Глава 947: Сердце разрывается

Зу Ан вздохнул с облегчением, когда увидел, что она согласилась. — Тогда мне придется побеспокоить даму на этот раз.

Нань Сюнь улыбнулась и сказала: «Молодой мастер, Леди Конг обычно вообще не вмешивается в дела. На этот раз она действительно отнеслась к молодому господину с особой благосклонностью.

«Нань Сюнь!» Конг Нанву сделал ей выговор. Нань Сюнь высунула язык и больше ничего не сказала.

Чжэн Дань был удивлен. Почему эта королева-куртизанка вместо этого говорит как служанка, когда эти две женщины разговаривают? Но у этой Нань Сюнь невероятная репутация… И с ее темпераментом, как она могла согласиться служить другому? Но она быстро отбросила эту мысль на задний план.

Цзу Ань усмехнулся и сказал: «Боюсь, что у меня нет возможности отплатить за эту благодарность должным образом. Если ты не найдешь его под собой, я могу предложить тебе свое тело. В том, в каком он был сейчас, не было никакой возможности, чтобы его так легко поколебать несколькими словами. В конце концов, этот хозяин и слуга могли просто работать вместе, чтобы сбросить его.

Чжэн Дэн улыбнулся. Зная Зу Аня так долго, она уже хорошо его понимала. Несмотря на слова, которые он сказал, она услышала насмешку в его тоне. Вот почему она не стала бы ревновать по такому поводу.

Женщина за занавеской хмыкнула, когда услышала эти скромные слова, полностью игнорируя Зу Ан. Она подняла голову, чтобы посмотреть на Чжэн Даня, и сказала: «К сожалению, у меня есть лишь поверхностные знания». Если совершенствование пользователя слишком глубокое, я, возможно, тоже ничего не смогу с этим поделать».

«Леди Конг слишком скромна. Достаточно, пока вы делаете то, что можете; Я не из тех, кто не знает, когда остановиться», — сказал Зу Ань.

Конг Нанву почувствовал облегчение. — Тогда, пожалуйста, пусть эта юная леди спит здесь. Как только этот злой дух начнет беспокоить ее, я посмотрю, смогу ли я поймать его для тебя.

«Это может быть довольно сложно…» Цзу Ань в общих чертах рассказал ей о своей встрече с этим зловещим существом. «Возможно, он будет слишком напуган, чтобы выйти снова в течение некоторого времени».

Это было также тем, что доставило ему самую большую головную боль. Ведь можно быть бандитом тысячу дней, но кто будет бодрствовать против бандитов тысячу дней?

Кроме того, он скоро собирался отправиться в Командование Облачного Центра, поэтому он не мог оставаться рядом с Чжэн Дань, чтобы защитить ее. Было бы очень неприятно, если бы это зло вылезло наружу, пока его не было.

«Молодой мастер действительно владеет методами изгнания нечистой силы?» Конг Нанву был потрясен. Ведь такой злой дух был чем-то зловещим и нетрадиционным. Люди-культиваторы редко вступали с ним в контакт, не говоря уже о том, чтобы иметь с ним дело.

«Это было просто совпадение. Кроме того, я не смог поймать его и позволил ему уйти». Зу Ань не раскрыл тот факт, что он знал Сутру Изначального Происхождения.

«Это действительно немного сложно…» Конг Нанву начала думать про себя. Она также начала думать, как поступить в этой ситуации.

Чжэн Дань почувствовала головную боль, когда услышала эти слова. На ее лице появилось выражение разочарования. Зу Ан нежно держал ее за руку, чтобы утешить. Нань Сюнь закусила губу, когда увидела, как он это делает, но ничего не сказала.

«У меня есть решение». Конг Нанву не стал говорить. Вместо этого она принесла лист бумаги для талисмана. Ее руки быстро двигались, складывая его в маленького изящного бумажного журавлика. Затем она подула на кран, и он, казалось, ожил. Он порхал вокруг, затем прошел через занавеску и оказался перед Чжэн Дань.

«Это…» Чжэн Дань был потрясен. Когда она когда-либо видела такую ​​магическую технику?

— Это всего лишь маленькая хитрость. — сказал Конг Нанву. Она не хотела, чтобы другие знали, что она из демонических рас. «Он может ощущать ауру, оставленную злобным духом, и чувствовать, что пользователь не слишком опасен. Он должен быть в состоянии привести вас всех к вдохновителю. Однако я боюсь, что не смогу больше вмешиваться, поэтому я должен извиниться перед молодым мастером за это.

Зу Ан знала о ее проблемах и сказала: «Спасибо. Я запомню эту услугу».

Конг Наньу мягко усмехнулся с другой стороны занавески и сказал: «Это звучит намного надежнее, чем преданность, которую вы обещали ранее».

Лицо Зу Аня вспыхнуло. Даже такой толстокожий человек, как он, не знал, что сказать в этот момент. К счастью, кран снова начал двигаться. Сделав круг вокруг Чжэн Дань несколько раз, он расправил крылья и вылетел в определенном направлении в окно.

«Спешите и следуйте за ним; не теряйте его из виду. Эта аура слабая, поэтому мы, возможно, не сможем отследить ее во второй раз, — напомнил ему Конг Нанву из-за кулис.

«Спасибо!» Цзу Ань сложил руки в ее сторону, затем он и Чжэн Дань выпрыгнули из окна.

Санг Цянь услышал, что внутри что-то происходит, и бросился к нему. Когда она увидела, как двое выпрыгнули, ее даже не волновало, что они держались за руки. Она спросила: «Что-то случилось?»

— Я объясню по пути. Следуй за этим бумажным журавликом!» Зу Ан указал на бумажного журавлика. Он действительно заметил, что это был не бумажный журавлик, а скорее бумажный павлин. Он не ожидал, что Конг Нанву настолько искусна в своих руках, что сможет так быстро плести такие прекрасные оригами.

Когда она увидела летающего бумажного павлина, красивые глаза Сан Цянь широко раскрылись. Ее красные губы были так широко раскрыты, что она могла бы поместить в рот яйцо.

— Почему ты стоишь там и выглядишь глупо? Цзу Ань схватил ее за руку и погнался за бумажным павлином.

— Теперь ты можешь отпустить меня. Через некоторое время Санг Цянь наконец вышла из своего оцепенения. Она почувствовала себя очень некомфортно, когда почувствовала тепло на своем запястье. Что подумают другие, если увидят, как он держит ее и Чжэн Дань за руки на публике?

Зу Ан явно не стал бы использовать ее в своих интересах. Он воспользовался случаем, чтобы рассказать ей о том, что только что произошло.

«Какого происхождения должна быть эта юная мисс Конг, чтобы быть такой опытной?» Санг Цянь был невероятно потрясен. Чжэн Дань тоже с любопытством посмотрел на него.

«Она не хочет, чтобы другие знали, откуда она, поэтому вам двоим придется простить меня за то, что я не сказал вам», — откровенно сказал Зу Ань.

— Только не говори этого тогда. Санг Цянь хмыкнул. «Но вы двое кажетесь довольно близкими… Она не хочет, чтобы другие знали, но она не против рассказать вам? Тск-тск-тск… — во время разговора она украдкой взглянула на Чжэн Даня. Она действительно была не против немного разжечь драму между ними. В конце концов, Чжэн Дань — моя невестка! Хоть я и знаю, что у отца есть свои планы, прошло совсем немного времени с тех пор, как умер мой старший брат, а невестка уже следит за кем-то другим?

Чжэн Дэн улыбнулся. «Сегодня я действительно благодарен мисс Конг. Как только это закончится, я буду в долгу перед ней за спасение жизни. Я должен как следует отблагодарить ее позже.

Санг Цянь помрачнела, когда увидела, что ей не удалось вбить клин между ними. Она потеряла всякое желание говорить что-либо еще.

Все трое быстро последовали за бумажным павлином за пределы города. Это все еще было ожидаемо, потому что внутренний город был местом, заполненным высокопоставленными чиновниками и знатью. Что-то зловещее вроде этого явно должно было лежать немного ниже.

Бумажный павлин продолжал летать по воздуху. Он прибыл по глухой улице, затем остановился возле обшарпанного двора, несколько раз объехав его. Он приземлился на землю, и сила, поддерживающая его, иссякла.

«Этот дом кажется пустым», — сказал Санг Цянь, глядя на обшарпанный вход.

Проходившая мимо пожилая женщина увидела, как они втроем ходят вокруг дома. Она быстро подошла и тихо предупредила их: «Вы все пришли сюда, чтобы купить этот дом? Советую выбрать другой. В этом доме привидения».

Санг Цянь быстро попросил ее предоставить дополнительную информацию. Она узнала, что семья предыдущего владельца быстро умирала одна за другой. Он достался по наследству дальнему племяннику, но жить там дальше он не решился. Таким образом, он пытался продать это место через посредника. Но после того, как он прошел через руки нескольких владельцев, с ним произошло много странных вещей. Все они продали имущество один за другим. Со временем стали распространяться слухи о том, что в доме обитают привидения.

Зу Ан не мог не улыбнуться. Казалось, что независимо от того, в каком мире это было, всегда были эти сердечные и болтливые пожилые женщины.

Сан Цянь хотела задать еще вопросы, но пожилая женщина забеспокоилась, что может что-то подхватить из-за слишком долгого пребывания, и быстро ушла.

Цзу Ань улыбнулся и сказал: «Если здесь есть призраки, значит, мы пришли в нужное место».

— Призрак действительно существует? Лицо Сан Цяня побледнело. Раньше она ненавидела физический контакт с Зу Анем, но теперь она бессознательно приблизилась к нему.

— Ты сам совершенствующийся. Хорошо это или плохо, но ты довольно сильный. Почему ты боишься этих вещей?» Зу Ан нашел это довольно забавным.

— Это другое, ясно? Санг Цьен посмотрел на него. Этот парень так раздражает! Он до сих пор дразнит меня…

«Ты узнаешь, если войдешь и посмотришь сам», — сказал Зу Ань. Главный вход был заперт, поэтому Цзу Ань обвел Чжэн Дань вокруг стены.

Санг Цянь топнула ногой. Она последовала за ним после некоторого колебания.

Внутри было очень запущено, повсюду были сухие листья и ветки, а также немного гниющей мебели. Там была только одна главная комната и несколько пустых комнат. Хозяин заведения тоже был явно не в лучшем состоянии.

— Я не вижу никаких следов людей, живущих здесь. Сан Цянь не осмеливалась оглянуться вокруг себя. Вместо этого она просканировала место своей ки. Ведь она была на пятом ранге. Если их развитие не было намного выше, чем у нее, никому было трудно избежать ее обнаружения.

Это сразу придало ей больше смелости. Она выбежала и открыла несколько дверей подряд, чтобы немного восстановить чувство собственного достоинства после того, как испуганно она вела себя мгновением ранее. Конечно же, внутри ничего не было.

— Этот твой друг совсем ненадежен! Здесь явно ничего нет, — сказал Санг Цянь.

— Ты уже хорошо это проверил? Цзу Ань указал на высохший колодец поблизости.

«Что может быть у колодца? Только не говорите мне, что на дне колодца кто-то живет? Словно в подтверждение своих слов, Санг Цянь подошла ближе к колодцу, когда она сказала это. К сожалению, дно было черным как смоль, поэтому она ничего не могла разглядеть.

Она немного испугалась. Однако, как только она собиралась отстраниться, из колодца вылетели длинные и, казалось бы, бесконечные пряди волос! Они обернулись вокруг ее лица, чтобы потянуть ее вниз.

«Аааа!» Пронзительный крик пронесся по двору.