Книга 2: Глава 50: Гу Хан берет мастера

«Легкомысленный до!»

«Легкомысленный до!»

После долгого скачка многие лошади достигли своего предела. Некоторые были истощены, истощены. Злые люди могли только бросить этих лошадей и продолжить свой путь.

«Торопиться! У меня впереди еще один конезавод!» — крикнул Гу Хай.

«Да!» Злые люди быстро последовали за ними.

Вскоре все прибыли на конный завод.

У входа почтительно стоял старый управляющий конезаводом с уже оседланными и приготовленными тремя тысячами лошадей.

«Вау!» Гу Хай остановился вместе с множеством лошадей.

«Учитель, я получил письма от почтовых голубей, которые Учитель послал несколько дней назад, и начал готовиться в тот момент, когда увидел огненные маяки. Это наши лучшие лошади. Мастер, не хотите немного отдохнуть? — уважительно сказал старый управляющий конезаводом.

«Не нужно. Это дело срочно!» Гу Хай кивнул.

Три тысячи злых людей поменялись лошадьми. Затем Гу Хай взмахнул хлыстом и тут же ускакал прочь. Старый менеджер конезавода уважительно поклонился в сторону Гу Хая.

По пути злые люди несколько раз менялись лошадьми.

Через несколько дней они наконец прибыли.

«Мы достигли перевала Хулао!» — сказал Чэнь Тяньшань.

Злые люди мчались всю дорогу. После того, как ворота перевала Хулао открылись, они поскакали к резиденции Гу.

Когда они путешествовали через перевал Хулао, их встревоженные сердца постепенно успокаивались.

Город оказался в порядке.

«Приемный отец!» Гу Цинь и Гу Хань вышли, чтобы поприветствовать группу, когда узнали новости.

— Хорошо, что ты в порядке! Гу Хай протяжно вздохнул.

«Приемный отец, это благодаря бодхисаттве Лянь Шэну. Иначе простых людей в нашем маленьком городке постигла бы беда!» Гу Цинь сразу сказал.

«Бодхисаттва Лянь Шэн?» Выражение лица Гу Хая изменилось.

Когда он повернул голову, то случайно увидел Бодхисаттву Лянь Шэна, стоящего неподалеку. Когда бодхисаттва Лянь Шэн посмотрел на Гу Хая, он сложил ладони вместе и слегка поклонился.

Гу Хай поклонился в ответ. По пути в резиденцию Гу Гу Цинь рассказал ему о том, что произошло. К тому времени, когда они добрались до резиденции Гу, Гу Хай примерно понимал ситуацию.

«Большое спасибо Бодхисаттве Лиан Шэн. Иначе кто знает, сколько людей погибло бы в этом маленьком городке?! — сказал Гу Хай, чувствуя себя чрезвычайно благодарным.

«Мистер Гу, я уже говорил, что мы скоро встретимся снова!» Бодхисаттва Лянь Шэн ответил с улыбкой.

«Ой?» Выражение лица Гу Хая изменилось.

«Кстати говоря, у меня есть дело, требующее разрешения мистера Гу!» Бодхисаттва Лянь Шэн серьезно сказал.

Гу Хай выглядел несколько подозрительным. Тем не менее, он по-прежнему жестикулировал и сказал: «Бодхисаттва Лянь Шэн, пожалуйста, войдите внутрь. Мы можем больше говорить в моей резиденции ГУ!»

«Это нормально!» Бодхисаттва Лянь Шэн кивнул.

После того, как Гу Хай пригласил бодхисаттву Лянь Шэна в резиденцию, Гу Цинь также привел злых людей.

Четверо легатов последовали за Гу Хаем.

Однако, когда Шангуань Хен увидел Бодхисаттву Лянь Шэна, он слегка нахмурился и немного отстал, видимо, желая избежать внимания Бодхисаттвы Лянь Шэна.

Группа вошла в ритуальный ряд.

В этот момент количество людей здесь, в маленьком городке, чтобы следить за Гу Хаем, значительно уменьшилось. Некоторые из них отступили за пределы городка. В конце концов, предыдущая сцена была слишком ужасающей.

——

В большом зале в резиденции Гу:

Гу Хай и бодхисаттва Лянь Шэн сели. Гу Цинь и Гу Хань также подали им чай, прежде чем сесть.

«Бодхисаттва Лянь Шэн, большое спасибо за вашу помощь. Однако я не в состоянии отплатить вам. Бодхисаттва, если у тебя есть просьба, просто скажи. Если этот смиренный сможет это сделать, я сделаю все, что в моих силах!» — серьезно сказал Гу Хай.

Бодхисаттва Лянь Шэн посмотрел на Гу Хая и сказал: «Этот скромный монах много слышал о недавних действиях господина Гу. Вам удалось победить сильного, несмотря на вашу слабость. Действительно необыкновенно!»

«Бодхисаттва Лянь Шэн слишком вежлив. Чего хочет бодхисаттва Лянь Шэн?» Гу Хай оставался равнодушным, глядя на монаха.

«Я помню, как однажды упомянул мистеру Гу, что почувствовал знакомую ауру, исходящую от вас. Теперь я нашел источник этой ауры. Следовательно, я бесстыдно прошу у господина Гу человека!» Бодхисаттва Лянь Шэн сказал с улыбкой.

— Вы спрашиваете меня о человеке? Гу Хай слегка нахмурился.

Бодхисаттва Лянь Шэн повернулся и посмотрел на Гу Ханя.

— Гу Хань? — спросил Гу Хай, чувствуя себя озадаченным.

«Я хочу взять Гу Ханя в ученики, и сначала мне нужно разрешение господина Гу».

«Ой?» — удивился Гу Хай.

«Бодхисаттва Лянь Шэн, зачем ты это делаешь?» В этот момент заговорил Гу Хань.

«Гу Хань, ты чувствуешь себя знакомым, когда видишь меня?» Бодхисаттва Лянь Шэн спросил с улыбкой.

Гу Хань сильно нахмурился, не опровергая его. Затем он кивнул.

«Тогда это правильно. Я уже давно тебя ищу!» Бодхисаттва Лянь Шэн сказал с мягким вздохом.

«Я не понимаю. Развеет ли бодхисаттва Лянь Шэн мои сомнения?» Гу Хан покачал головой.

Гу Хай и Гу Цинь также посмотрели на бодхисаттву Лянь Шэна.

«Тысяча двести лет назад трое монахов каждый день пели священные писания и изучали буддизм. Однако все трое постепенно поняли, что буддийское Дао в мире сильно отличается от их понимания буддизма. Просветленный станет буддой. Их мысли будут превосходить все мирское, не подвергаясь его влиянию. Их путь буддизма увенчался успехом. Отсутствие влияния мирского означает, что если человек станет буддой, он потеряет основные эмоции, станет бессердечным и бесчувственным. Все живые существа страдают в горечи, ища спасения в буддизме. Однако, если бы будда был бессердечным и бесчувственным, как он мог бы жалеть живых? Если бы они видели всех живых существ муравьями, зачем бы они спасали все живое? Хотели бы все живые существа иметь такого будду? Если всему живому не нужны будды, тогда какова цель существования будды?» Бодхисаттва Лянь Шэн нахмурился.

«Ой?» Гу Хай слегка нахмурился.

«Следовательно, эти три монаха направились в Святую Землю Горы Духов, чтобы засвидетельствовать свое почтение Господу Будде и искать ответы!» Бодхисаттва Лянь Шэн сказал, вспоминая.

«Расспрашиваешь Будду?»

«Да, допрашивая Будду. Однако вместо того, чтобы получить ответ, трое монахов были объявлены еретиками. Двое из них пострадали от бедствий, умерли. Остался только один монах, продолжающий в смятении скитаться по миру!» Бодхисаттва Лянь Шэн вздохнул.

«Бодхисаттва Лянь Шэн выжил?» Гу Хань нахмурился.

Бодхисаттва Лянь Шэн кивнул. Посмотрев на Гу Хана, он сказал: «Да. Ты реинкарнация одного из двух моих близких друзей. У тебя есть его земная душа. Следовательно, вы находите меня знакомым, когда смотрите на меня. Тогда мы вместе изучали буддизм и вместе ходили задавать вопросы Господу Будде!»

Выражение лица Гу Ханя стало жестким, показывая его нежелание признать это откровение, когда он повернул голову, чтобы посмотреть на Гу Хая.

Гу Хай не торопился с ответом, некоторое время молчал. В большом зале повисла тишина.

Бодхисаттва Лянь Шэн тоже ничего не говорил, просто молча ждал.

Гу Хай не мог сказать, правда это или нет. Однако, если бодхисаттва Лянь Шэн хотел вырвать Гу Ханя, Гу Хай не мог его остановить. Это указывало на то, что бодхисаттва Лянь Шэн искренне желал взять Гу Ханя в ученики.

После некоторого молчания Гу Хай повернул голову и спросил: «Гу Хань, что ты думаешь?»

«Приемный отец этого ребенка не знает. Однако этот ребенок хотел бы остаться с приемным отцом!» Гу Хан ответил со сложным выражением лица.

Гу Хай некоторое время молчал, прежде чем покачать головой. «Я уже вошел в мир культиваторов. Будущее полно неопределенностей. Все может пройти гладко, но мы не должны класть все яйца в одну корзину. Гу Хань, это возможность для тебя. Как твой отец, я чувствую, что ты можешь взять бодхисаттву Лянь Шэна в качестве своего учителя!»

«Мне?» В глазах Гу Хана отразилось нежелание.

Гу Цинь молчал в стороне, не перебивая.

Бодхисаттва Лянь Шэн посмотрел на Гу Хая, и в его глазах отразилась благодарность.

Гу Хань посмотрел на Гу Хая, увидев решимость в глазах Гу Хая.

«Приемный отец, я буду слушать тебя!» В конце концов Гу Хан сказал серьезным тоном после глубокого вдоха.

Глубоко вдохнув, Гу Хай сказал: «Тогда начинайте церемонию ученичества!»

Гу Хань встал и встал на колени перед бодхисаттвой Лянь Шэном.

«Учитель, пожалуйста, примите три поклона от этого ученика!»

Стук! Стук! Стук!

Гу Хань сильно поклонился три раза.

«Хороший! Хороший! Гу Хань, в будущем ты будешь следовать за Учителем, чтобы изучать буддизм, чтобы стать настоящим буддой. Сегодня ты стал моим учеником, но на Мастера теперь нет ничего хорошего. Сначала я дам тебе этот Браслет Покорения Демонов! Бодхисаттва Лянь Шэн сказал, чувствуя себя тронутым.

Когда Бодхисаттва Лянь Шэн говорил, он протянул браслет.

Гу Хан посмотрел на Гу Хая.

«Это кое-что дал твой старший; вы не можете отказаться. Это от твоего хозяина; просто прими это!» Гу Хай кивнул.

Гу Хань кивнул и бережно взял браслет.

«Этот Браслет Покорения Демонов содержит сжатое пространство. Вы можете использовать его для хранения разных вещей, — с улыбкой сказал бодхисаттва Лянь Шэн.

«Да!» Гу Хань кивнул.

«Большое спасибо, мистер Гу, за то, что предоставили мне это. Поскольку я уже принял Гу Хана, я должен уйти. Время не будет ждать меня. Я чувствую, что другой мой близкий друг переродился на западе. Эта аура слаба; Я должен немедленно привести Гу Хана!» Бодхисаттва Лянь Шэн с благодарностью сказал, глядя на Гу Хая.

«Не могли бы вы подождать еще полдня? Поскольку Гу Хань уходит, разрешите мне собрать вещи и оставить ему инструкции, — серьезно спросил Гу Хай.

«Хорошо». Бодхисаттва Лянь Шэн кивнул.

Гу Цинь метался, собирая много вещей для Гу Ханя и убирая всякие вещи.

Тем временем Гу Хай говорил с Гу Ханем наедине.

— Приемный отец, ты сказал мне взять его своим хозяином, но я… — нахмурившись, сказал Гу Хань.

Гу Хай протянул руку, прерывая Гу Ханя. Он покачал головой и указал на тушь и кисть сбоку.

Выражение лица Гу Хана изменилось. Затем он кивнул.

«Гу Хань, бодхисаттва Лянь Шэн очень доброжелательный человек. Так говорят многие люди, которых я встречал. Он также помог мне несколько раз; он должен быть очень добрым человеком. После того, как вы уйдете с ним, учитесь у него должным образом. Не теряйте времени зря, — сказал Гу Хай.

В то же время Гу Хай использовал кисть, чтобы написать что-то на бумаге.

«Я мало общался с ним и пока не могу его понять. Судите сами, хороший он или плохой. Однако, если он искренне берет вас в ученики, учитесь у него должным образом и становитесь сильнее. Я не могу допустить, чтобы бедствие твоей приемной матери в моей резиденции Гу повторилось.

«Да. Приемный отец, будьте уверены. Я буду правильно учиться у Учителя». Гу Хан серьезно кивнул.

«Вы собираетесь уходить. Я поручил твоему первому брату приготовить для тебя много вещей. Посмотрите, когда будет время. С этими вещами, по крайней мере, вы можете жить более комфортно». Пока Гу Хай говорил, он снова писал.

«Помните, у каждого свои желания. Я не доверяю человеку без желания. Хотя вы не можете не доверять ему, вы не можете полностью доверять ему. Всегда думай, прежде чем действовать».

«Да. Большое спасибо, приемный отец. Этот ребенок запомнит!» Гу Хан снова серьезно кивнул.

Скрип! Двери внезапно открылись.

«Приемный Отец, Второй Брат, я уже приготовил вещи для Второго Брата!» Гу Цинь вошел в комнату.

«Гу Хань, будь осторожен в своем путешествии. Давай встретимся на Божественном Континенте в будущем!» — увещевал Гу Хай. В то же время он снова писал на бумаге.

«Я мало знаю о культивировании буддизма. Тем не менее, у меня есть шесть слов для вас. Эта фраза может быть полезной, но может быть и бесполезной. Запомните его и осмыслите самостоятельно в будущем.

«Ом Мани Падме Хум!»

[Примечание TL: Ом Мани Падме Хум взято из мантры Авалокитешвары. На китайском языке это записывается шестью иероглифами, по одному на каждый слог.]

Написав это, Гу Хай тут же бросил бумагу в огонь.

Ом Мани Падме Хум?

В глазах Гу Ханя мелькнуло замешательство, но он все еще серьезно кивнул и сказал: «Да!»

Когда бумага полностью сгорела, все трое вышли из комнаты.

Двор за пределами этой комнаты был заполнен множеством предметов, а Бодхисаттва Лянь Шэн ждал сбоку.

Гу Хань протянул руку и взмахом руки собрал все предметы в свой Браслет Покорения Демонов.

«Мистер Гу, тогда я заберу Гу Хана!» Бодхисаттва Лянь Шэн улыбнулся, глядя на Гу Хая.

Гу Хай кивнул.

«Второй брат, береги себя!» Гу Цинь сказал с некоторой неохотой.

Гу Хань кивнул Гу Циню. Затем он повернулся и встал на колени перед Гу Хаем и трижды поклонился, прежде чем встать.

«Пойдем!» Бодхисаттва Лянь Шэн протянул руку и помахал.

Ух!

Бодхисаттва Лянь Шэн унес Гу Ханя в небо и исчез за горизонтом в мгновение ока.