Глава 255: Один ход

Глава 255: Один ход

Ван Хун доставил таблетку прямо в рот Хэ Юаню.

«Проглоти это! Чтобы узнать, работает ли это, нужно съесть это».

У Хэ Юаня не было другого выбора, кроме как проглотить таблетку, как и было обещано.

Этот белоснежный и кристально чистый эликсир именно изготовлен им путем смешивания какого-то другого эликсира с халцедоном, которому более 600 лет.

Этот вид эликсира спустя долгое время тоже создал Ван Хун. Немного стыдно говорить об эффективности эликсира, и это хуже, чем непосредственно глотать халцедон.

Поскольку халцедоновый гриб обладает мощным действием, нелегко создать эликсир, превосходящий его.

Существуют готовые рецепты зрелого халцедона люцидума, но сейчас халцедон люцидум не созревший, и вспомогательного эликсира у него нет.

В любом случае, главная цель его переработки в таблетку — заставить людей не узнавать халцедон люцидум, чтобы не завидовать.

После того, как Хэ Юань принял эликсир, он почувствовал себя иначе, чем целебный эликсир, который он принимал раньше.

После того, как эликсир растаял в его животе, струя чистой воды медленно циркулировала в его животе, постепенно заживляя дыру в желудке.

Хотя это было медленно, это наконец дало ему надежду.

Я просто не знаю, есть ли у Ван Хуна еще такой эликсир. Такой эликсир должен быть очень ценным, и его может быть не слишком много.

В этот момент Ван Хун передал нефритовую бутылку в руке монаху, тренирующему Ци рядом с ним.

«В этой бутылке еще девять эликсиров. После того, как эликсиры закончатся, я подумаю о решении в зависимости от ситуации».

Первоначальным намерением Ван Хуна было скорректировать формулу алхимии, чтобы улучшить качество эликсира в соответствии с ситуацией восстановления.

Хэ Юань услышал значение этих слов. Таблеток осталось еще девять, и он их все выпил. Израсходовав их, Ван Хун отправился искать способ найти для себя эту таблетку.

На какое-то время Хэ Юань был так тронут, что разрыдался, но не мог пошевелиться и не мог встать с кровати, иначе ему пришлось бы встать и отдать честь.

«Ладно, можешь спать спокойно, я отомщу за твою месть и обязательно найду способ помочь тебе залечить твою травму».

Пробыв здесь некоторое время, Ван Хун попрощался и ушел. Его все еще ждал раненый.

Травма Ло Чжунцзе хуже, чем у Цзя Юаня, но его база совершенствования слишком низка, а его способность к восстановлению не так хороша, как у Хэ Юаня.

Ван Хун некоторое время поговорил с Хэ Юанем, оставил после себя бутылку эликсира из халцедона, а затем ушел.

Два дня спустя члены семьи Гао действительно бросили ему вызов на этапе жизни и смерти, и Ван Хун решительно принял это.

Теперь, даже если он встретит могущественного монаха поздней стадии создания Фонда, у него все еще есть сила защитить себя, поэтому ему не придется беспокоиться о потере своей жизни.

Семья Гао, возможно, высокомерна, здесь нет хозяина, который мог бы запугивать Ван Хуна.

Возможно, они боятся отправлять монахов на средней стадии создания фонда, что легко напугает эту сторону.

В любом случае, монахи, посланные семьей Гао бросить вызов на этот раз, находятся всего лишь на третьем этаже фундамента.

На второй день зрители собрались под сценой жизни и смерти. Нечасто выпадает возможность увидеть битву не на жизнь, а на смерть монахов-основателей.

Оба главных героя еще не вышли на сцену, а об этом уже заговорили зрители.

Особенно активно распространяют новости, которые они знают или о которых думают, некоторые монахи, считающие себя хорошо информированными.

Невысокий, невысокий, толстый монах с розовым носом и жирным лицом хвастался новостью, которую он знал в данный момент молодому человеку.

«Семья Гао на этот раз участвовала в битве — это Гао Ру. Хотя у этого Гао Ру есть только третий этаж фундамента, он также является опытным силачом. Говорят, что он добился успеха в строительстве фундамента более 50 лет. .»

«Ах, прошло уже больше 50 лет, почему ты построил только третий этаж?»

— воскликнул молодой человек рядом с ним, который с удовольствием слушал.

«Этот Гаору практиковался до третьего уровня фундамента двадцать лет назад, а затем столкнулся с узким местом. В течение тридцати лет он не мог прорваться».

Кстати говоря, пухлый монах тоже пожалел Гао Юэ.

«Как только монах сталкивается с узким местом, сколько бы он ни практиковал, он не сможет добиться прогресса. Некоторые люди смогут прорваться через несколько лет упорного труда. Некоторым людям потребуются десятилетия, сотни лет, или даже всю жизнь.

Я слышал, что Гао Жу хотел использовать битвы не на жизнь, а на смерть, чтобы преодолеть нынешнее узкое место. «

Коренастый монах, кажется, знает много новостей.

«При столкновении с узким местом нельзя ли прорваться через него с помощью маленькой таблетки прорыва?» — спросил молодой человек.

Коренастый монах посмотрел на молодого человека и сказал:

«Товарищ-даосист должен был недавно основать фонд, и эту маленькую таблетку разрушающего мира так легко купить там. Даже если таблетка будет время от времени выпускаться, цена будет непомерно высокой, и обычные люди просто не смогут ее себе позволить. .»

«Ах, вот и все, меня научили!» Молодой человек благодарно поклонился.

«Жаль, что это всего лишь противник Гао Ру».

Увидев, что молодой человек отклонил эту тему, коренастый монах вздохнул и сказал.

На этот раз удачно возбудил любопытство молодого человека, и он не мог не спросить:

«Почему ему жаль своего противника?»

«Подумайте об этом, этот Гао Ру оставался на третьем этаже фундаментного здания более 30 лет, насколько глубокими будут его накопления и сколько карт он спрячет?

Я слышал, что у Гао Жу очень мало противников среди монахов на ранней стадии создания фонда.

Что касается его противника, хотя о нем не так много новостей, насколько я знаю, он построил фундамент всего за несколько лет и построил базу совершенствования первого уровня. Самое главное, что он по-прежнему алхимик.

Все знают, насколько силен алхимик. Вам не кажется, что жаль, что алхимик второго ранга стал точильным камнем Гао Ру? «

Когда они разговаривали, Гао Ру уже прибыл, крича и обнимаясь, Гао Ру шел посередине, шел как дракон и шел как тигр.

Зрители увернулись в обе стороны, чтобы освободить место для прохода.

«Эй! Я думаю, что точильный камень может быть слишком твердым, и он, скорее всего, раздавит Гао Ру до смерти». В это время молодой человек рассмеялся.

«Тише! Не позволяй Гао Жу слышать такие слова, чтобы не обижать людей зря, и почему ты говоришь такие слова?»

Остановив молодого человека, коренастый монах спросил еще раз. Он чувствовал, что этот молодой человек должен обладать большим количеством инсайдерской информации.

«Потому что я всего лишь точильный камень!»

Молодой человек показал свои белые зубы и улыбнулся. Ван Хун прибыл давным-давно. Он обнаружил, что его здесь никто не знает, и все оживленно болтали, поэтому он присоединился. В любом случае, он бездельничал.

Ван Хун проигнорировал удивленное выражение лица невысокого и толстого монаха и протиснулся из толпы к арене жизни и смерти.

Ван Хун протиснулся внутрь, дезертировав в сердце:

«Аудитория настолько переполнена, что если я не могу втиснуться, я сразу иду домой, чтобы вам не приходилось смотреть. Если бы я знал это, я бы привел больше мужчин».

Гао Ру стоял на арене жизни и смерти, сложив руки на груди. Он сохранял эту позу долгое время, прежде чем Ван Хун медленно вышел из толпы.

Ван Хун вскочил на высокую платформу.

«Хм! Если ты боишься смерти, не приходи сюда, большие люди все еще бездельничают!»

Гао Ру недовольно фыркнул и сказал.

«Позвольте тебе пожить еще немного, разве это не хорошо?» Сказал Ван Хун с улыбкой.

«У Ячена острый рот, ищущий смерти!»

Гао Ру холодно фыркнул и в то же время пожертвовал двумя духовными оружиями: одной атакой и одной защитой.

Перед ним стоял большой щит, плотно закрывающий его фигуру.

Из его головы вылетел золотой нож. Нож был около одного фута в длину и трех футов в ширину и весил десять тысяч катти в активированном состоянии.

На трибунах внизу один за другим комментировали и комментировали несколько опытных монахов. Старик с полубородой сказал:

«Как и ожидалось от опытного силача, который сражался долгое время, он использовал всю свою силу в этом приеме, и сила этого меча значительно возросла».

Старик погладил бороду и сказал с несколько самодовольным выражением лица, как будто одновременно говорил и о себе.

Когда большинство людей хвалят других, в глубине души они думают, что у них есть аналогичные преимущества, иначе им было бы нелегко хвалить других.

«Когда лев сражается с кроликом, он тоже использует всю свою силу. Это то, что должен делать опытный монах».

«С другой стороны, этому алхимику, вероятно, не хватает настоящего боевого опыта. После столь долгого времени он достал длинное копье и держал его в руке. Прежде чем он смог принести его в жертву воздуху, он пропустил первый шаг».

«Алхимики не умеют сражаться. Я просто надеюсь, что Гао Ру не будет убивать. В конце концов, любой алхимик второго уровня — редкий ресурс».

«…»

Золотой палаш, которым пожертвовал Гао Жу, излучал в воздухе ослепительные золотые огни, ослепляя публику.

Золотой меч рассек воздух и с завыванием ветра ударил Ван Хуна в лоб. Он был готов расколоть Ван Хуна пополам одним ударом.

Однако Ван Хун, похоже, не собирался уклоняться, а выпрямил копье в руке и направился к золотому мечу.

Некоторые зрители, казалось, предвидели трагический конец Ван Хуна и закрыли глаза руками, не в силах смотреть прямо.

«Ух ты!»

Раздался огромный звук золота и железа, от которого у зрителей зачесались уши.

Ван Хун все еще крепко держал копье, а золотой меч Гао Ру отлетел в сторону, в лезвии не было большого отверстия, и на лезвии появилось бесчисленное количество трещин.

«Всего один удар, да еще и физическая сила, может вывести из строя низкокачественное духовное оружие. Это все еще алхимик, который плохо умеет сражаться?»

После того, как Ван Хун ударил золотым ножом, он больше не оставался, его фигура на некоторое время расплылась, превратилась в остаточное изображение и бросилась к Гао Ру.

Гао Жу только почувствовал расплывчатое пятно перед собой, а затем услышал два тихих звука: «Пух! Пых!», а затем почувствовал боль в груди.

Он посмотрел на свою грудь и увидел, как копье пронзило щит перед ним и прошло сквозь его грудь.

Зрители внизу могли видеть лишь размытое остаточное изображение, мелькающее по рингу.

Когда остаточное изображение остановилось перед Гао Ру, щит и тело Гао Ру уже были связаны копьем.

Увидев, что Гао Ру все еще жив, Ван Хун поднял копье и пригвоздил Гао Ру и его щит к земле.

Гао Ру был пригвожден к земле, его руки и ноги все еще были в тонусе, дрожали и бились в конвульсиях.

Увидев это, Ван Хун также приготовился сделать Хэ Юаня в соответствии со своей травмой.

Одна нога наступила на дрожащие ноги Гао Ру, и послышался звук ломающихся костей.

«Останавливаться!»

Из аудитории внизу вышел пожилой человек, находящийся на среднем этапе создания фонда, и спросил:

«Почему ты такой злой в таком юном возрасте?»

Ван Хун покосился на старика и спросил:

«Кто ты? Почему ты так невежественен в таком юном возрасте? Разве ты не знаешь, что жизнь и смерть происходят на сцене, а жизнь и смерть тщеславны?»

— спросил Ван Хун тем же тоном.