Книга 5: Глава 33: Бодхисаттва Гуаньинь

«Демоны и злодеи, очищающий свет Будды очищает все зло. Господь Будда свыше даровал нам священные писания, чтобы очистить все жизни…»

«Демоны и злодеи, очищающий свет Будды очищает все зло. Господь Будда свыше даровал нам священные писания, чтобы очистить все жизни…»

Пение наполняло Небесный Город Мао, когда свастика вращалась и становилась больше. Голоса усилились. Теперь золотой буддийский свет осветил весь Небесный город Мао, даже проявляя безграничный золотой дым.

Бодхисаттва Цзе Донг изо всех сил старался довести Писание Очищения от Демонов до предела. Он хотел подавить воина «Патетической сонаты» одним махом.

Это коснулось всех жителей города. Такое масштабное пение обычно не разрешалось, поэтому городская стража поднималась в небо для проверки. Тем не менее, они увидели Городского Лорда Небесного Мао, почтительно стоящего рядом с Лонг Шэньву и наблюдающего за дуэлью внизу.

Бесчисленное количество граждан-буддистов сложили ладони вместе, и предвкушение наполнило их глаза.

Среди пения постоянно появлялись все новые Стражники Покорения Демонов.

Стражи, подавляющие демонов, казались свирепыми, но такие стражи были защитниками в Святой Земле Горы Духов. Они специализировались на защите добродетели и осуждении зла. Следовательно, этот свирепый взгляд был не злобным, а выражением престижа и достоинства.

Множество свирепых охранников бросились на Гу Хая.

Когда горожане увидели, что мимо проходят Хранители, Покоряющие Демонов, они сложили ладони вместе и сказали: «Амитабха!»

Это была форма крещения. Когда появились Хранители Покорения Демонов, Святая Земля Духовной Горы выглядела праведной, доброжелательной, добродетельной и престижной, в то время как группа, с которой столкнулись Хранители Покорения Демонов, казалась злой и демонической.

Бодхисаттва Цзы Чжу показала холодную улыбку, кашляя кровью.

Бодхисаттва Цзе Донг решительно сложил ладони.

Сыма Чанконг выглядел несколько обеспокоенным. «Принц, Писание Очистки Демонов Святой Земли Духовной Горы действительно невероятно. На самом деле это может повлиять на разум каждого».

Лонг Шэньву ничего не сказал, просто серьезно посмотрел на Гу Хая.

Золотой свет окутал Небесный город Мао, пробуждая любопытство жителей окрестных городов. Многие эксперты начали лететь в сторону Небесного города Мао.

Воин «Патетической сонаты» пытался блокировать, но становился все более утомленным, казалось, что он не может больше держаться.

«Хорошо. Тогда попробуй». Гу Хай поднял руку со спины Ensnaring Performance.

Тем не менее, Ensnaring Performance показал несколько шокированное выражение лица. «Хозяин, эта песня… она очень… очень…»

«Бросай дерьмо и поторопись!» Гу Хай рявкнул, поскольку ученики элитного зала уже с трудом выдерживали. Теперь их глаза были немного пустыми.

«Хорошо.» Ensnaring Performance кивнул.

Гул!

Ensnaring Performance махнул рукой, и «Патетическая соната» остановилась. Та музыка воина Дао тоже исчезла.

Это позволило Стражам Покорения Демонов атаковать группу.

«Мистер Гу, будьте осторожны. Эти Хранители Покорения Демонов атакуют разум. Как только они войдут в ваш разум, они повлияют на него и заставят ваши мысли сбиться с пути, — предупредил Ао Шун, нахмурившись.

Гу Хай ничего не ответил. Вместо этого он посмотрел на Ensnaring Performance.

Так! Ensnaring Performance издавал звук, похожий на стук в чашу для подаяний.

Сильная рябь распространилась по окрестностям. Прибежавшие Стражи Покорения Демонов остановились.

Затем зазвучала музыка флейты, стук деревянной рыбы и другое буддийское оборудование, имитированное гуцинем.

[Примечание TL: деревянная рыба — это деревянный ударный инструмент, часто используемый в тандеме с пением. Вот запись об этом в Википедии: как только раздались звуки, окружающие подняли брови и нахмурились.

«Этот Гу Хай собирается сопротивляться Писанию, очищающему демонов? Ну и шутка! Он просто ищет смерти».

«Могут ли звуки демонов противостоять совершенному Писанию, очищающему демонов?»

«Как смехотворно!»

Окружающие граждане озвучили пренебрежительные комментарии.

После того, как Стражи Покорения Демонов сделали паузу, они продолжили атаковать.

«Покорить демона!»

«Победи демона!»

«Убей надменного, злого демона!»

Стражи Покорения Демонов подняли свое оружие, выглядя так, будто в следующее мгновение они уничтожат летающий корабль. Лица драконов изменились, а на лицах учеников Элитного Зала отразился ужас.

Именно тогда среди звуков цитры раздалось пение «Великой мантры сострадания».

[Примечание TL: Вот версия «Мантры Великого Сострадания» с музыкальным сопровождением, которая, кажется, подходит под описание этого. Есть много музыкальных версий с разными мелодиями, а некоторые даже с пением. Версия здесь длится почти час, но на самом деле она длится всего около двух минут и повторяется снова и снова. Из-за характера религиозного пения, большинство версий похожи, они повторяют священные писания/сутры/мантры в течение длительного времени. Первое исполнение заканчивается на 1:45. Ратна-трайайа. Намо арья валокитешварая бодхисаттвая…»

[Примечание TL: приведенная выше фраза представляет собой строфы 1–4 и означает Поклонение Трем Драгоценностям (Будде, Дхарме и Монахам), Поклонение благородному Гуаньинь (Авалокитешваре), бодхисаттве.]

Казалось, что среди музыки цитры какой-то голос читал священные писания на языке, которого никто не понимал.

Однако, когда началось пение, из места, где играл Ensnaring Performance, внезапно появились семицветные огни и распространились во всех направлениях. Стражи Покорения Демонов приняли на себя основную тяжесть этого.

Бум! Бум! Бум!

Разноцветный свет, казалось, обладал огромной силой, мгновенно отбрасывая десять с лишним Стражей Покорения Демонов, возглавлявших атаку.

«Какая?» Выражение лица бодхисаттвы Цзе Дуна изменилось.

«Что это за место Писания? Мистер Сима, вы слышали об этом раньше? Лонг Шэньву слегка нахмурился.

«Я не. Кроме того, я не могу понять, что он говорит. Тем не менее, когда я слушаю эту «Мантру Великого Сострадания», кажется, что у меня возникает ощущение дзен. Я видел бесчисленное множество буддийских писаний, но лишь немногие могут сравниться с этим по чувству дзэн. Это… Гу Хай действительно создал это буддийское писание на месте?» — в шоке сказал Сыма Чанконг.

«Намо Нилакантха хрдайам вартайишйами сарвартха садханам субхам аджейам сарва-бхутанам бхава-марга-вишодхакам. Тадьята. Ом аалок адхипати локатикранта…»

[Примечание TL: приведенные выше строки взяты из строф 12–21 и означают «О, Великое Сострадание. Воспевайте Сутру Сердца, которая обеспечивает все цели, чиста и непобедима для всех существ и очищает путь существования. Ом, поклонение Господу Лучезарности, Тому, Кто превосходит Слово.]

Пение «Мантры Великого Сострадания» становилось все громче. Пока играл Ensnaring Performance, золотая небесная цитра, сделанная из облаков в небе, усиливала звук на весь город.

Это звучало величественно и невероятно достойно, ничем не уступая Писанию, очищающему демонов.

Будь то достоинство, торжественность, величие, престиж или совершенство, «Мантра Великого Сострадания» не уступала Писанию, очищающему демонов; на самом деле, в этих аспектах Священных Писаний это было даже грандиознее.

«Это невозможно! Это звук демонов. Оно не может быть лучше Писания, очищающего демонов!»

«Но почему эта «Мантра Великого Сострадания» звучит для меня как буддийское писание?»

«Я тоже! Однако это невозможно! Как может этот Гу Хай иметь более сильную буддийскую ауру, чем буддийские писания Святой Земли Горы Духов?»

«Мантра Великого Сострадания? Я слышу понятие милосердия!»

Когда бесчисленное множество граждан-буддистов услышали этот звук, они внезапно почувствовали облегчение. Обычные люди не придали бы этому большого значения, но буддисты были к этому чрезвычайно чувствительны.

Никто больше не смотрел свысока на «Мантру Великого Сострадания».

Бодхисаттва Цзе Дун, Бодхисаттва Цзы Чжу и другие монахи вытаращили глаза.

«Буддийская природа? Кашель! Кашель! Кашель! Как это возможно! Что за чепуха «Мантра Великого Сострадания»? Как это может иметь буддийскую природу? Такой огромный? Бодхисаттва Цзи Чжу недоверчиво вытаращил глаза.

Окружающие монахи выглядели встревоженными.

«Пропойте священное писание и заставьте Стражей Покорения Демонов атаковать! Быстро!» — воскликнул представитель бодхисаттвы Цзе Дуна.

«Демоны и злодеи, очищающий свет Будды очищает все зло. Господь Будда свыше даровал нам священные писания, чтобы очистить все жизни…»

«Дхарани-раджа чала-чала мама вимала-муртте эхи-эхи…»

[Примечание TL: Вышеприведенное взято из строф 31–36, что означает «Владыка сутры». Двигайся, двигайся, к моему безупречному освобождению. Непреклонный король пробуждения. Приди и исполни мое обещание.]

Два буддийских песнопения столкнулись в Небесном городе Мао.

По всей площади Зала Слышащего Будды появилось больше Хранителей Покорения Демонов.

После того, как семицветный свет заблокировал первую волну Хранителей Покорения Демонов, он внезапно слился над Очаровывающим Выступлением. Когда свет собрался, он стал ярче, освещая весь город. Золотой свет и семицветный свет сделали Небесный город Мао ослепительным. Два огня столкнулись, не уступая место другому.

Семицветный свет, наконец, образовал что-то над головой Ensnaring Performance. Предвкушение наполнило сердца Ensnaring Performance, Ao Shun и других.

«Патетическая соната» проявила воина. Писание Очищения Демонов проявило Стражей Покорения Демонов. Эта «Мантра Великого Сострадания», казалось, тоже что-то медленно проявляла.

— Цветок лотоса? Ensnaring Performance воскликнул в шоке.

Пророс семицветный бутон цветка лотоса, излучающий святость. Вместе с воспеванием «Мантры Великого Сострадания» все сразу почувствовали расслабление, как будто они получили великое крещение буддийской природы.

Практикующие буддисты, которые чувствовали, что не могут продвинуться дальше в своем совершенствовании в буддийском Дао, внезапно почувствовали, что их буддийское Дао быстро прогрессирует.

_ Поддержите нас в h+sted _

Семицветный свет бутона цветка лотоса отбросил Стражей Покорения Демонов.

«Ха!»

«Ха! Победи демона!»

«Убийство!»

«Ломать!»

Различные Стражи Покорения Демонов, атакующие, были отброшены назад. Бутон цветка лотоса был подобен священному предмету, парящему в воздухе, не давая никому приблизиться.

Затем из ниоткуда появились маленькие цветки лотоса, начавшиеся с краев семицветного бутона лотоса и распустившиеся наружу.

Во время пения «Мантры Великого Сострадания» вокруг расцвели миллионы маленьких цветков лотоса — красных, синих, розовых, пурпурных и многих других.

Буддийское пение звучало величественно, переполненное буддийской природой. Буддийская концепция хлынула в окружающее подобно наводнению.

«Это… это… это голос демона? Почему я чувствую, что оно даже святее, чем Писание, очищающее от демонов?»

«Это демон? Почему мне кажется, что Хранители, Покоряющие Демонов, на самом деле демоны? И кажется, что они сталкиваются с чем-то святым?»

«Я тоже. Разве я недостаточно благочестив в буддизме?»

На лицах окружающих буддийских практикующих появилось замешательство.

Семицветный бутон цветка лотоса продолжал набухать и поднимался все выше, взмывая в небо Небесного Города Мао. Жители близлежащих городов могли видеть этот гигантский семицветный бутон цветка лотоса.

«Быстро! Уничтожь этот цветок лотоса! Торопиться! Кашель! Кашель! Кашель!» Бодхисаттва Цзы Чжу закричала, когда выражение ее лица резко изменилось.

Выражение лица бодхисаттвы Цзе Дуна изменилось. Когда он сложил ладони вместе, его тело излучало золотой свет, который устремился в тела Стражей Покоряющих Демонов. Стражи Покорения Демонов сразу же засияли ярче, как будто они стали в несколько раз сильнее.

«Мантра Великого Сострадания» вступила в свои более поздние стадии.

Широкая величественная аура продолжала распространяться, пока непрерывно звучала «Мантра Великого Сострадания». Теперь горожане больше не смотрели на семицветный цветок, как на демона.

Это было буддийское писание, наполненное буддийской природой. Бесчисленные буддийские практикующие даже сложили ладони вместе и поклонились в почтении семицветному цветку лотоса, так как они чувствовали в нем Будду самого ортодоксального порядка.

Пот покрыл лбы тысячи архатов. Огромная свастика осталась над семицветным бутоном лотоса, но бутон лотоса, казалось, не пострадал, поскольку продолжал набухать.

«Сваха нарашимха-мукхайа сваха гада-хастая…»

[Примечание TL: приведенная выше строка взята из строф 63–66 и означает «Слава Тому, кто держит лотос в руке, слава Тому, у кого голова и лицо льва».]

Пение мантры Великого Сострадания становилось все громче по мере того, как распространялось в близлежащих городах. Бутон цветка лотоса начал медленно раскрываться.

Когда бутон лотоса распустился, из него вырвалась плотная семицветная энергия.

Плотная семицветная энергия витала вокруг платформы цветка лотоса, и на ней проявлялась неясная фигура бодхисаттвы.

«Это?» Гу Хай прищурился на фигуру бодхисаттвы, стоящую на семицветном цветке лотоса. Он мог смутно различить тысячу рук на этой фигуре, по мере того как она постепенно становилась яснее.

Гу Хай вытаращил глаза и пробормотал: «Этого не может быть, верно? Бодхисаттва Гуаньинь… — он чуть не вскрикнул от удивления.

[Примечание TL: Бодхисаттва Гуаньинь (Авалокитешвара) — одно из божеств, широко почитаемых в буддизме и индуизме. Вот запись о ней в Википедии: Хай замолчал на полуслове, его глаза расширились от недоверия. В то время Всемирному Ритуальному Массиву Тридцати Линий-Пар удалось проявить Дунфан Бубая, Дугу Цюбая и Чжан Саньфэна.

«Мантра Великого Сострадания» использовала музыку Дао для проявления Бодхисаттвы Гуаньинь? Вернувшись на Землю, Гу Хай видел Тысячерукую Гуаньинь по телевизору, в храмах и в с. Однако это проявление было сформировано не его мыслями и концепциями Бодхисаттвы Гуаньинь, а совершенством и милосердием, содержащимся в «Мантре Великого Сострадания».

В тот момент, когда появился Бодхисаттва Гуаньинь, пение «Мантры Великого Сострадания» стало бесконечно громче, мгновенно распространившись еще дальше, достигнув Города Небесного Двора.

Бесконечная буддийская природа этого воспевания распространилась на тридцать три уровня неба. Цветы лотоса появились и расцвели из ниоткуда, распространившись из Небесного города Мао в Небесный город Чен, а затем в Город Небесного двора. Он бесконечно распространялся в окрестности тридцати трех слоев неба.

Лонг Шэньву изумленно изумленно изумленно увидел, как эффекты внезапно и странно расширились.

Тысяча поющих архатов тоже задрожала от шока. Что здесь происходит?