Глава 299: Гнев

Глава 299 Ярость

На второй день из города Хэйшифуфан приехал молодой монах. Он находился на поздней стадии обучения Ци.

Молодые люди с любопытством будут расспрашивать обо всем, что видят в Фанши, и, кажется, им все интересно.

Когда люди в Городе Фанг видели его таким, они знали, что он монах, только что вышедший из какой-то семьи и ничего не понимающий.

В результате многие торговцы на площади продавали молодежи некачественные и непродаваемые товары по завышенным ценам.

Молодых людей воспринимают как жертву, сами того не ведая, но они по-прежнему веселы.

Этот молодой человек, естественно, замаскированный Ван Хун.

Он притворился толстым и большим мужчиной и долго гулял по городу, но никто не обращал на него никакого внимания.

Ни в коем случае, он вернулся и переоделся в такой обманчивый образ и появился. Большую часть его выступлений он перенял у Гу Вэя, а затем подражал им своей манерой поведения и движениями.

Он чувствовал, что его имитация очень похожа. По крайней мере, столько людей пытались обмануть его с помощью Линши, что хорошо это доказало.

Сейчас он практиковал «Непобедимое цзюэ золотого тела изменения мышц и формирования костей» и, наконец, достиг второго уровня — введения в переработку мяса.

После достижения этой стадии сила и защита значительно возросли.

Более того, он уже может изменить форму некоторых мышц по своему желанию, а у толстого и худого он может изменить форму тела, но рост все равно изменить нельзя.

Он превратился в молодого человека, но на его лице было большое родимое пятно, и тогда он надел противотуманную маску.

Таким образом, даже если кто-то проглянет сквозь первый слой камуфляжа и обнаружит эту большую родинку, он не будет углубляться в нее дальше. Просто молодежь любит красоту.

Ван Хун бродил по Фанши, и после того, как у него обманули множество духовных камней, он ушел из Фанши.

Позади него бесчисленные пары неохотных глаз. Таких клиентов каждый день становится еще десять, и у них тоже есть возможность построить фундамент.

Когда он покинул Фанши, он прошёл совсем немного, прежде чем обнаружил, что рыба клюнула на наживку.

Он сделал вид, что не заметил, побродил, оглядываясь по сторонам, и медленно пошел к безлюдному месту.

«Дорогой даос, иди медленно!»

Два монаха внезапно появились сзади и попросили Ван Хуна остановиться.

Он остановился, нервно повернул голову и уставился на двух людей, которые быстро гнались за ним.

«Вы монахи, ищущие сокровища? Что вы хотите делать? Позвольте мне сказать вам, я очень силен».

Ван Хун пригрозил, но его голос немного дрожал.

«Этот товарищ-даос неправильно понял: у нас нет злых намерений, потому что два наших брата передали сокровище от наших предков.

Я хочу сделать шаг, но боюсь, что встречу монаха со злыми намерениями, который вместо этого нас убьет.

Мы чувствуем, что наш товарищ-даос добросердечный человек, поэтому хотим продать сокровища другим даосам по низкой цене. «

Два монаха сделали безобидный вид и сказали.

«серьезно?»

Сказал Ван Хун с сомнительным выражением лица.

«Это правда, если вы мне не верите, вы можете пойти в Фанши и узнать об этом. Мы, два брата, всегда искренне относились к людям, уважая старых и любя молодых, и мы не лживы…»

Они вдвоем говорили обо всех хороших вещах, о которых могли подумать, и не боялись отдавать их. Они верили, что этого молодого человека будет легко обмануть, а если не смогли, то сделали это.

«Правда? Какое сокровище, вынь его и посмотри». Ван Хун выглядел взволнованным.

«Как мы можем носить с собой такое сокровище? Если товарищи-даосы заинтересованы, просто следуйте за нами к месту, где спрятано сокровище».

Они оба не ожидали, что этого ошеломленного молодого человека действительно легко обмануть, и это было сделано так легко.

Эти двое повели Ван Хуна к горной вершине. Когда они шли втроем, они были злыми, дружелюбными и радостными. По пути они продолжали смеяться и смеяться. Те, кто этого не знал, думали, что они старые друзья, знавшие друг друга много лет.

Вскоре они прошли под вершину горы и в потаенном месте оказалась пещера.

Один из них вошел первым, а остальные последовали за Ван Хуном.

«Уважаемые даосы, пожалуйста, входите быстрее. Все наше богатство спрятано здесь, в пещере. Будет плохо, если кто-нибудь узнает».

Ван Хун последовал за ним, чтобы не спугнуть змею. Он был уверен, что здесь нет абсолютно никакого культиватора Золотого ядра.

Если есть сценический монах Дзиндан, то весь город ему не ровня, так зачем же вот так прятать голову и показывать хвост.

Монахам ниже Цзиньданя достаточно его, Сяопэна, одной птицы и бесчисленного количества ядовитых пчел, чтобы уйти.

Все трое шли по пещере, пока не достигли зала, прежде чем остановиться.

В это время более дюжины культиваторов ци ушли с дороги, по которой пришли, блокируя им путь к отступлению.

«Все, что это значит?»

— в панике спросил Ван Хун. Главный герой за кадром пока не появился, поэтому ему приходится продолжать выступления.

В это время из каменной комнаты перед ним вышел земледелец.

Ван Хун знал этого человека, он был главой семьи по имени Цю в городе Фан, и вначале он и Гу Вэй были приглашены на банкет.

«Не нужно паниковать, маленький друг, тебе просто нужно подписать договор крови, и ты сможешь безопасно вернуться.

Если вы не сможете сотрудничать, боюсь, вам придется немного пострадать за товарищей-даосов. «

После того, как Патриарх Цю вышел, он сказал Ван Хуну с улыбкой:

«Я не знаю, что мне делать, если я его подпишу?» — спросил Ван Хун.

«Вам просто нужно подписать этот кровный контракт, и вам не нужно знать слишком много».

Патриарх Цю сказал немного нетерпеливо, какую квалификацию должен иметь простой культиватор ци, чтобы торговаться с ним.

«Хм! Я даю тебе три вздоха, чтобы подумать об этом! Это конец отказу от подписания контракта».

Говоря это, он взмахнул рукавами, и дверь каменной комнаты открылась.

Ван Хун посмотрел в сторону и увидел десятки высушенных человеческих трупов, висящих в каменной комнате.

Трупы эти, как мужчины, так и женщины, были раздеты донага, выпотрошены и распотрошены, некоторые были полностью высушены, а некоторые, очевидно, были убиты всего два-три дня назад.

Что вызвало у Ван Хуна еще большее отвращение, так это то, что он чувствовал запах маринованной еды. Очевидно, к этим людям относились как к ингредиентам.

Увидев эту сцену, в сердце Ван Хуна вспыхнул неизвестный огонь.

«Ты все это сделал?» — резко спросил Ван Хун.

«Это естественно, это любимая еда Господа, и я тщательно приготовил ее для Господа».

Когда Патриарх Цю произнес эти слова, на его лице было выражение опьянения и почтения.

«Кто твой хозяин?» Ван Хун спросил еще раз.

«Похоже, ты больше не планируешь подписывать кровный контракт, поймай его! Не убивай его».

Патриарх Цю поманил дюжину или около того культиваторов ци и сказал:

Более дюжины монахов, обучающих Ци, пожертвовали магическим оружием и агрессивно окружили Ван Хуна.

Так как они сказали, что хотят поймать живых, то не посмели их убить, потому что Господь сказал, что вяленое мясо должно быть свежим и живым, а вяленое мясо из него вкусное.

Лучше всего вскрыть брюшко и удалить внутренние органы, а при мариновании приправы глаза человека будут шевелиться, так что будет вкусно.

В прошлый раз культиватор ци обезглавил пойманного им человека, потому что тот не мог этого вынести.

Затем из него также сделали вяленое мясо. Когда приправу замариновали и повесили на сушилку, его руки и ноги все еще тряслись.

В этот момент Ван Хун уже был в ярости, он вытащил свое длинное копье и метнулся вперед, разрезая дюжину или около того культиваторов ци пополам.