Глава 252 Цзи Чен
После ухода Гу Вэя Ван Хун и Гу Цинъян провели официальную церемонию ученичества.
«Ван Хун!»
«Ученик здесь!»
«Раз ты вступил в мою секту, ты должен подчиняться правилам моей секты!
В моей секте существует двенадцать правил, все ученики моей секты должны помнить их и не нарушать их! «
Затем Гу Цинъян с серьезным лицом начал читать правила входа:
«Первый, не обманывай хозяина и не губи предков, если есть преступник, обезглавь!
Статья 2: Вы не должны убивать друг друга в одной секте. Любой, кто совершит преступление, будет исключен из секты, или его база совершенствования будет упразднена!
Статья 3…»
Гу Цинъян закончил говорить двенадцать правил строгим голосом.
«Можете ли вы записать приведенные выше двенадцать дверных правил?»
«Помните, ученики, никогда не смейте совершать преступления!»
После того, как Гу Цинъян закончил проповедовать школьные правила, его лицо стало немного добрее, и он сказал:
«Хорошо! Вышеуказанные наказания предназначены только для тех, кто нарушает правила.
Теперь, когда вы присоединились к моей секте, если у вас есть какие-либо сомнения относительно вашей практики в будущем, вы можете прийти и попросить совета.
Как учитель, здесь все еще есть непригодное духовное оружие, поэтому я отдам его тебе. «
Гу Цинъян достал серебряный предмет в форме челнока длиной несколько дюймов, поддержал его магической силой и принес Ван Хуну, который быстро взял его.
«Спасибо, Мастер, за ваш щедрый подарок!»
«Это летающий артефакт среднего уровня, называемый Серебряным Световым Шаттлом. Он не имеет никакого другого эффекта, кроме увеличения скорости полета».
Гу Цинъян объяснил, что обычно летающее духовное оружие быстрее, чем другое духовное оружие имперского посланника, но я не знаю, что сказал Гу Цинъян быстрее, и насколько быстро?
«Кроме того, как у учителя, у меня тоже есть кое-какое имущество. Обычно вы, братья и сестры, по очереди заботитесь о нем. Теперь об этом заботится ваш второй брат, и в будущем наступит ваша очередь».
После того, как Гу Цинъян дал ему льготы, он также организовал для него задания. В этом мире не существует такой вещи, как бесплатные блага.
Пока Гу Цинъян разговаривал с Ван Хуном, из-за двери вышла красивая фигура, за ней последовал Гу Вэй.
У этой женщины-культиватора изящная фигура, стройные ягодицы, снежная кожа и изысканные черты лица.
Эта женщина прекрасна, когда культивирует красоту, но выражение ее лица похоже на айсберг, который не таял тысячи лет, как будто кто-то задолжал ей сотни тысяч духовных камней и так и не вернул их.
Я не знаю, то ли это из-за моей природы, то ли потому, что меня побудили стать таким. Неудивительно, что Гу Вэй, такой полный энтузиазма и жизнерадостный, не хочет ее видеть.
Войдя в главный зал, монахиня заставила себя улыбнуться.
«Ученик Цзи Чен отдает дань уважения Мастеру, Госпожа!»
Эта улыбка была выдавлена, но голос все еще казался холодным.
«Девочка Джи, прошло так много лет, почему ты все еще такая вежливая!» — сказала девчоночья учительница с улыбкой.
«Джи Чен, это новый ученик моего мастера. С этого момента вы, ребята, должны заботиться друг о друге». Гу Цинъян также представился в это время.
«Ван Хун встретил старшую сестру, пожалуйста, позаботьтесь о старшей сестре в будущем!» Ван Хун вышел вперед, отдал честь и сказал.
«Эм».
Цзи Чен холодно взглянул на Ван Хуна, слегка кивнул и ничего не сказал.
Хотя сцена была немного неловкой, Ван Хун также встретил свою старшую сестру из той же школы.
Ван Хун навострил уши, выслушал инструкции Гу Цинъяна, а затем воспользовался возможностью, чтобы задать несколько трудных вопросов о своей практике.
Гу Цинъян также отвечал на них один за другим, рассматривая проблемы класса строительства фундамента с точки зрения земледельца Цзиньдань, и объяснения часто были краткими и легкими для понимания.
На вопросы, накопившиеся у Ван Хуна за многие годы, были даны ответы, его сердце внезапно стало ярче, разум прояснился, и все стали немного более энергичными.
Во время процесса вопросов и ответов между мастером и учеником, казалось бы, молодая госпожа продолжала улыбаться уголком рта и смотрела на Гу Цинъян со звездами, сияющими в ее глазах.
Гу Вэй скучающе огляделся вокруг. Он несколько раз наблюдал очень тонкую трещину на плитке пола и жука на дереве за дверью.
Что касается Цзи Чена, то весь процесс был похож на ледяную скульптуру, даже пальцем не пошевелив.
После того, как Ван Хун получил ответы на вопросы, накопившиеся у него, он ушел.
Гу Вэй все же отправил его из особняка. По дороге Гу Вэй вернулся в свое прежнее оживленное состояние.
«Старший брат Ван… с этого момента тебя следует называть старшим братом Пятым, старшим братом Пятым, можешь ли ты взять меня с собой, когда пойдешь на тренировку?» — выжидающе спросил Гу Вэй.
Видя его выжидающее выражение лица, Ван Хун не смог отказаться прямо и сказал: «Если есть задание с подходящими условиями, я рассмотрю его. Кроме того, я должен получить согласие мастера».
«Правда? Это было бы здорово!» Посетите сайт Novelbin(.)c.𝒐m, чтобы следить за обновлениями.
Гу Вэй вообще не заметил, что Ван Хун был небрежен, но через некоторое время сказал с грустным лицом:
«Мой отец определенно не согласится. Мой отец никогда не позволяет мне выходить из дома. Он всегда говорит мне, что люди в мире совершенствования зловещи и от них трудно защититься. Только после того, как я заложу фундамент, я смогу выйти на практику.
По-моему, мой отец просто беспокоится о небе. Я прожил семнадцать лет и общался со своими одноклассниками в Цзуне. Все очень дружелюбны ко мне, и многие старшие братья при встрече дарят мне вещи.
Люди снаружи тоже являются бессмертными культиваторами, поэтому они не должны быть такими уж плохими. «
Ван Хун слушал эти слова и думал: «Если у меня будет отец на стадии Цзиньдань, все будут ко мне очень дружелюбны, и сотни тысяч монахов низкого уровня из секты Цинсюй станут моими друзьями».
Однако, как старший брат, он все равно должен выполнять свои обязанности старшего брата, напоминая:
«Младший брат, внешний мир действительно отличается от внутреннего мира секты. Например, некоторые монахи будут охранять транспортные артерии, совершать убийства и собирать сокровища».
Услышав это, Гу Вэй сердито сказал: «В мире совершенствования все еще есть такие ненавистные люди. Когда я покину секту в будущем, я должен убить этих монахов, ищущих сокровища, чтобы принести мир в мир совершенствования».
Да ладно, Ван Хун чувствовал, что то, что он сказал, было напрасно, и он никогда не сможет по-настоящему понять те трудности, которые он лично не испытал и не перенес.
В сопровождении Гу Вэя он вскоре прибыл к выходу из пещеры.
«Пятый старший брат, не забывай приходить и играть со мной, когда у тебя будет время, скучно оставаться там весь день».
Гу Вэй и Ван Хун помахали на прощание.
— Хорошо, я приду, когда у меня будет время.
После того, как Ван Хун вернулся в свою пещеру, ему не терпелось пойти в комнату для тренировок. Он хотел опробовать летающий шаттл, подаренный ему его хозяином, чтобы увидеть, насколько он быстр.
В тренировочной комнате Ван Хун достал серебряный волан. Шаттл в целом был обтекаемым, всего пять дюймов в длину, а серебристый свет ослеплял.
Медленно вводите в него ману, и серебряный световой шаттл постепенно становится больше и, наконец, становится длиной в один фут и парит в воздухе.
Ван Хун прыгнул на шаттл, твердо встал на него и обеими ногами влил в шаттл ману.
«Ух!» Прежде чем Ван Хун успел среагировать, шаттл пролетел вперед более чем в десяти футах, что его испугало.
К счастью, его тренировочная комната достаточно большая, иначе он бы точно врезался в стену.
Ван Хун долгое время управлял шаттлом в тренировочном зале, прежде чем смог свободно им управлять.
Однако, чтобы духовное оружие могло продемонстрировать всю свою мощь, мастер должен усовершенствовать его.
Уменьшите волан до размеров ладони, держите его в руке и не сможете опустить.
Оказывается, в глазах монахов Джиндана он летит быстрее, настолько быстрым он может быть.
Ему потребовалось еще два дня, чтобы полностью доработать серебристый световой челнок, и использовать его снова, скорость чуть быстрее, чем раньше, самое главное — управлять им от души, как рукой и пальцем.