Книга 3: Глава 71: Мистер Мо возвращается

В тихой долине:

Группа Гу Хая молча стояла перед большой могилой. Надгробия здесь не было. Если бы не все торжественно кланялись большой могиле, трудно было бы представить, что этот небольшой холм был братской могилой.

Лонг Ваньцин, Му Чэньфэн и две с лишним тысячи энтов уже перестали плакать. Однако скорбь по-прежнему отражалась на их лицах.

«Хорошо. Эта долина относительно тихая. Долина Цветов Любви разрушена, но это место должно позволить бабушке Цин Хуа упокоиться с миром, — утешил Гу Хай энтов, повернув к ним голову.

«Большое спасибо, Мастер!» Две тысячи с лишним энтов преклонили колени перед Гу Хаем.

Они признали Гу Хая своим хозяином не только из-за просьбы бабушки Цин Хуа, но и из-за благодарности. Была искренняя благодарность. Если бы не Гу Хай, вся их раса была бы уничтожена. Если бы не Гу Хай, бабушка не могла бы спать спокойно.

«Ты можешь вставать. Жалко твоего даньтяня, — вздохнул Гу Хай.

«Мастер, вы не должны так себя чувствовать. Наш даньтянь может быть искалечен, но у нас будут наши последние поколения. Их даньтянь будет в порядке, — сказал энт, покачав головой.

«Это правда. Жить — это самое главное». Гу Хай кивнул.

«На самом деле, возможно, их даньтянь сможет восстановиться», — сказал Му Чэньфэн, нахмурившись.

«Ой?» Гу Хай озадаченно посмотрел на Му Чэньфэна.

«Я видел его раньше в долине. Старший брат, ты помнишь? В то время жил энт, чей даньтянь был покалечен. В дальнейшем это было исправлено. Однако он навлек на себя беду, вышел и причинил неприятности; в итоге он погиб от рук солдат». Му Ченфэн посмотрел на энта.

«Хуанфу Чаогэ?» Глаза этого энта загорелись.

«Да. В то время Хуанфу Чаогэ использовал какой-то неизвестный метод, чтобы починить даньтянь этого энта. Му Чэньфэн кивнул.

«Хуанфу Чаогэ? Поможет ли он нам?» Треанты нахмурились.

«Он будет. Бабушка Цин Хуа чуть не уничтожила всю расу, чтобы спасти его, — сказал Му Чэньфэн, сжимая кулак.

«Однако, Гу Хай, разве ты не говорил, что Хуанфу Чаогэ был интриганом? Он даже солгал мне ранее? Лун Ваньцин посмотрел на Гу Хая.

Однако Гу Хай вздохнул и покачал головой. Он сказал: «Хуанфу Чаогэ, возможно, не солгал нам. Я говорил тебе это раньше, потому что боялся, что ты в конечном итоге раздашь вещи перед герцогом Лу Яном.

«Какая?» Выражение лица Лонг Ваньцина изменилось.

Гу Хай уверенно кивнул.

«Тогда… тогда… тогда вы говорите, что герцог Лу Ян убил мою мать, что он настоящий преступник?» На лице Лонг Ваньцин отразились печаль и гнев.

«Шанс девяносто процентов». Гу Хай кивнул.

— Как это могло быть? Лун Ваньцин держала голову, выглядя растерянной и обезумевшей.

«Хорошо. Мы пойдем искать Хуанфу Чаогэ. Было бы здорово, если бы он помог энтам восстановить их даньтянь. Му Ченфэн, бабушка Цин Хуа только что скончалась. Могу я побеспокоить вас, чтобы вы помогли позаботиться о них? Гу Хай посмотрел на Му Чэньфэна.

Му Чэньфэн серьезно кивнул и сказал: «Мастер дивизии Гу, даже если бы вы не просили, я бы попросил сделать это. Бабушка меня спасла и даже воспитала, взяла в ученики. Теперь, когда энты цветов любви попали в беду, как я могу оставаться в стороне, не помогая?»

«Это великолепно.» Гу Хай кивнул.

——

В исследовании недавно построенной официальной резиденции герцога Лу Яна в Foundation Destroying City:

Советники стояли в две колонны, по одной с каждой стороны. Армейский брейкер и Чу Чен стояли в центре. Герцог Лу Ян сидел за своим столом, холодно глядя на них двоих.

«Повтори это?!» — холодно сказал герцог Лу Ян.

«Герцог, я был свидетелем того, как Чу Чен пытался всех убить. Он хотел убить Гу Хая и выкопать его печень. Он даже приказал своим людям убить всех без пощады, — уважительно сказал Army Breaker.

— Герцог, это Гу Хай подтолкнул меня к этому. Этот подчиненный был обманут. Мои подчиненные… мои подчиненные… теперь осталось только трое. Все остальные превратились в каменные статуи. Гу Хай задумал это давным-давно, — с сожалением сказал Чу Чен, вставая на одно колено.

Герцог Лу Ян постучал костяшками пальцев по столу, словно в глубокой задумчивости, и холодно посмотрел на них двоих.

Через некоторое время герцог Лу Ян сказал: «Вероятно, он специально взволновал вас, чтобы у него был предлог для побега».

После того, как герцог Лу Ян вынес свое решение по этому поводу, Армейский Разрушитель замолчал.

«Да, да. Герцог мудр!» — взволнованно сказал Чу Чен.

«Хм!» Герцог Лу Ян холодно фыркнул.

Чу Чен почувствовал, как гром прогремел в его голове, заставив его вздрогнуть.

«Почему Гу Хай взволновал тебя? Хотя он не хотел приезжать в мою официальную резиденцию, у него не было повода уйти. Ты дал ему это оправдание. Герцог Лу Ян холодно посмотрел на Чу Чена.

«Я… я…» Чу Чен показал неприглядное выражение лица.

«Если бы ты не сделал шаг, разве Гу Хай осмелился бы отказаться прийти? Сделав ход, вы дали ему повод уйти. Ты стоил мне мастера игры на цитре и великого полководца. Герцог Лу Ян холодно посмотрел на Чу Чена.

«Этот подчиненный теперь знает свою ошибку!» Чу Чен не смел поднять голову.

Герцог Лу Ян продолжал холодно смотреть на Чу Чена.

Один из советников сбоку сказал: «Герцог, хотя Чу Чен ошибался, это разумно. Угроза Гу Хая была слишком пугающей. Чу Чен сделал это, чтобы защитить себя.

«Верно. Герцог, сердце Гу Хая не связано с официальной резиденцией герцога. Даже если бы он пришел, он бы ушел».

«Герцог, у вас много генералов, и вы можете обойтись без Гу Хая. Хотя Чу Чен совершил ошибку, он внес большой вклад. Пусть его вклад компенсирует его ошибки».

Советники говорили один за другим.

Герцог Лу Ян глубоко вздохнул и подавил гнев в своем сердце. Действительно, две пьесы Гу Хая были невероятными. Однако на этом все и закончилось. Далее был ритуальный массив. Также у него было много специалистов, умевших укладывать ритуальные массивы.

Чу Чен дал герцогу Лу Яну свою лояльность. Если герцог Лу Ян накажет его, это охладит сердца любого, кто думает о подчинении герцогу Лу Яну.

Герцог Лу Ян собирался воспользоваться этой возможностью, чтобы простить Чу Чена за его вклад, когда из-за пределов кабинета внезапно донесся звук.

— раздался голос дежурного. «Герцог, мистер Мо и молодой мастер Ан вернулись!»

«Мистер Мо вернулся? Пришлите его! Нет! Этот герцог пойдет и лично встретит его!» Прежний гнев герцога Лу Яна мгновенно испарился. Он даже встал.

Фу! Чу Чен выдохнул, затаив дыхание.

Герцог наконец перестал злиться. Возвращение мистера Мо было своевременным.

«Герцогу нет нужды приводить всех, чтобы приветствовать меня. Этот подчиненный вернулся. За пределами кабинета тут же раздался веселый смех.

Мо Ике быстро вошел в кабинет с Лу Анем.

Никто не мешал Мо Ике войти.

«Здравствуйте, мистер Мо!» Советники тут же почтительно поклонились Мо Ике.

Когда Мо Икэ вошел в кабинет, он почтительно поклонился герцогу Лу Яну. — Приветствую, герцог!

«Здравствуйте, дедушка!» Лу Ань также почтительно поклонился герцогу Лу Яну.

Однако герцог Лу Ян не обратил внимания на внука. Вместо этого он обошел стол и очень почтительно помог Мо Ике встать. «Мистер Мо, вы слишком вежливы. Этот герцог сказал, что вам не нужно отдавать мне дань уважения всякий раз, когда вы меня видите.

«От этикета нельзя отказаться». Мо Ике покачал головой и улыбнулся.

Лу Ан отшатнулся. По тому, как герцог Лу Ян лично подошел к его столу, чтобы помочь Мо Ике подняться, было очевидно, насколько он ценит Мо Ике.

«Мистер Мо, я видел товар. Действительно, когда мистер Мо принял меры, вам удалось их получить. Все ли прошло гладко в Городе Серебряной Луны? — обеспокоенно спросил герцог Лу Ян.

«Это было достаточно гладко. Однако в этой поездке в Город Серебряной Луны я встретил потрясающе талантливого человека. Если Герцогу удастся заручиться помощью этого человека, это будет все равно, что дать крылья тигру. Этот подчиненный настоятельно рекомендует Дюку изо всех сил попытаться завоевать лояльность этого человека, — сказал мистер Мо с некоторым волнением.

«Ой? Шокирующе большой талант? Это должен быть кто-то экстраординарный, раз мистер Мо дал такую ​​оценку. Могу я спросить, кто это?» — спросил герцог Лу Ян, чувствуя любопытство.

— Его зовут Гу Хай, мастер водного отдела Элитного зала. Недавно он путешествовал с Лонг Ваньцином, поэтому я не знаю его текущего местоположения. Я хотел пригласить его к себе, но было слишком поздно. Как жаль! О, как неудачно! Герцог, я полагаю, что он все еще в провинции Ин. Мы должны найти его!» — с тревогой сказал Мо Ике.

— Гу Хай? Это слегка напугало герцога Лу Яна.

Выражения всех консультантов в исследовании изменились. Советники, которые ранее умоляли Чу Чена, отступили.

С другой стороны, Чу Чен изумился.

«Что случилось? Дюк встречался с ним? — удивленно сказал Мо Ике.

Герцог Лу Ян посмотрел на Чу Чена. Затем он глубоко вздохнул и повернулся лицом к Мо Ике. «Господин Мо, вы говорите, что Гу Хай потрясающе талантлив? Насколько шокирует? Как он по сравнению с мистером Мо?

— В десять раз лучше меня, — уверенно сказал Мо Ике.

Выражение лица Чу Чена помрачнело.

Однако герцог Лу Ян нахмурился и возразил: «Это невозможно. Никто не может победить мистера Мо. Мистер Мо, вы преувеличиваете?

— Он в десять раз лучше меня, возможно, даже в несколько десятков раз лучше, — уверенно подтвердил свою позицию Мо Икэ.

Хотя герцог Лу Ян знал, что Мо Икэ преувеличил, это подчеркивало превосходство этого человека, поскольку такой гордый человек, как Мо Икэ, фактически рекомендовал постороннего таким образом.

Гу Хай?

Он так способен?

— Герцог, ты уже знаком с Гу Хаем? Это великолепно. Герцог, во что бы то ни стало, ты должен получить Гу Хая. Если ты сможешь заполучить его, Дюку не о чем будет беспокоиться в будущем. Пока вы можете добиться лояльности Гу Хая, этот подчиненный готов передать ему мою должность. Где он сейчас?» — сказал мистер Мо с радостью на лице.

Лицо Чу Чена потемнело еще больше; он хотел плакать, но не мог.

Герцог Лу Ян снова с ненавистью посмотрел на Чу Чена. Затем он покачал головой и сказал: «Я упустил прекрасную возможность. Ха…”

«А? Что случилось?»

Один из советников сбоку выступил вперед и уважительно описал все, что произошло.

«Мировой ритуальный массив из двадцати восьми пар линий и «Засада с десяти сторон»? Ах! Мистер Гу! Этот Гу Хай не может скрыть своего превосходства, куда бы он ни пошел!» Мо Йикэ удивился.

Когда Мо Икэ посмотрел на Чу Чена, в его глазах вспыхнул гнев. Однако он придержал язык. В конце концов, он все еще нуждался в Чу Чене в целости и сохранности, чтобы заверить других экспертов, присоединившихся к ним.

«Мистер Мо, вы могли преувеличить?» — снова спросил герцог Лу Ян, чувствуя сомнение.

«Вот информация, которую я собрал о Гу Хай. Я уже резюмировал. Дьюк, пожалуйста, взгляните. Мо Ике взмахом руки достал стопку информации.

Герцог Лу Ян получил упрощенную версию биографии Гу Хая.

Герцог Лу Ян внимательно читал. Прочитав страницу, он передавал ее консультантам. Пока все читали, они начали сильно хмуриться.

Вздох! Консультанты в кабинете резко вдохнули.

Вздох! «План уничтожения песен?» Зрачки герцога Лу Яна внезапно сузились.

Прочитав о прошлом Гу Хая, все советники были потрясены.

Этот Гу Хай едва не присоединился к официальной резиденции герцога. Чу Чен прогнал такой талант?

Люди, которые ранее выступали за Чу Чена, сразу же сказали: «Это все вина Чу Чена. В противном случае дело не дошло бы до непоправимой точки».

«Ха!» Мо Ике вздохнул.

«Герцог, этот Гу Хай невероятно великолепен. Кроме того, он встретил Хуанфу Чаогэ. Я полагаю, что он, вероятно, разгадал большинство планов герцога. Вот почему он не желает присоединяться к официальной резиденции герцога. Используя Чу Чена, он принес вам свои извинения, чтобы вы не преследовали его и его семью в ярости. Ха! Какой отказ! Подумать только, что это можно было сделать так вежливо. Ха. Теперь, когда он ушел, будет трудно оправиться от этого. Ха, — вздохнул Мо Ике.

— Герцог, я… я этого не ожидал! Чу Чен тут же в ужасе закричал.

Хлопнуть!

Герцог Лу Ян со свирепым выражением лица пнул Чу Чена на пол.

В тот момент, когда Гу Хай прибудет в официальную резиденцию герцога, он уже будет на том же корабле, что и они; у него больше не будет возможности уйти. Однако Чу Чен прогнал его. Как герцог Лу Ян мог не злиться?

В кабинете сразу замолчали.

Герцог Лу Ян с ненавистью посмотрел на Чу Чена. Какие «вклады в компенсацию ошибок»? Даже сто вкладов не могут компенсировать такую ​​ошибку.

Чу Чен прижался к земле, не смея сопротивляться.

Как советник Мо Икэ мог только помочь в анализе. Окончательное решение по-прежнему оставалось за герцогом Лу Яном.

Герцогу Лу Яну удалось подавить свой гнев на Чу Чена только через некоторое время. Однако он по-прежнему недружелюбно смотрел на Чу Чена.

«Гу Хай? План уничтожения песни? Выполнять цепочку из более чем десяти планов одновременно, уничтожая нацию с такой скоростью? Если я не могу использовать такого человека, я не могу позволить другим использовать его, — сказал герцог Лу Ян с холодным блеском в глазах.

«А? Дьюк, что ты задумал? Выражение лица Мо Ике изменилось, когда он разгадал план герцога.

«Мистер Мо, я понял. Тебе не нужно беспокоиться об этом, — сказал герцог Лу Ян.

«А? Дюк, не делай этого. Таланты трудно найти. Возможно, еще может быть шанс, — с тревогой посоветовал Мо Икэ.

«Мистер Мо, я сказал, что вам больше не нужно об этом беспокоиться», — сказал герцог Лу Ян, качая головой.

«Я? Я? Ха. Хорошо.» Мо Ике горько усмехнулся.

«Хорошо. Вы все можете вернуться. Теперь, когда Ао Шун прорвался в Город Божественного Основания, есть много дел, — сказал герцог Лу Ян.

«Да!» все ответили, затем медленно ушли.

Герцог Лу Ян никого не держал, даже Мо Икэ или Лу Ан.

Теперь в кабинете остался только герцог Лу Ян. Через некоторое время он крикнул охранникам снаружи: «Пошлите за нерожденным человеком!»

«Да!»

Вскоре в кабинет прибыл Нерожденный Человек.

— Герцог, вы ищете меня? Нерожденный мужчина посмотрел на герцога Лу Яна.

«Мне нужно, чтобы ты убил кое-кого для меня», — сказал герцог Лу Ян.

«Ой? Это третья просьба герцога? Нерожденный мужчина посмотрел на герцога Лу Яна.

«Вот так.»

— Это уже три запроса. Должен ли Герцог выполнить свое обещание сейчас и вернуть мне три духовные души Лун Сяоюэ? — сказал Нерожденный.