Глава 861: Огненный Дракон

BTTH Глава 861: Пламенный Дракон

На следующий день Ван Хун засунул уродливую черепаху в сумку с духовным животным, а затем покинул город вместе с Юнчжэном.

«Спасибо, Ван Даою, за целебный эликсир. Он действительно оказывает необыкновенный эффект. За ночь я значительно поправился».

Вчера Ван Хун взял у Юнчжэна некоторое количество духовных камней и продал ему обычный лечебный эликсир, который, похоже, подействовал хорошо.

После того как двое покинули город, они летели полдня. С их нынешней силой совершенствования полдня хватит, чтобы слетать на несколько континентов.

«Вот и мы, пещера в этом болоте. Товарищ даос Ван, пожалуйста, не будьте осторожны. У моего противника низкий характер и он беспринципный. Он может прятаться поблизости и готов напасть в любой момент».

Последние два человека остановились на болоте, и Юн Цзин все еще не забыл им напомнить.

Передо мной над болотом плыл слой черного тумана, а в болоте извивалось множество жуков странной формы, извивающихся среди мутной воды.

Судя по многолетнему опыту Ван Хуна в борьбе с ядами, черный туман и насекомые являются очень ядовитыми вещами.

Монахи, которые могут построить пещеру в таком опасном месте, не должны быть добрыми.

«Товарищ даос Ван, будьте осторожны, в нем много ядовитых веществ. Хотя это не поставит под угрозу жизнь практикующего, с ним чрезвычайно трудно справиться».

Напомнив Ван Хуну, Юнчжэн окружил себя защитным щитом и первым вошел в болото.

Как только люди вошли в болото, бесчисленные летающие насекомые внутри испугались и бросились к ним двоим, задевая их защитные щиты, оставляя лужи вязкой жидкости с неприятным запахом.

Чем больше они входят, тем больше ядовитых насекомых, а сила и токсичность ядовитых насекомых становятся сильнее.

Слизь, производимая этими ядовитыми насекомыми, очень едкая и может разъедать защитные щиты, приносимые монахами в жертву. Чтобы поддерживать стабильность защитных щитов, им обоим приходилось потреблять больше маны.

В это время ядовитые насекомые перед ними были плотно сбиты и, словно сильный шторм, ударили по их защитным щитам, из-за чего скорость их двоих значительно замедлилась.

Им двоим потребовалось три или четыре часа, чтобы наконец пройти через эту зону ядовитых насекомых. Небольшой холм перед ними выглядел пышным и полным цветов, и даже воздух имел сладкий запах, ощущение цветущих цветов.

Ван Хун вытянул нос и тщательно определил ингредиенты в воздухе. Он слегка нахмурился. Хотя он еще не мог сказать, ядовито ли это, исходя из своего многолетнего опыта использования яда, он осторожно задержал дыхание.

«Соратники-даосы не должны быть небрежными. Хотя это выглядит как процветающая сцена, на самом деле сейчас это более опасно, чем болото ядовитых насекомых.

Многие цветы и растения здесь подразумевают убийственное намерение, пожалуйста, не прикасайтесь к ним легкомысленно. «

Ван Хун, который профессионально занимается наркотиками на протяжении сотен лет, определенно видит в этом опасность.

Например, рядом с ним растет духовное фруктовое дерево. Духовные плоды на нем яркого цвета и имеют привлекательный фруктовый аромат. Выглядит вкусно, но на самом деле это своего рода яд.

Ван Хун также посадил у себя несколько растений, но вкус у них очень обычный. Однажды он попробовал яд на себе, съел один и чуть не умер от яда.

Теперь, когда он приготовил противоядие, яд ему не страшен, но и трогать его нет необходимости.

В горном мешке также находится множество видов ядов, многие из которых известны Ван Хуну и даже заложены в космосе.

Поэтому Ван Хун не чувствовал никакого психологического давления, идя по этому холму.

Юнчжэнь выступал гораздо хуже, на каждом шагу он дрожал от страха столкнуться с каким-то неизвестным ядом.

«Друг даос Ван, ты будешь там, когда пройдешь под старым деревом перед тобой».

Юн И указал на огненно-красное древнее дерево с высокой кроной перед собой и сказал.

На стволе под этим древним деревом есть яма высотой около десяти футов. Нора в дереве простирается до самого низа, темная и бездонная.

«Этот древний монах кажется совершенно уникальным». Ван Хун посмотрел на вход в пещеру и пошутил.

Юн И проверил вход в пещеру и сказал: «Мой противник уже должен был войти, давай поторопимся».

Ван Хун не возражал против этого, сразу же последовал за Юнчжэном и залез в нору дерева.

Слабый сладкий запах в дупле дерева становится более очевидным, и чем дальше вы заходите, тем слаще становится сладкий запах.

«Ён Даою, ты знаешь, откуда исходит этот сладкий аромат?»

«Я точно не знаю, откуда оно взялось. Должно быть, из самой глубокой части пещеры. Думаю, что-то, должно быть, исходит из зрелых сокровищ неба и земли».

Во время разговора Юн И глубоко вздохнул, но Ван Хун уклонился от догадки Юн И.

Внезапно перед Ван Хуном вспыхнул красный свет, и водяная стрела попала в тело Ван Хуна. Защитный щит, куда приземлилась водяная стрела, был проржавел и шипел, и даже крошечная брешь была разъедена им.

Это тронуло Ван Хуна, который привык видеть ядовитые вещи. Красный свет, который только что вспыхнул, был всего лишь маленькой змеей, обладающей силой стадии зарождающейся души. маленькая дырочка.

Хотя нынешний щит Ван Хуна не делает все возможное, его не должна поколебать простая змея 4-го уровня.

Этот проход извилистый, узкий и длинный, и по мере того, как они вдвоем углубляются, часто появляются маленькие красные змеи, чтобы их беспокоить.

Для этой ядовитой змеи Ван Хун выпустил группу ядовитых пчел и приказал им убивать красных ядовитых змей по пути и вернуть их для исследований Ван Хуна. Остальное можно использовать в пищу ядовитым пчелам.

После многих лет выздоровления и выращивания своих ядовитых пчел он действительно вырастил множество элитных ядовитых пчел.

«Товарищ даос Ван, эти духовные насекомые неплохие!»

Юн Ян увидел, что сотни ядовитых пчел, выпущенных Ван Хуном, были не слабее маленькой красной змеи, поэтому похвалил их.

Но по его мнению, это неплохо, ядовитых пчел четвертого уровня более сотни, их все равно недостаточно.

С помощью ядовитой пчелы прогресс Ван Хуна стал намного более плавным. Ван Хун собрал всех маленьких красных змей, на которых охотилась и убивала ядовитая пчела, в волшебное оружие для хранения.

Через полчаса Юнчжэнь, шедший впереди, повернул голову и сказал: «Пожалуйста, также попросите вас, Ван Даою, временно сдержать ваших ядовитых пчел. Впереди большая группа змей, и большинство из них спят. Однажды они встревожены, боюсь, с этим будет трудно справиться».

В это время духовное сознание Ван Хуна обнаружило, что передняя часть прохода — это конец прохода, а в конце есть очень широкое пространство, но в это время это пространство имеет красный цвет.

Потому что в этом пространстве, насколько хватает глаз, водятся все маленькие красные змейки. В это время эти змеи все спутались вместе, постоянно извиваются, плотно сбиваются, бескрайние, отчего у людей волосы встают дыбом.

Учитывая токсичность этих змей в сочетании с их огромной численностью, если бы эти змеи потревожили и напали на них, последствия были бы невообразимыми.

«Я проходил через это место несколько раз, и пока я их не беспокою, пройти по-прежнему безопасно».

Ван Хун тихо вспомнил о выпущенных более чем ста ядовитых пчелах, сдержал дыхание, последовал за Юн Цзинь и полетел вперед.

Хоть пространство этого поколения и широкое, высота его всего три-четыре фута. Поскольку наверху есть несколько красных змей, две из них могут летать только на высоте одного или двух футов над землей.

Они вдвоем летели очень медленно, опасаясь потревожить густо собравшихся внизу красных змей.

Ван Хун использовал свое духовное чутье, чтобы проникнуть внутрь, и перед ним было по крайней мере четыре или пять миль, и все они были территорией этой маленькой красной змеи.

Ван также обнаружил, что в центре группы змей находился сталагмит, похожий на скалу, обвитый множеством красных змей немного большего размера, которые даже достигли состояния превращения богов. К счастью, они все еще находились в спящем состоянии.

Пока эти двое маршировали, хотя группа змей внизу особо не реагировала, время от времени время от времени подлетали маленькие змеи, чтобы напасть на них двоих.

Для такого рода спорадических атак им двоим оставалось только убить его как можно легче и убрать труп змеи.

Когда они вдвоем достигли центра моря змей, впереди на краю моря змей внезапно появились две фигуры.

Когда Юнчжэн увидел эти две фигуры, выражение его лица резко изменилось: «Молодой даос Ван, давай выбежим».

Сказав это, Юн И больше не беспокоился о том, чтобы беспокоить змей, и сразу же ускорился, чтобы полететь вперед.

Группа змей внизу была разбужена колебанием духовной силы, вызванным полетом этих двоих, и они посмотрели вверх одна за другой, видя, что два разных вида осмелились ворваться в свою среду обитания.

Сразу же группа змей взорвалась, распылив яд на них двоих, и бесчисленные водяные стрелы направились на Ван Хуна и их двоих.

Собралось бесчисленное количество маленьких водяных стрел, и в этот момент они ударили их двоих, словно бурная волна. После шипящего звука защитный щит снаружи тела Юн Чэна немедленно раскололся.

Юнчжэнь на какое-то время растерялся, а затем снова пожертвовал защитным магическим оружием, а затем снова защитил себя, но несколько мест на его теле были разъедены ядом, и видны небольшие дыры, достаточно глубокие, чтобы их можно было увидеть.

Хотя защитный щит на теле Ван Хуна какое-то время колебался, он внезапно вспыхнул светом, и последующий яд упал на щит, который вообще не смог его разрушить.

«Юнчжэнь, ты пришёл слишком медленно, поэтому я ждал тебя здесь весь день! Ха-ха-ха…» Посетите n𝒐velbin(.)c𝒐m, чтобы узнать о новых обновлениях.

Монах на берегу Змеиного моря впереди бессмысленно смеялся, бросая в Змеиное море различные атакующие талисманы.

Эти талисманы не очень сильны, но их достаточно, чтобы разбудить красную змею в этом море змей.

После того, как пробудились бесчисленные красные змеи, с их жалким разумом, они не поняли, какие должны быть обиды и долги. После того, как они проснулись, они стали атаковать только все живое поблизости.

Из-за этого Ван Хуну и Юнчжэну очень не повезло. Волны бесчисленных ядов обрушивались на них одна за другой, и они оказались глубоко в ловушке, измученные необходимостью защиты.

«Ло Цзинь, не дай мне поймать тебя, я разрежу тебя на куски».

Когда Юнчжэнь спешил, он все равно не забывал сказать одно или два резких слова.

Ван Хун посмотрел на человека по имени Ло Цзинь перед собой, открыл путь вперед и бросился вперед.

Ло Цзинь высокомерно разбрасывал талисманы, когда внезапно почувствовал жар в своем теле. Придя в себя, он обнаружил, что в какой-то момент в его теле появилось пламя.

Пламя быстро распространилось по его телу, обжигая его плоть и кровь. Ло Цзинь был в ужасе, и ему пришлось использовать всю свою ману, чтобы подавить пламя.

В этот момент перед ним тихо появился небольшой серебряный нож, свистнув и разделив тело Ло Цзиня, пламя, которое невозможно было подавить, быстро вспыхнуло, и вскоре оставшийся труп Ло Цзиня превратился в два огненных шара.

Высокий и худощавый мужчина, которого пригласил Ло Цзинь, увидел, что ситуация не очень хорошая, поэтому немедленно развернулся и убежал в глубь этого пространства.

Под атакой бесчисленных красных змей Ван Хун и Юнчжэнь прорвались к краю Змеиного моря. Когда они подошли к трупу Ло Цзиня, пламя уже было потушено. Ван Хун взял браслет для хранения, который Ло Цзинь носил с собой.

Юнчжэнь выглядел немного озадаченным, когда увидел, как Ло Цзинь избивает Ван Хун. Ло Цзинь был на одном уровне со своей силой. Ло Цзинь не смог продержаться и раунда, так что насчет него самого?

Теперь он сожалеет, что привел сюда Ван Хуна исследовать древнюю пещеру.

«Юнчжэнь, в каком направлении мне идти?»

Ван Хун, похоже, не заметил изменения в выражении лица Юнчжэна. Его духовное чутье взглянуло на предметы в браслете и с удовлетворением убрало его.

Хотя они уже прорвались к краю, эти маленькие красные змеи не собирались сдаваться и все равно неслись сзади, как прилив.

«Сюда! Товарищ даос Ван, следуйте за мной».

Указав направление, Юнчжэн полетел вперед первым, за ним последовал Ван Хун.

Однако Юнчжэн пролетел вперед лишь на какое-то время, затем опустил свою фигуру и увидел впереди кувыркающуюся реку лавы, по которой редко плавали камни.

Прежде чем люди подойдут близко, они уже ощутят палящие волны жары, дующие к их лицам, от которых у них пересыхает рот и язык, а лица краснеют.

«Что происходит?» Ван Хун догнал его и спросил.

«Эта территория имеет естественное бесполетное образование, и пройти можно только через эту расплавленную реку.

В последний раз я был ранен в этой лавовой реке, я получил немного огненного яда, а затем меня ранил Ло Цзинь.

Или нам придется вернуться тем же путем. Теперь, когда Ло Цзинь мертв, его оставшемуся товарищу трудно пройти через это место своими силами. Сможет ли он выбраться живым — еще вопрос.

С таким же успехом мы могли бы вернуться сюда, подождать, пока мы будем полностью готовы, и еще не поздно исследовать это место снова. «

«Товарищ даос Юн, ты не можешь сдаваться на полпути. Хотя это место опасно, выхода нет. Кроме того, в тылу все еще есть рой змей, и путь назад отрезан. Единственный путь вперед — это лучший способ».

Ван Хун не знал, почему Юнчжэн внезапно передумал и захотел вернуться тем же путем, но река лавы перед ним действительно не о чем беспокоиться.

С тех пор, как он постиг закон огня, он обладает необыкновенной близостью к огню, как рыба к воде.

Ён Джин лишь на мгновение колебался, затем оглянулся на прилив красной змеи, который был недалеко позади, и стиснул зубы: «Ну, согласно информации, которой я располагал ранее, после прохождения этой лавовой реки мы должны быть почти там».

Теперь, когда решение принято, Юнчжэн решительно прыгает вперед и твердо приземляется на валун, плавающий в расплавленной реке.

Хотя человек не может летать, обладая телосложением и сознанием эксперта Царства Очищения Пустоты, совершить такой вид движения не очень сложно.

Поскольку валуны плавали и двигались в лаве, приземлившись на первый валун, Юнчжэн сразу же, не останавливаясь, прыгнул на следующий валун.

С помощью такого быстрого вертикального прыжка Юнчжэнь быстро миновал лавовую реку и достиг противоположного берега. Он обернулся и жестом подозвал Ван Хуна, чтобы тот поторопился.

Ван Хун больше не колебался и прыгнул вперед, подражая примеру.

Когда он прыгнул на полпути, внезапно из лавы выпрыгнула рыба ярко-красного цвета, которая, казалось, была создана из пламени.

Рыба не знала, что ее стимулировало, но она прыгнула на Ван Хуна по собственной инициативе, с открытой пастью, как будто хотела укусить Ван Хуна.

Ван Хун не ожидал, что в нем будут живые существа, поэтому некоторое время колебался и не стал его убивать, а лишь слегка увернулся.

Рыба промахнулась, снова упала в воду и исчезла, словно слившись с расплавленной рекой.

«Товарищ даос Ван, пожалуйста, приезжайте сюда быстро, это место чрезвычайно опасно, если вы упадете в реку лавы, даже в Царстве очистки пустоты, вам может быть трудно выбраться.

Этот вид огненной рыбы также содержит огненный яд, поэтому лучше избегать ее, уважаемый даос Ван Хун. «

Юнчжэнь, который уже миновал реку лавы и стоял на противоположном берегу, увидел, что Ван Хун намеревался в это время остаться на валуне, поэтому громко напомнил об этом на противоположном берегу.

«Друг даос Юнчжэн, пожалуйста, подождите немного, я скоро буду». Ван Хун ответил Юнчжэну, но все равно остался на валуне.

Эта огненная рыба возбудила любопытство Ван Хуна. Он тут же остановился на месте и подождал некоторое время. И действительно, он увидел, как эта огненная рыба снова выпрыгнула из реки и полетела к Ван Хуну.

На этот раз Ван Хун был уже готов и схватил рыбу за спину.

Однако рыбу не удалось удержать, зацепив ее за спину. Он изогнул свое тело и снова упал в воду, оставив в руках Ван Хуна только огненный шар.

От оставшегося пламени в руке Ван Хун почувствовал силу, подобную его пониманию закона огня.

Огненная рыба снова упала в реку, но на этот раз духовное чувство Ван Хуна было прочно привязано к рыбе и никогда не отпускало ее.

В это время огненная рыба в лавовой реке почти слилась с лавой. Если бы он еще не запер ее, было бы очень трудно ее найти.

Эту рыбу только что поймал Ван Хун, и с ее спины отвалился кусок мяса. Немного испугавшись, кажется, что он больше не собирается кусать Ван Хуна, а плывет глубже в реку.

Видя, что огненная рыба плывет все дальше и дальше, как будто он не собирался возвращаться, чтобы отомстить Ван Хуну, Ван Хун немного забеспокоился и сразу же прыгнул в реку лавы.

Этот момент ошеломил Юнчжэна на берегу. Каждый раз, подходя к этой лавовой реке, он был осторожен, опасаясь, что упадет в нее.

И теперь он действительно увидел человека, прыгнувшего в одиночку. Это определенно не самоубийственный акт прыжка в реку после того, как обычные люди не могут этого понять.

Юнчжэнь сейчас очень сожалел об этом, и ему не следовало брать с собой на исследование такого монстроподобного монаха, как Ван Хун.

Однако после того, как Ван Хун прыгнул в реку при чрезвычайно высокой температуре, поначалу он все еще чувствовал жар и дискомфорт, но когда он понял закон огня и научился его использовать, он постепенно почувствовал, что купание в расплавленной лаве будет вполне комфортно.

Конечно, он не забыл о цели спуска по реке. Ван Хун пробирался сквозь горячую лаву и неторопливо следовал за огненной рыбой.

Чем глубже река, тем выше будет температура. Ван Хун некоторое время не мог привыкнуть к этому обжигающему дыханию. Если бы обычный куиватор, занимающийся очисткой Бездны, добрался до этой позиции, он бы чуть не погиб.

Наконец Ван Хун последовал за огненной рыбой и опустился на дно лавовой реки.

Сцена, развернувшаяся перед ним, потрясла Ван Хонгду. Если бы он сам не опустился на дно реки лавы, как бы он мог обнаружить, что на самом деле на дне реки тихо притаился огненный дракон.

Этот огненный дракон имеет длину около мили, толщину около двух-трех футов, и каждая чешуя на его теле пылает горячим пламенем.

В это время глаза огненного дракона были закрыты, и казалось, что он спит глубоким сном.

Бесчисленные огненные рыбы играют и играют между головой и рогами гигантского дракона, чтобы они могли жить свободно.