Книга 3: Глава 130: Саранча

В кабинете принца Шенву, Южном городе угнетения:

Принц Шенву сидел за своим столом, глядя на информацию в своих руках. Сыма Чанконг и группа советников стояли перед столом.

Пока принц Шэньву читал, его глаза слегка сузились.

«Согласно этой первой партии отчетов, шестой батальон одержал крупную победу?» Принц Шенву нахмурился.

«Верно. Гао Сяньчжи очень свирепо руководил своими солдатами. Кроме того, они провоцировали опасность на каждом шагу. Тем не менее, они одержали цепочку побед, уничтожив самый стойкий батальон Королевского Императора Ин, — сказал Сыма Чанконг с горькой улыбкой.

«Самый живучий батальон?» Принц Шенву слегка нахмурился.

«Ха! Остальные командиры батальонов стремились достойно послужить. Боясь, что этот цепкий батальон затянет и задержит их, они оставили этот батальон Гао Сяньчжи». Сыма Чанконг горько улыбнулся.

«Ой? Они оставили самую крепкую кость Гао Сяньчжи и пошли на легкую добычу? Ха! Ха-ха! Превосходно! Превосходно!» — холодно сказал принц Шенву.

«Однако Гао Сяньчжи применил изобретательные маневры и быстро уничтожил этот стойкий батальон. Действительно необыкновенно!» Сыма Чанконг был поражен.

«Ха! Ха-ха! Гао Сяньчжи? Принц Шенву показал немного сложное выражение лица, издав сухой смех.

Когда принц Шенву рассмеялся, его взгляд стал острым. «Отправьте этот отчет другим командирам батальонов. Они продолжают хвастаться, какие они храбрые. Пусть они увидят, как многого добился этот аутсайдер из Врожденного Царства всего за десять дней! Хм!»

«Да!» Сыма Чанконг ответил.

«Результаты должны быть вознаграждены. Наградите Гао Сяньчжи сотней тысяч духовных камней высшего сорта, одним духовным нефритом на его выбор, одним мечом уровня Зарождающейся Души и сотней лекарственных пилюль различных типов уровня Зарождающейся Души, — сказал принц Шенву.

«А? Так много?» — воскликнул один из советников, поднимая голову.

Принц Шэньву повернул голову и холодно огляделся. Тот советник тут же закрыл рот, больше не смея говорить.

— Эти твои призраки начали разрушать вражеский лагерь?

«Это должно быть скоро. Поле битвы смещается в сторону северного смотрового города Лу Яна. Должно быть самое время. Сыма Чанконг кивнул.

——

Северный смотровой город:

Генерал поднимал боевой дух в армейском лагере за городом.

«Братья, как обошелся с нами Его Величество? Были бы у нас наши нынешние достижения без Его Величества? В провинции Ин я узнаю только Его Величество. Что касается врага, армии Лонг Шэньву, то они и есть настоящие захватчики. Мы просто хотим защитить нашу нацию. Эта провинция Ин раньше принадлежала императорской династии Ин. Что плохого в возвращении в руки Его Величества? Все наши братья погибли в предыдущих боях. Твои братья среди них? — закричал этот генерал.

«Да!» вся армия взревела как один.

— Кто убил наших братьев?

«Армия вторжения Лун Шэньву!»

«Они убили наших братьев. Должны ли мы отомстить?»

«Да!»

«Возьми свое оружие и приготовься продемонстрировать свою верность нации вместе со мной. Отомсти за наших братьев!»

«Месть! Месть! Месть!»

Крики раздавались без перерыва. Генералу удалось поднять боевой дух солдат.

Вся армия какое-то время ревела. Однако рядом внезапно появился сгусток тусклого голубого света. Как только появился свет, крик прекратился.

«Большой брат?» — воскликнул прежний генерал, увидев фигуру в сгустке света.

«Старший брат!»

«Брат!»

«Младший братишка!»

В армейском лагере сразу же вспыхнуло смятение. Души в этом тускло-голубом сгустке света принадлежали братьям этих солдат на плацу.

«Разве вы не все мертвы? Души? В чем дело?» — растерянно сказал генерал.

Призраки избегали жизненной ауры армии и осторожно добрались до платформы на плацу.

«Большой Брат, почему ты не ушел и не перевоплотился? Мы собираемся пойти и отомстить за тебя!» — спросил генерал с налитыми кровью глазами.

«Месть? Кому ты мстишь? За кого вы отдаете свои жизни?» — возразила душа, ведущая стаю, с горьким выражением лица.

«Что ты имеешь в виду?»

«Мы все отдали свои жизни за Его Величество, за королевскую династию Ин. Мы рисковали смертью и сражались с Небесной династией Цянь, погибая в бою. Однако Его Величество продал нас после того, как мы умерли, — с горечью сказала ведущая душа.

«Что ты имеешь в виду?» — воскликнул генерал.

Души описывали все, что происходило в прошлом.

Бесчисленные солдаты в армии вытаращили глаза, услышав это.

лязг! Меч солдата упал на землю.

Дыхание всех стало учащенным и прерывистым.

«Мы рискуем жизнью, сражаясь, но не можем обрести покой, даже будучи призраками? Нас отдадут злому демону, чтобы он стал удобрением?

«Выходит… получается, что столетние персики бессмертия, даруемые Его Величеством, выращены из душ наших братьев?»

«Я съел души моих братьев? Душа моего старшего брата?

Все на плацу побледнели.

«Его Величество? Что мы сделали не так? Почему ты так с нами поступил? Мы сражались за тебя насмерть, но в итоге были полностью уничтожены, даже наши души? души плакали, жалуясь.

лязг! лязг!

Раздался лязг падающего на землю оружия. Сражаться насмерть за королевскую династию Ин? Ха-ха! Это того стоит? Вековые персики бессмертия, которые мы ели, были выращены из душ наших братьев? Нет, даже живых людей использовали как удобрение. Я ел живых людей?

«Я больше не буду драться!»

— Я тоже больше не дерусь!

Разочарованные голоса раздались по всему армейскому лагерю.

——

Северный смотровой город:

Группа советников стояла в кабинете Лу Яна.

«Я готовился организовать воинское формирование для Северного Лукаут-Сити. Почему это случилось?» — сказал один из советников с неприглядным выражением лица.

«Это Гу Хай. Ваше Величество, новости об этом из разных мест. Гу Хай спас души, а затем освободил души, чтобы подорвать доверие наших солдат к нации. Теперь только тридцать процентов солдат в Северном Лукаут-Сити остаются верными Вашему Величеству!

«Семьдесят процентов солдат перешли на другую сторону, сдавшись Южной армии подавления!»

Советники доложили с неприглядным выражением лица.

Лу Ян глубоко вздохнул, показывая угрюмое выражение лица. Теперь он внезапно остро почувствовал потерю Мо Икэ. Если бы Мо Ике был рядом, было бы здорово. Он помог бы мне проанализировать это, а не просто жаловаться и казаться напуганным, как эти советники передо мной.

«Гу Хай? Это снова Гу Хай? Лу Ян показал сердитое выражение лица.

«Ваше величество, боевой дух солдат в Северном Лукаут-Сити низок. Нам лучше вернуться в Ying Capital».

«Верно. Вернувшись в столицу Ин, Ваше Величество может использовать благословения нации. Там никто ничего не может сделать Вашему Величеству.

Консультанты посоветовали.

Вернуться в Ин Кэпитал? Это все равно, что объявить миру, что я полностью потерпел неудачу, когда лично стал руководить армией, и буду отсиживаться в столице Ин.

Однако есть ли сейчас шанс на победу?

Лу Ян вспомнил времена, когда у него были Мо Ике, Разрушитель Армии, миллион бронзовых статуй, армия драконов Ао Шуня, господин Дунфан, огромная армия, верные граждане и огромная военная мощь. Однако Гу Хай уничтожил их всех, всё.

Гу Хай? Всего один Гу Хай довел меня до такого плачевного состояния?

Лу Ян крепко сжал кулак. Впервые он пожалел, что послал кого-то убить Гу Хая вопреки совету Мо Ике. Конечно, он ненавидел еще больше — ненавидел Гу Хая за все разрушения, которые Гу Хай причинил ему.

«Ваше Величество!» — настаивал советник.

«Мы вернемся в Ying Capital!» — сказал Лу Ян, чувствуя себя неохотно.

——

Южный город подавления:

«Хахаха! Верховный главнокомандующий Лу Ян наконец отступил. Души, спасенные Гу Хай, действительно так же хороши, как огромная армия. Солдаты и граждане Лу Яна потеряли в него веру. Королевской династии Ин конец!» Сыма Чанконг улыбнулся.

«Они возвращаются в Ying Capital? Хм! Отправьте нашу армию, чтобы продолжить атаку. Давай в погоню!» Принц Шенву улыбнулся.

«Да!»

——

На летающем корабле «Белое облако» Гу Хай усовершенствовал благословения, которые он получил от Королевской династии Божественного Фонда, используя Божественную Императорскую Печать, Подавляющую Небеса. Затем благословения направились прямо к острову Девять-пять.

Пока Гу Хай совершенствовал благословения, жила дракона в Небесной Подавляющей Божественной Императорской Печати издала жалобу. После того, как обработка была завершена, жила дракона закрыла глаза и свернулась внутри Божественной Имперской Печати, Подавляющей Небеса.

Сознание Гу Хая вошло в Божественную Императорскую Печать, Подавляющую Небеса, и жила дракона немедленно открыла глаза. Казалось, что его сознание могло контролировать это. В этот момент он казался очень мирным.

Чиновники королевской династии Хань на летающем корабле научились управлять летающим кораблем. Ранее они нашли людей в Южном городе подавления, которые знали дорогу, и поручили им управлять летающим кораблем.

— Ваше величество, тот, кто знает дорогу, говорит, что мы должны скоро прибыть, — почтительно доложил Гу Хаю один из чиновников.

Гу Хай кивнул.

Выражение лица Ensnaring Performance внезапно изменилось. «Что-то не так. Мастер, в Городе Божеств Основания возникла ситуация. Мы должны замедлиться».

«Ой?» Гу Хай подошел к носу.

Когда летающий корабль замедлился и пролетел в облаке, он посмотрел вниз.

До Города Божеств Фонда оставалось еще некоторое расстояние. Однако все, что было в поле зрения, резко отличалось от того, что было раньше.

Земля казалась голой на пятьсот километров.

Раньше здесь была буйная растительность. Теперь остались только сухая грязь и камень.

«Где растения?» — восклицали чиновники.

Гул! Гул! Гул! Гул! Гул! Гул! Гул! Гул!

Странные звуки доносились со всех сторон.

Когда Гу Хай присмотрелся, он увидел, что бесплодная земля кишит красной саранчой.

— Саранча? Гу Хай слегка нахмурился.

Саранча перегрызла корни некоторых деревьев. Они потребляли любую форму растительности.

Нет, это были не просто растения. Гу Хай даже увидел группу саранчи, преследующую гепарда на расстоянии. Этому гепарду удалось пробежать только некоторое время, прежде чем его задавила саранча. Затем он испустил жалкий крик, прежде чем упасть. Вскоре остались только сухие кости.

Оглядевшись вокруг, Гу Хай увидел бесчисленное множество сухих костей на бесплодной земле.

— Пошли, — сказал Гу Хай.

Летающий корабль продолжал свой путь. Однако, чем ближе они подходили к Основанию Города Божеств, тем больше было саранчи, полностью покрывавшей это место.

Помимо обыкновенной саранчи, были и такие, что достигали одного метра в длину, а некоторые даже достигали трех метров. Они летали повсюду, огромная армия саранчи.

Гу Хай увидел вдалеке стаю саранчи, выплевывающую доспехи солдата Королевской Династии Божественного Фонда. Очевидно, они съели человека и выбросили доспехи, съев даже кости.

Ритуальный массив Города Божеств Фонда был активирован. Однако по нему ползала саранча, безжалостно подгрызая его. Саранча покрыла и городские стены.

Саранча заполонила бесплодную землю на пять тысяч километров вокруг. Одни летали по воздуху, другие ползали по земле. Зрелище вызвало озноб у чиновников королевской династии Хань, заставив их покрыться холодным потом.

Благословения Королевской Династии Божественного Фонда уже закончились. Группа Гу Хая могла видеть некоторых горожан в ритуальном ряду с ужасом на лицах и отчаянием в глазах.

Куда бы ни пошла саранча, ничего не пощадили.