Глава 696: Все стороны собираются
За пределами королевского города люди Сулунте специально построили большую группу дворцов, достаточных для проживания сотен тысяч человек.
В последующие несколько дней каждый день приходили гости и устраивались здесь жить.
Эти гости делятся на два типа: одни — те, кто получил приглашения, а другие — те, кто его не получил.
Лечение этих двух заболеваний также различно. Монах, у которого есть пригласительный билет, может иметь фиксированное место на церемонии.
Если вы не получили пригласительный билет, вы можете войти, приготовив небольшой подарок, но обращение будет намного хуже.
У них нет фиксированных сидений, поэтому они могут быть только монахами, наблюдающими за церемонией на расстоянии.
Конечно, мир культивирования бессмертных основан на силе, и во всех правилах есть страница, посвященная силе. Как только сила достигнет стадии зарождающейся души, на острове Цичжоу будут специально добавлены места для нее.
Несмотря на это, многие культиваторы Учреждения Фонда и Золотого Ядра все еще стекаются к нему, и возможности принять участие в Церемонии Трансформации Бога достаточно, чтобы они вернулись и хвастались им всю жизнь.
Если вы воспользуетесь возможностью показать свое лицо здесь и познакомиться, в будущем появится много способов сделать что-то.
Более того, говорят, что Церемония Преображения Бога принесет различные преимущества.
Этот день является официальным днем Церемонии Трансформации Бога, и команда из 20 культиваторов Зарождающейся Души отвечает за прием в Харбор-Сити.
Затем было десять монахов «Зарождающейся души», которые отвечали за то, чтобы проводить гостей и проводить их в королевский город.
Войдя в королевский город, через каждые несколько шагов можно увидеть приветственную команду, состоящую из нескольких монахов «Зарождающаяся душа».
В это время несколько сект, мигрировавших из Хэчжоу, пришли рано и преподнесли большие подарки. Теперь они молчаливо приняли руководство Великого Бессмертного Королевства Чу.
Когда силы недостаточно, также хорошим выбором будет держать большую толстую ногу и быть маленьким последователем.
По крайней мере, когда люди едят мясо, они также могут пить суп, что лучше, чем есть в одиночестве.
И в этом свирепом мире выращивания бессмертных, лишенные силы, они могут быть уничтожены или аннексированы другими в любое время.
Многие силы вокруг острова Цичжоу также прибыли, и даже некоторые отдаленные силы уже прибыли.
Просто пока первоклассных сил не прибыло, что вызывает у людей сожаление.
В это время Ван Хун, готовившийся во дворце, получил сообщение о том, что его пришли поздравить три монаха, трансформирующих божества.
Для прибытия культиватора, преобразовавшего дух, Ван Хун, как мастер, естественно, должен был поприветствовать его лично.
Ван Хун поспешил в Харбор-Сити и встретил трех монахов, превратившихся в богов.
У молодого человека с обычным лицом, назвавшегося Ли, в глазах всегда горел свет.
Двое других — среднего возраста, одного зовут Цинь, другого — Е, они оба выглядят очень добродушными и безобидными для людей и животных.
«Три товарища-даоса шли рука об руку, и мне жаль приветствовать вас на расстоянии!»
После нескольких вежливых слов с ними троими Ван Хун повел их троих на остров Цичжоу и заранее отправил сообщение с просьбой к Сюй Луню подготовить места для них троих.
Все трое — культиваторы, превратившиеся в богов, поэтому, естественно, их нельзя сжать вместе с зарождающейся душой культиватора.
По пути Ван Хун и все трое вместе шли в Ванчэн, другие были поражены огромным пространством духовных полей на острове Цичжоу, но у троих всегда были спокойные выражения лиц, и они действительно заслуживали того, чтобы быть хорошо информированными людьми. Бог монах.Новые 𝒄главы будут полностью обновлены на (n)ov(𝒆)l/bin(.)com
Разговаривая по пути, все трое утверждали, что являются случайными земледельцами и не живут в определенном месте. Ван Хун не очень-то в это верил.
Хотя нельзя сказать, что в нынешнем мире культивирования бессмертных нет случайных культиваторов Хуашен, их число очень мало. Он не верит, что его удача настолько хороша, что он сможет встретить сразу троих.
Но поскольку собеседник не хотел говорить, он благоразумно не стал спрашивать слишком многого.
Ван Хунцай только что поместил их троих на VIP-места, немного поболтал, и приветствие внизу громко объявило о поздравительных подарках, преподнесенных тремя монахами, превратившимися в богов.
Подарки для них троих не были особенно дорогими. Все встретились впервые, и к Ван Хуну не было никаких запросов, поэтому, естественно, они не привезли бы слишком дорогих поздравительных подарков.
Но люди имеют выдающийся статус, поэтому стоит громко заявить об этом.
Ван Хун сел рядом с ним, и вскоре после этого он услышал еще один вызов, в котором говорилось, что прибыл молодой мастер Бай из Лин Сяоцзуна.
Быстро признался всем троим и отправился в Харбор-Сити, чтобы поприветствовать их лично.
Эта секта Линсяо входит в десятку лучших сил на континенте Фэнву, не сравнимая с островом Цичжоу.
Ван Хун прибыл в Харбор-Сити и с первого взгляда увидел Бай Ушуана, одетого в белое.
В это время Бай Ушуан достиг базы совершенствования трансформации богов, хорошо полагаться на большую силу, и он может так быстро превращаться в богов.
Около ста лет назад Ван Хун впервые принял участие в аукционе Коммерческого банка Чжунчжоу. (Подробности см. в главе 586.)
Позже эти двое ссорились еще больше, и этот молодой мастер Бай понес небольшую потерю.
Просто Ван Хун в то время изменил свою личность и внешний вид. В это время Ван Хун мог узнать другую сторону, но этот молодой мастер Бай не мог узнать Ван Хуна.
Ван Хун поспешно шагнул вперед, чтобы сказать несколько слов вежливости, а затем уже собирался вести Бай Ушуана, но увидел издалека другую команду в белом, летящую, и лидер тоже был культиватором, превратившимся в бога.
«Великолепное лицо Ван Даою, даже старейшина Хуашен из дворца Тяньвэ пришел». Сказал Бай Ушуан со стороны.
В этот момент Ван Хун, естественно, узнал логотип дворца Тяньв на белом платье и поспешил вперед, чтобы поприветствовать ее.
«Добро пожаловать, друзья-даосы из дворца Тяньв!»
Первая женщина взглянула на Ван Хуна и слегка подняла руку: «Хорошо! Прими меня».
Хотя она попросила Ван Хуна принять ее, она не дождалась Ван Хуна. Она возглавила группу женщин в белой одежде и направилась прямо вглубь острова Цичжоу, даже не взглянув на Ван Хуна.
Когда она подошла к Бай Ушуану, выражение ее лица смягчилось, и она, казалось, узнала Бай Ушуана.
«Молодой господин Бай, не приходите сюда целыми и невредимыми!»
«Итак, это старейшина Чжун, давно не виделись, как дела, старейшина!» Молодой мастер Бай также раньше встречал этого старейшину Чжуна из дворца Тяньв.
«Все в порядке! Пойдем вместе». Старейшина Чжун поприветствовал Бай Ушуана и пригласил Бай Ушуана войти, явно не обращая внимания на Ван Хуна, владельца этого места.
Это заставило Бай Ушуана смущенно посмотреть на Ван Хуна. Ван Хун в данный момент не хотел спорить с этой женщиной, но в глубине души догадался о цели ее визита и поспешно погнался за ней, чтобы идти впереди.
Ван Хун провел их обоих к VIP-месту. В это время монах, приветствовавший гостей, повысил голос и крикнул: Он торопливо выслушал приветствие внизу и снова громко крикнул:
«Мастер секты Линсяо Бай прибыл! Пара Цзыцзи Линчжу!»
«Старейшина Белл из дворца Тяньв прибыл! Я пришлю вам пятисотлетний конский каштан!»
Это вызвало дискуссию у многих гостей, но неудивительно, что гости подняли шум.
Просто потому, что эти два человека прибыли в одно и то же время, и дары, которые они подарили, один был чрезвычайно ценным, а другой был просто очень распространенным эликсиром. Многие даже подумали, что могли подобрать его по дороге.
Ведь по пути они увидели большое духовное поле, засаженное конскими каштанами.
Те, кто был более непристойным, даже твердо верили, что этот эликсир следовало украсть из духовного поля на острове Цичжоу.
Другой поздравительный подарок, пара Цзыджи Линчжу, добывается в глубоком море, и его нужно выращивать в морских глубинах в течение тысяч лет, чтобы он стал Цзыджи Линчжу.