Чжибин намеренно создает проблемы, он был похож на утопающего, который даже не хотел отпустить последнюю соломинку.

Когда они услышали слова И Чжибина, многие близкие ему люди поддержали их согласие. Несколько других сочли стихотворение немного зловещим.

Цинь Гуанъюань хмыкнул и сказал: «Что вы понимаете?! То, что описал А Зу, — это великая битва тридцатилетней давности! По разным причинам придворная армия понесла тяжелые потери, и по всему берегу реки были разбросаны трупы. А Зу предупреждает нас, чтобы мы не повторяли эту трагедию, что на самом деле это то, о чем нужно тщательно подумать!»

Цзу Ань был потрясен. Он не ожидал, что стихотворение совпадет с историей. Казалось, его удача была не так уж и плоха! Причина, по которой он выбрал это, заключалась в том, чтобы просто выразить, что он больше не хочет войны. Ведь как обычный человек он больше относился к рядовым солдатам.

Губы госпожи Нань Сюнь слегка приоткрылись, когда она тихо сказала: «Этот смиренный обрел некоторое понимание благодаря этой работе. Я не уверен, что должен озвучивать свои мысли».

Присутствующие тут же обратили на нее свое внимание. «Госпожа Нань Сюнь, пожалуйста, выскажите свое мнение!»

Посмотрите на всех этих простаков! Зу Ан задумался.

Нань Сюнь посмотрела на Зу Аня и медленно сказала: «Все присутствующие способны и влиятельны, но я из простого происхождения. Таким образом, я сочувствую страданиям простых людей. На войне, независимо от того, кто выигрывает или проигрывает, многие солдаты гибнут. У них есть семья и близкие дома, но все это время никто не говорил об их горестях. Стихотворение молодого мастера Зу хорошо иллюстрирует их горькую жизнь. Я лично считаю, что молодой господин Цзу — добрый и мягкий человек, и что помимо предупреждения, о котором говорил молодой господин Цинь, стихотворение также должно описывать миролюбивый и антивоенный настрой». Говоря это, она смотрела на Цзу Аня выжидающим взглядом.

Цзу Ань был в шоке. Эта куртизанка действительно кое-что знала! Он кивнул и сказал: «Действительно, такое сообщение было».

Кто-то вроде Зу Аня, пришедшего из мирной эпохи, действительно не интересовался войной. Чтобы плоть и кровь летели, чтобы бесчисленное количество людей погибло, и все ради престижа и чести нескольких человек — какой в ​​этом был смысл?

Таинственная женщина ухмыльнулась. «Как и ожидалось!» Она подумала: «Этот мужчина весьма интересен».

Но многие другие думали иначе. Они сказали с улыбкой: «Он все-таки ученый насквозь».

«Госпожа Нань Сюнь слишком добра. Демонические расы — дикари. Если ты их не убьешь, они убьют еще больше нас!»

«Действительно, эта битва началась только потому, что демонические расы вырезали наш город. Говорить о мире с ними — значит просто быть негибким в своем мышлении!»

Примерно такие же мысли были и у остальных присутствующих. В конце концов, династия Чжоу была основана на военной мощи. Они вели войну по всем направлениям и побеждали врагов со всех сторон. Эти мужчины происходили из престижных кланов, поэтому они всегда отдавали предпочтение достижениям. Они, естественно, мало сочувствовали простым людям.

Таинственная женщина хмыкнула. «Все они действительно ненавистны!»

Горничная рядом с ней тоже фыркнула и воскликнула: «Точно! Как насчет того, чтобы просто убить их всех?!

Таинственная женщина взглянула на нее и сказала: «Конечно, я дам тебе меч. Почему бы тебе не пойти и не сделать это?»

Горничная надулась и сказала: «Я ни за что не смогу этого сделать…»

Таинственная женщина усмехнулась и ответила: «Значит, ты знал это, хм? Тогда прекрати болтать о такой нереальной чепухе».

Несмотря на то, что зрители считали Цзу Аня слишком кротким и безвольным, они должны были признать, что его стихи были превосходны.

Теперь им даже не казалось, что его предыдущее хвастовство тем, что у него восемьдесят процентов литературных талантов в мире, было чересчур. Забудьте обо всем мире в настоящем, в прошлых поколениях не было никого, кто обладал бы талантом, сравнимым с Зу Ан.

С братьями из клана Цинь, выступившими вперед, чтобы защитить Цзу Ань, и похвалой госпожи Нань Сюнь вдобавок ко всему, Юй Нань мог только помешать И Чжибину продолжить. При том, как обстоят дела, было бы бесполезно, даже если бы они сказали что-то еще. Это только еще больше подорвет их репутацию.

Уши госпожи Нань Сюнь слегка шевельнулись, как будто она что-то услышала. Она была потрясена внутренне, но внешне этого не показывала.