Глава 83

Двери начали скрипеть и стонать, а вся башня задрожала от удара. Громовой шум тарана, врезавшегося в башню, полностью затмился тихим звуком чего-то трескающегося. Длинный перелом распространился по одной стороне двери. Они не продержатся долго.

Я слышал сердитое рычание Демонов позади. Взрывы огня и молнии сыпались сверху в отчаянной попытке остановить надвигающуюся волну.

Внутри башни все были совершенно неподвижны. Никто даже не осмеливался дышать, поскольку все внимательно смотрели на двери. В любой момент Демоноиды могли хлынуть сюда, как наводнение, и их обязанностью было оттеснить их назад.

Генерал Артур стоял среди толпы, его голос эхом перекрикивал какофонию снаружи. «Держитесь стойко, мужчины. Теперь все зависит от нас. Это будет тяжелая битва, но мы покажем им, кто сильнее. Нам просто нужно продержаться еще несколько часов, и победа будет за нами. Человечество никогда не падет перед Демонами!»

Солдаты аплодировали, когда башня снова затряслась. Трещина распространилась дальше, когда дверь начала прогибаться внутрь. Дверь выдержала все, что могла. Они продержались в штурме целый день и сломали два разных тарана, прежде чем, наконец, начали сдаваться. Двери оказались крепче, чем кто-либо ожидал. Они выиграли нам время.

Время, которое мой отец мог бы использовать, чтобы завершить огромную руну под башней. Настало время стрел и глифов, чтобы убить еще более тысячи Демонкинов. Время, которое спасло бы бесчисленное количество жизней.

Еще одна трещина распространилась по двери, присоединившись к первой. Небольшой кусок двери начал рушиться, открывая вид на толпу за ней. Тысячи отвратительных монстров рычали, держа таран в воздухе. Их красные глаза светились, когда они жадно смотрели на солдат внутри.

Единственная стрела, пробившая трещину, пронзила глаз Демонкина. Существо завыло от боли, забыв о своей задаче, и рвало трещину, пытаясь проникнуть внутрь. Его неестественно длинные руки протиснулись в дыру, отчаянно пытаясь вцепиться в одного из солдат.

Меч полоснул по руке, шесть раз ударил ее, прежде чем она безвольно упала на пол. Демоноид позади яростно взревел. Трещина начала расширяться, когда грубо сделанный таран снова врезался в двери. Полетело еще больше стрел, и глиф вылетел через дыру в раненого Демонкина снаружи. После еще более отчаянной борьбы и большего количества стрел и символов существо, наконец, замерло, но его тут же заменило другое существо, пытающееся прорваться через постоянно расширяющуюся трещину.

Наконец таран в последний раз врезался в двери. Массивная часть одной двери рухнула, оставив большую дыру, достаточно большую, чтобы Демонкин мог пролезть.

Первый из Демонов ворвался внутрь. Это было существо, почти похожее на паука. Каждая из его восьми ног была украшена длинными, похожими на волосы лезвиями, которые разрезали броню, как если бы она была сделана из бумаги. За считанные секунды почти дюжина солдат была разрезана на куски, когда ноги Демонкина начали двигаться как в тумане.

Солдаты кричали, сотни раз нанося удары и раны Демоноиду своим оружием, пока он не перестал двигаться. Прежде чем они успели отдышаться, внутрь пробралось еще одно неповоротливое существо. Это напомнило мне самого первого Демонкина, которого я увидел в столице Новуса. Демонкин изо всех сил пытался протащить свое массивное тело через дыру, давая солдатам время атаковать, прежде чем он сможет нанести ответный удар. Большая часть оружия отскочила от толстой шкуры существа, едва оставив царапину.

Я увидел, как генерал Артур шагнул вперед, его меч сиял знакомым серебряным светом. Что еще более важно, я мог видеть, что его клинок был украшен знакомым фиолетовым кристаллом. Я не мог не смотреть. Ауриэль не обрадуется, когда узнает, что у других людей тоже есть оружие Империи Корвус.

Одним ударом генерал Артур обезглавил Демоноида, которого другим солдатам было так трудно даже ранить. Затем он покинул его массивное тело, чтобы заблокировать других Демонов, пытающихся прорваться внутрь.

Существа, не колеблясь, даже разорвали неподвижное тело своего товарища на части в своей безумной попытке пробраться в башню. Теперь, когда дыра открылась, большая часть Демонов покинула гигантский таран и бросилась вперед, как звери, которыми они были.

Я не мог не думать, что настоящая армия расширила бы дыру еще больше и полностью выломала бы двери, прежде чем попытаться ворваться внутрь. Я практически мог слышать, как Ауриэль критикует неряшливость и недисциплинированность, чего не допустил бы более опытный Демон.

Я наблюдал, как все больше и больше Демонкинов пробирались внутрь. Все они были сокращены, но дорогой ценой. Каждый раз, когда Демонкин врывался в башню, по меньшей мере трое солдат умирали, чтобы убить его. Даже несмотря на то, что генерал Артур стоял на передовой и с легкостью прорезал большинство из них, многие солдаты все равно погибли. Кровь залила пол. Одного за другим они были укушены, разбиты и порезаны Демонкинами. Я мог только молиться, чтобы они смогли продержаться достаточно долго, чтобы все было готово.

Если вы встретите эту историю на Amazon, значит, она взята без разрешения автора. Доложите об этом.

Я чуть не подпрыгнул, когда чья-то рука легла мне на плечо. Я обернулся и увидел, что моя мама стоит рядом со мной с мрачным выражением лица. — Пойдем, Рен. Это не наша битва».

— Разве ты не должен помогать генералу? — спросил я с любопытством.

Она покачала головой. «Мой талант бесполезен в таких тесных помещениях. Мое время придет во время нашей контратаки. А до тех пор мне следует поберечь свои силы.

Я кивнул, и мама повела меня в катакомбы. Бои стали отдаленными и тихими. Трудно было поверить, что прямо надо мной сражалось и умирало так много людей, но здесь внизу было так же мирно, как и всегда.

Я видел, как мой отец все еще усердно рисует гигантский глиф. Под налитыми кровью глазами виднелись темные мешки. Над этим символом он работал более полутора суток без отдыха и перерывов. Я хотел заставить его остановиться, хотя бы ненадолго, и немного поспать, но знал, что с каждой секундой, когда он не будет работать, умрет еще больше людей.

Чарли тоже был здесь. Его глаза закрылись, когда он прислонился к ближайшей колонне. Он уже давно закончил делать то немногое, что мог, для массивного глифа и провел большую часть последнего дня на вершине башни. Один только его арбалет, вероятно, убил больше Демонкинов, чем все остальные глифы армии вместе взятые, и даже сумел значительно повредить первый таран. Он стрелял непрерывно, пока не потерял сознание. Если бы не он, я не сомневался, что Демонкин прорвался бы через двери гораздо раньше.

Моя мама помогла Чарли подняться, практически неся его, пока он спотыкался, пытаясь встать. Затем она посмотрела на моего отца. «Демоноиды прорвались. Я собираюсь присоединиться к контратаке генерала. Сколько еще тебе нужно?»

Мой отец поморщился, глядя на руны. — Два часа, к тому времени я все сделаю.

Мама молча кивнула. Она провела меня и Чарли через катакомбы, а мой отец остался. Я надеялся, что он скоро присоединится к нам. Если бы все пошло по плану, эти катакомбы стали бы не чем иным, как могилой.

Мы покинули катакомбы не через могилу, в которую вошли впервые. Этот выход находился глубоко в лесу к востоку от башни. Здесь в нетерпении стояло более двадцати тысяч солдат. Это был истинный план генерала Артура. Башня была не чем иным, как отвлекающим маневром, призванным снизить численность Демонокинов и удерживать их там, где он хотел. Он знал, что не сможет защищать его вечно. Вместо этого он отправил сюда большую часть своей армии, чтобы подготовиться к предстоящей настоящей битве.

Глядя сквозь деревья, я мог видеть, как на башню напали тысячи демонов. Стрелы и глифы бомбардировали Демоноидов из верхних окон и разбитой вершины башни, но это едва ли смогло повлиять на, казалось бы, бесконечную орду существ. Даже отсюда я мог слышать их крики боли и ярости, когда все Демоники пытались прорваться внутрь башни.

Что еще более важно, я мог видеть фигуру женщины, стоящей позади орды демонов. Наши двадцать тысяч солдат намеренно выбрали свое местоположение как можно ближе к местонахождению Демона. Когда символ моего отца исчез, все эти солдаты должны были сосредоточиться на Демоне превыше всего. Если бы мы могли убить ее, Демонкины снова превратились бы в не более чем безмозглых зверей. Какими бы ни были жертвы, она должна была умереть.

— Рен, не стой слишком близко к линии деревьев. Если кто-то из них заметит тебя, все наши планы будут разрушены.

Я оторвал взгляд от спины Демона и поспешил к маме. Я видел поблизости Донте и Ориаса. Мужчина выглядел хуже, чем когда-либо. Он был бледен, и я мог видеть темные вены, растекающиеся по его коже. Его рука все еще была повреждена после боя с гигантской змеей, и он выглядел так, будто едва мог стоять, не говоря уже о бое. Несмотря на все это, он настоял на том, чтобы присоединиться к контратаке.

Ориас сидел у ближайшего дерева с закрытыми глазами, но они распахнулись, как только я подошел. — Парень, тебе правда нравится доставлять мне неприятности, не так ли?

«Почему вы не ушли вместе с остальными вашими солдатами, сопровождающими мирных жителей? Они уже должны быть на полпути к краю тумана.

Ориас усмехнулся, но его прервал отрывистый кашель. «Малыш, ты мало что знаешь о солдатах, не так ли?»

«Я знаю много».

«Тогда ты должен понять: у всех солдат есть долг. Долг не только перед товарищами на поле боя, но и перед самим собой. Для солдата худшая смерть — это та, где ты умрешь трусом. Убежать из битвы и все равно умереть — нет ничего хуже этого. Ориаса прервал очередной приступ кашля, прежде чем он смог продолжить. «Я умираю. Я знаю, что не выберусь из тумана. Даже если бы я ушел вместе с остальными, все, чего бы это стоило, — это превратился бы в одного из этих монстров или был бы убит своими однополчанами. Это не способ умереть для человека. Если мне суждено умереть, то я умру на поле битвы, и я возьму с собой несколько таких существ!»

Я посмотрел на маму. Она намеренно избегала смотреть в сторону Ориаса, но по выражению ее лица я понял, что она ясно его услышала.

«Неужели другого выхода нет?» Я прошептал.

Ориас покачал головой. «Даже если бы мы нашли все необходимое для лечения, я бы не стал этим пользоваться. Слишком много других заслуживают этого больше, чем я». Ориас остановился, когда его одолел новый приступ кашля. Как только он, наконец, снова смог нормально дышать, он посмотрел на мою маму и мягко улыбнулся. «Тиа… Спасибо, что ты мой друг».

Моя мама закусила губу и со слезами на глазах повернулась к Ориасу. «Ты тупой придурок, почему ты всегда должен быть таким?»

«Это тот, кто я есть. Теперь это не изменится… Тиа… Когда начнется битва, я намерена быть на передовой, на самом переднем крае. Возможно, это последний раз, когда мы разговариваем друг с другом». Ориас тихо рассмеялся, говоря: «Я помню, когда ты впервые присоединился к армии Новуса в качестве оруженосца. Ты был так полон огня и зол на мир. Ты так сильно напомнил мне сестру, которую я потерял так давно. Если бы между нами всё закончилось по-другому. Все эти годы я скучал. Ты так повзрослел с тех пор. Я горжусь той женщиной, которой ты стала».

Слёзы свободно текли по лицу моей мамы, когда она говорила: «Когда я сбежала из дома, у меня не было никого и ничего. Я был совсем один, но ты был рядом со мной. Возможно, ты не был моим братом с рождения, но ты был не менее важен… Ты стал моим братом, и это никогда не изменится».

Ориас заставил себя подняться на ноги и положил руку на плечо моей мамы. Она крепко обняла его. Они оба долго молчали, прежде чем Ориас наконец смог вырваться на свободу. Он произнес несколько заключительных слов, прежде чем двинуться вперед к ожидающей армии.

«Оставайся сильной, Тиа. Никогда не теряй этот огонь».