Книга 4: Глава 59: Армия возвращается после прибытия в народ хань.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Ну, он приехал. Давайте тогда!» — взволнованно сказал Лонг Ваньюй.

«Идти? Это нормально. Однако эта поездка может пройти не очень гладко. На данный момент репутация мистера Гу, возможно, уже в трущобах в Мейджор Метрополитен Сити. Позаботьтесь о своей безопасности там, — с улыбкой сказал Ли Шенджи.

«Ой? Позаботиться о моей безопасности? Моя репутация в трущобах?» — недоуменно повторил Гу Хай.

«Мистер Гу еще не знает?» Ли Шенджи улыбнулась.

«Знаешь что?»

«Возвращение северной экспедиционной армии народа юаней должно было стать триумфальным событием. Однако армия сильно пострадала в городе Чаоге, особенно миллион военнопленных, захваченных народом хань. Вернувшись, они были совершенно смущены. Однако директор Академии Пяти Священных Гор сочинил стихотворение из семизначных фраз, чтобы утешить их.

«Си Кан? Стихотворение?»

«Поэма называется «Армия возвращается по прибытии в страну хань». Это прекрасная поэма о испытаниях и невзгодах. Когда он написал это стихотворение, погода переменилась, и из бумаги вышел огромный благородный дух. Один миллион побежденных солдат воодушевился и распространил стихотворение. Теперь весь крупный столичный город читает это стихотворение, — сказал Ли Шэньцзи с улыбкой.

«Армия возвращается по прибытии в страну хань»? Каково его содержание?» — спросил Лонг Ваньюй, чувствуя любопытство.

Ли Шэньцзи взглянул на Гу Хая, прежде чем прочитать его.

«Зачем джентльмену драться с подлым человеком? Подлый человек подобен сорняку, возвращающемуся после того, как его выдернули.

«Джентльмену нужно только поощрять себя. Зачем драться с подлым человеком и тратить силы напрасно?»

[Примечание TL: это стихотворение написано Чжан Цзючэном, политиком династии Сун. Вот запись о нем в Википедии: чиновники, стоящие за Гу Хаем, взорвались яростью.

«Какая?»

«Этот ублюдок!»

«Этот проклятый Си Кан!»

Это стихотворение называет Гу Хая мерзким человеком.

Значит, разгромленная армия и военнопленные были господами? Они были армией вторжения, но стали джентльменами? Они несколько раз проигрывали Его Величеству, но это было всего лишь Его Величеством, защищавшим территорию народа хань. Тем не менее, Си Кан утверждал, что это был поступок подлого человека?

Чиновники сразу почувствовали невероятную ярость, ярость полыхнула в их глазах.

«Какой смысл этого стихотворения?» — спросил Лонг Ваньюй, чувствуя себя сбитым с толку.

Ли Шэньцзи посмотрел на Гу Хая, прежде чем с улыбкой объяснить: «В стихотворении говорится, почему джентльмен должен сражаться с подлым человеком? Подлый человек подобен дикому сорняку, быстро возвращающемуся после того, как его выдернули. Джентльмену нужно только поощрять себя. Нет необходимости бороться с простым подлым человеком. «Армия возвращается по прибытии в народ хань» написана для побежденной армии, которая проиграла господину Гу. Таким образом, подлый человек в этом стихотворении — господин Гу».

«Какая? Этот ублюдок Си Кан ругает моего зятя? Эта старая вещь! Лонг Ванюй сразу же пришел в ярость.

Ли Шенджи посмотрел на Гу Хая.

Однако Гу Хай сохранял спокойное выражение лица. «Большое спасибо за беспокойство командира батальона Ли. Нам пора идти».

Когда Гу Хай не выглядел рассерженным, Ли Шэньцзи чувствовал, что его удар пришелся по вате. Расстроенный этим, он кивнул.

Ученики Батальона Божественной Стратегии остались на летающем корабле Ли Шенджи.

Летающий корабль Гу Хая перевозил Бин Цзюй, Джу Лу, ​​некоторых официальных лиц народа хань и группу Лонг Ваньюй.

Когда они покидали город Чаоге, официальные лица приветствовали летающие корабли: «С уважением провожаем Ваше Величество!»

——

Месяц спустя во дворце на острове Девять-пять:

Гу Цинь посмотрел на большую модель, изображающую весь Остров Девяти Пяти.

Многие официальные лица стояли в стороне, пока Гу Цинь указывал на различные места на модели.

«Здесь, здесь и здесь. Закопайте камни духа в этих местах. Быстро пришлите людей, — сказал Гу Цинь.

«Да!»

«Этот чиновник пообещал Императорскому Отцу завершить ритуальный набор через полгода и позволить Острову Девяти Пяти парить в воздухе и войти на Божественный Континент. Это срочное дело. Нам нужно двигаться быстрее. Больше ничего не может пойти не так!» Гу Цинь холодно сказал.

«Да!» — ответили чиновники.

Грохот…!

Внезапно снаружи дворца раздался грохот.

— Это новости от Его Величества? Выражение лица Гу Циня изменилось, когда он вышел из дворцового зала. Чиновники с тревогой последовали за ними.

В небе парили восемьдесят летающих кораблей. Гао Сяньчжи стоял на переднем летающем корабле.

«Гао Сяньчжи приветствует наследного принца!» Гао Сяньчжи отдал честь.

— Лорд Гао, вы можете обойтись без формальностей. Мой императорский отец прислал известие? В глазах Гу Циня вспыхнуло предвкушение.

Гао Сяньчжи спрыгнул с летающего корабля и приземлился перед Гу Цинем. Затем он сказал со слабой улыбкой: «Действительно. Его Величество велел мне вернуть Первый корпус и разместить его на острове Девять-пять на случай возникновения каких-либо проблем.

«Ой? Восемьсот тысяч солдат? Гу Цинь поднял глаза.

Все эти восемьсот тысяч солдат обладали необычайной аурой, в несколько раз более жесткой, чем у культиваторов Моря Тысячи Островов, которых нанял Чэнь Тяньшань.

«Верно!» Сказал Гао Сяньчжи с улыбкой.

Большинство из этих восьмисот тысяч солдат были солдатами, которые решили последовать за Гао Сяньчжи после того, как принц Шэньу освободил их. Немногие из шестого батальона Южной армии подавления, которым ранее руководил Байли Чжан, вернулись в провинцию Ин.

Теперь они последовали за Гао Сяньчжи на остров Девять-пять.

— Что еще сказал император-отец?

«Его Величество направился к императорской династии Юань. Его Величество поручил вам быстро закончить установку ритуального массива. Когда он вернется из страны Юань, он переместит Остров Девять-Пять на Божественный Континент и изменит столицу, — серьезно сказал Гао Сяньчжи.

«Хорошо!» Гу Цинь кивнул.

——

Крупный столичный город, императорская династия Юань:

Группа Гу Хая еще не прибыла. Однако посыльный уже доставил информацию в Мейджор Метрополитен Сити.

Многие официальные лица собрались у императорского двора в главном столичном городе. Эти чиновники разделились на четыре фракции.

Одну фракцию возглавлял Чан Шэн, одну Мо Ике и одну Цинь Цзыбай.

У четвертой фракции в центре группы стоял мужчина средних лет в официальной мантии, расшитой золотыми нитями. У этого человека было широкое лицо и длинные распущенные волосы. На его лице отразилось достоинство и гордость, а в глазах мелькнул гордый блеск.

«Посланник народа Цянь скоро прибудет в мой крупный столичный город?» Цинь Цзыбай нахмурился.

— Лорд Мо, что сказал тот посланник? Чан Шэн нахмурился.

Все посмотрели на Мо Ике.

Мо Икэ показал слабую горькую улыбку. «Он не сказал многого, только то, что принцесса Ваньюй будет представлять народ Цянь в качестве посланника, чтобы способствовать хорошим отношениям между нашими двумя народами».

— Принцесса Ваньюй? Все нахмурились.

«Они посылают только принцессу Ваньюй? Не наследный принц? Разве статус посланника народа Цянь не слишком низок, просто принцесса?» Цинь Цзыбай нахмурился.

Мо Ике покачал головой и сказал: «Лорд Цинь, статус принцессы Ваньюй может быть даже выше, чем у наследного принца народа Цянь».

«Хм?» Цинь Цзыбай слегка испугался.

Все кивнули.

Кем была принцесса Ванюй? Это была принцесса, которую Небесный император Цянь любил больше всего. Если ее статус был низким, то ни у кого не было высокого статуса.

— Кто сопровождающие? — серьезно спросил мужчина средних лет в официальной мантии.

— Ли Шэньцзи и Гу Хай, — серьезно произнес эти два имени Мо Ике.

Когда Мо Ике произнес эти два имени, его глаза слегка сузились. Очевидно, он был хорошо знаком с этими двумя людьми.

«Ой?» Чан Шэн и Цинь Цзыбай подняли брови.

Мужчина средних лет в официальной мантии показал слабую холодную улыбку. «Ха! Ли Шенджи? Гу Хай? Лукавый негодяй и подлый человек?!

Чиновники сбоку тоже засмеялись.

Мо Ике покачал головой и сказал: «Эрцгерцог Си Кан, я знаю, что вы недавно написали «Возвращение армии по прибытии в народ хань», критикуя Гу Хая. Однако этот скромный чиновник все же должен напомнить вам об этом».

«Ой?» Мужчина средних лет в официальной мантии с некоторым сомнением посмотрел на Мо Ике.

— Не стоит недооценивать Гу Хая, — невероятно серьезно сказал Мо Ике.

«Хахахахаха!» Эрцгерцог Си Кан вдруг расхохотался.

«Лорд Мо, вы слишком много думаете. Возможно, вы общались с Гу Хаем, но неужели вы думаете, что этот эрцгерцог не читал о нем? Действительно, этот человек необыкновенный. Впрочем, как же я ошибаюсь, называя его подлым человеком? Разве он не гнусный человек из-за того, что украл Королевскую династию Божественного Фонда? Он воспользовался временем, когда нация юаней и нация цянь вели войну, нападая сзади. Разве он не подлый человек для этого? Как я ошибаюсь? Правда, он в чем-то способен. Но что с того? Это главный столичный город, главный столичный город моей нации юань. Даже если он дракон, ему придется послушно свернуться клубком. Более того, он не один, — холодно сказал эрцгерцог Си Кан.

Мо Ике слегка забеспокоился.

Один из чиновников сбоку вмешался. — Действительно, лорд Мо. Поэма эрцгерцога только обнажила его истинное лицо. Гу Хай — мерзкий человек. Он может знать две пьесы и может играть в го, но знает ли он каллиграфию Дао? Он пришел из бедного Моря Тысячи Островов; сколько книг он прочитал? Может ли он сравниться с эрцгерцогом? Эрцгерцог только написал стихотворение и ничего о нем не сказал. Если Гу Хай переоценит себя, то он просто унизит себя».

«Мистер Мо слишком много думает. Эрцгерцог прав. Гу Хай — мерзкий человек, недостойный своих нынешних достижений».

«Армия возвращается по прибытии в ханьскую нацию» хорошо написана. Стихотворение эрцгерцога подчеркнуло истинный характер Гу Хая, позволив нам извлечь большую пользу. Каллиграфия Дао не для невежественного ребенка вроде Гу Хай. Если он посмеет действовать неуправляемо, он станет только большой шуткой».

Различные чиновники тут же присоединились, напевая ту же мелодию, что и эрцгерцог Си Кан.

Ясно, что «Возвращение армии по прибытии в народ хань» произвело колоссальный эффект. Кроме того, как написал эрцгерцог Си Кан, большинство чиновников стояли на стороне эрцгерцога Си Кана, считая Гу Хая бесстыдным и подлым человеком.

Мо Икэ лишь слабо улыбнулась, не пытаясь объяснять дальше.

Каллиграфия Дао действительно имела некоторые уникальные аспекты. По крайней мере, музыка, го и живопись не могли сравниться с ним по влиянию на мысли человека.

«Как мы должны принять посланника народа Цянь? Его Преподобный находился в закрытом культивировании, не выходя наружу. Что нам делать?» — обеспокоенно спросил Цинь Цзыбай, нахмурившись.

Все некоторое время терпеливо ждали.

Затем евнух медленно шагнул вперед в дворцовом зале.

«Милорды, Его Преосвященство, кажется, сделал прорыв в своем развитии и не будет появляться какое-то время. Все, пожалуйста, вернитесь, — сказал старый евнух с горькой улыбкой.

— Его преосвященство совершил прорыв? На лицах чиновников отразилась радость.

Однако назревало важное дело. Тем не менее, император находился в закрытом культивировании.

«Поскольку Его Преосвященство находится в закрытом режиме, то пусть министерство обрядов примет посланника народа Цянь», — равнодушно сказал эрцгерцог Си Кан.

«Хорошо!» Все беспомощно кивнули.

Только Мо Икэ и Чан Шэн слегка нахмурились, глядя на эрцгерцога Си Кана.

Министерство обрядов? Разве министр обрядов не один из учеников эрцгерцога Си Кана? Тогда это дело…

Мо Икэ и Чан Шэн обменялись взглядами, в которых сквозила горькая ирония.

Поскольку в это дело вмешался эрцгерцог Си Кан, они оба были беспомощны и с трудом могли вмешаться. В конце концов, это была надлежащая процедура в первую очередь.

«Эрцгерцог, это национальное дело. Надеюсь, вы отдадите предпочтение гармонии!» — сказал Чан Шэн со слабой улыбкой.

Эрцгерцог Си Кан покачал головой и сказал: «Именно потому, что это национальный вопрос, мы должны оставаться непреклонными. Посланник представляет нацию Цянь на встрече между нашими двумя странами. Естественно, мы не можем преуменьшать престиж моей нации юаней. Кроме того, мы должны компенсировать унижение, которое мы тогда перенесли в народе хань».

«Но…» Чан Шэн слегка забеспокоился.

«Ты думаешь, я просто строил предположения? Ха-ха! Когда я сказал, что Гу Хай был мерзким человеком, у меня были доказательства, подтверждающие это. Кроме того, птицы одного полета собираются вместе. Вчера мне довелось поймать двух человек, которые объявили себя друзьями Гу Хая — двух предательских, коварных, подлых людей. Ха!» — холодно сказал эрцгерцог Си Кан.

— Друзья Гу Хая? Двое бродяг, интриганов, подлых людей? Кто?» — сказал Мо Ике, чувствуя себя озадаченным.

«Одно из них называется «Пурпурная тонкость», а другое — «Долголетие», — холодно сказал эрцгерцог Си Кан.