Книга 7: Глава 047: Крайнее разочарование

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Прошлый Зал, Святая Земля Духовной Горы:

Будда Прошлого восседал на платформе лотоса, а вокруг стояла группа бодхисаттв и архатов. Все посмотрели на человека в вышитой одежде, стоящего впереди.

«Хилиарх вышитой униформы императорской династии Хань, Тан Тянь, приветствует Господа Будду прошлого!» Тот мужчина слегка поклонился.

[Примечание TL: Хилиарх — воинское звание в древней македонской армии. Это означает командир тысячи человек. Вот запись об этом в Википедии: Хай прислал тебя? Тан Тянь? Будда Прошлого посмотрел на человека перед собой с некоторым замешательством.

Он не знал ни одного такого человека в императорской династии Хань.

«Этот скромный является хилиархом Вышитой Униформы Гвардии и отвечает только за всю информацию о Святой Земле Горы Духов». Тан Тянь кивнул.

«Ой? Обычный охранник в вышитой униформе? — угрюмо сказал Будда Прошлого.

«Да!» Тан Тянь кивнул.

— Гу Хай прислал тебя ко мне? Ты не боишься, что этот будда будет держать тебя здесь вечно?» — спросил Будда прошлого.

«Этот скромный — всего лишь безымянный солдат, хилиарх Гвардии Вышитой Униформы. У императорской династии Хань их тысячи, десятки тысяч. У меня мало ценности. Если Прошлый Будда хотел бы оставить меня здесь, то сделайте это. Это не будет потерей для императорской династии Хань, — сказал Тан Тянь с беззаботной улыбкой.

— Ты не боишься смерти? — холодно спросил Будда прошлого.

«Кто бы не был? Однако я готов умереть за императорскую династию Хань, за Его почтение!» — безразлично возразил Тан Тянь.

«Хм?»

«Его преосвященство спас всю мою семью — сына, дочь, отца и мать. Его преосвященство уже все устроило для них. О чем мне беспокоиться? Прошлый Будда, я здесь не для того, чтобы обсуждать свою жизнь или смерть, а для того, чтобы передать послание Его Почтения», — сказал Тан Тянь.

«Говорить!» Будда прошлого нахмурился, глядя на Тан Тяня.

«Его преосвященство сказал, что, хотя Тан Гу предал Его преподобие, он все еще сын Его преподобия. Он также сказал, что пока оставит души Тан Гу с вами и придет за ними в будущем. Если души Тан Гу исчезнут, когда он придет, он отрежет твою плоть кусок за куском, пока ты жив!» — сказал Тан Тянь.

«Как дерзко!» Бодхисаттвы и архаты пришли в ярость.

Как вы смеете приходить в Зал Прошлого, указывать на Будду Прошлого и говорить такие вещи, как отрезание его плоти кусок за куском, пока он жив? Вы устали жить?

Блэр!

Огромное давление заставило Тан Тяня изрыгнуть кровь. Однако он не выказал никакого страха, хотя его жизнь висела на волоске. Вместо этого он показал свирепую улыбку.

Будда прошлого поднял руку, останавливая всех бодхисаттв и архатов, и холодно посмотрел на Тан Гу.

«Поскольку Гу Хай заботится о душах Тан Гу, почему он не пришел сюда, чтобы лично поговорить с этим буддой? Даже если он этого не сделал, почему он не использовал марионетку на цитре, чтобы сказать мне? Вместо этого он заставил вас говорить от его имени? — холодно спросил Будда прошлого.

«Я уже доставил сообщение, так что мне пора уходить. Конечно, ты можешь убить и меня, — парировал Тан Тянь с холодной улыбкой, не отвечая на вопросы.

Повернув голову, Тан Тянь вышел из зала.

Бодхисаттвы и архаты хотели остановить Тан Тяня, когда он уходил. Однако Прошлый Будда опередил их.

Будда прошлого с несколько угрюмым выражением лица наблюдал, как Тан Тянь вышел из зала и исчез.

«Господь Будда, что имеет в виду Гу Хай? Послать кого-нибудь угрожать тебе? Откуда у него мужество?» – нахмурившись, сказал бодхисаттва.

«Он дважды победил мастера секты Heavenly Access. Разве он не посмеет? Будда прошлого ответил холодно.

Бодхисаттвы почувствовали себя подавленными, когда внезапно вспомнили, каким ужасным был Гу Хай.

«Однако это так, как просил Господь Будда. Почему Гу Хай не связался с вами напрямую с марионеткой на цитре? Вместо этого он прислал ничем не примечательного гвардейца в вышитой униформе? – нахмурившись, сказал бодхисаттва.

«Гу Хай не хочет вести со мной переговоры? Ха! Он послал человека только для того, чтобы я обратил внимание на души Тан Гу, а не уничтожил их. Кроме того, Гу Хай теперь не может отвлекаться? Скорее, он не осмеливается искать меня?» – нахмурившись, сказал Прошлое Будда.

«Он не желает вести переговоры с Владыкой Буддой?»

«Гу Хай действительно хитрый. Хм!» Будда прошлого холодно фыркнул.

«Господь Будда, что нам делать с душами Тан Гу? Допросить его?

«Естественно, мы должны его допросить. Отправьте его в восемнадцать уровней ада и медленно допросите его!» — сказал Будда прошлого.

——

Большой дворцовый зал в Боевом Небесном Городе:

Длинный Шенву и Шестипалый посмотрели на одетую в белое женщину. Эта женщина выглядела испуганной, кусая губы, крепко держа на руках четырех-пятилетнего мальчика.

«Мама, мне больно!» — крикнул мальчик, чувствуя себя обиженным.

Женщина в белом тут же ослабила объятия. «Маленький Бао, не бойся. Мать здесь».

Лонг Шенву посмотрел на одетую в белое женщину и нахмурился. — Мадам Сима, вам не о чем беспокоиться. Мы не будем усложнять вам жизнь».

Женщина в белом, мадам Сима, продолжала кусать губу, ничего не говоря. Она лишь с некоторым страхом обняла мальчика.

Лонг Шэньву нахмурился, глядя на Шестипалого.

«Когда я пришел туда, мадам Сима несла юного господина Симу и ускользнула», — объяснил Шестипалый.

— Ускользнуть?

— Да, ваше преосвященство. Хотя у меня исключительный слух, я не могу слишком отвлекаться. Клан Сима — большой клан, и мне нужно следить за всеми, поэтому я переключаюсь между людьми, когда слушаю. Я не ожидал, что мадам Сима ускользнет с Молодым Мастером Симой. Я подслушивал ранее, и слуги клана Сима, по-видимому, упомянули, что кто-то недавно связывался с мадам Сима. Возможно, этот человек рассказал ей слухи о том, что Ваше Преосвященство хочет разобраться с Сымой Чанконгом. Не желая причинять неприятности Сыме Чанконгу, она сбежала». Шестипалый нахмурился.

Лонг Шэньву слегка нахмурился. — Неужели в городе так много слухов?

«Да!» Шестипалый кивнул.

Лонг Шэньву молча рассматривал мадам Сыма.

Ух!

В этот момент в зал ворвался луч света.

«Как дерзко!» — закричал Шестипалый.

Охранники возле дворцового зала подняли оружие.

Это был Ао Шэн, влетевший в зал дворца с Сымой Чанконгом.

Ух!

Двое приземлились.

— Ваше преосвященство, я привел его! — сказал Ао Шэн.

«Ваше преосвященство!» Сыма Чанконг уважительно отсалютовал Лонг Шенву, войдя в зал дворца.

«Отец!» мальчик сзади вскрикнул от приятного удивления сзади, его глаза загорелись.

Сыма Чанконг был слегка шокирован. «Маленький Бао? Мой дорогой?»

Женщина держала Маленького Бао, не давая мальчику броситься к ней.

Женщина казалась потрясенной, только держала Маленького Бао и не говорила.

Маленький Бао с тревогой воскликнул: «Мама! Мама, отпусти меня! Отец вернулся! Отец сказал, что принесет мне игрушки! Я хочу игрушки! Я хочу, Отец! Я хочу, чтобы отец обнял меня!»

Маленький Бао боролся, а Сыма Чанконг хотелось плакать. Он сразу понял, что происходит.

Затем он повернул голову и посмотрел на Лонг Шенву.

«Ваше преосвященство, у этого чиновника есть соглашение с вашим преосвященством. Независимо от того, когда, Ваше Преосвященство не побеспокоит мою семью, пока этот чиновник не предаст Императорскую династию Ву. Ваше преосвященство, вы обещали этому чиновнику! Сказал Сыма Чанконг с налитыми кровью глазами.

Шестипалый тут же улыбнулся и сказал: «Некоторые злые люди соблазнили мадам Симу, спровоцировав непонимание Его Преосвященства и вынудив ее спрятаться, поэтому я…»

«Замолчи!» Сыма Чанконг посмотрел на него.

«Мистер Шесть Пальцев? Я говорю с Его Преосвященством. Это не ваше дело, чтобы прерывать. Не думайте, что у вас есть Его Высочество наследный принц, который защитит вас. Это связано с национальной политикой. Даже Его Высочество наследный принц не может вмешиваться в решение Его Преосвященства! Сыма Чанконг уставился на Шесть Пальцев.

Выражение лица Шестипалого напряглось, а лицо Лонг Шенву поникло.

«Ваше преосвященство, этот чиновник потерпел неудачу на передовой. Если ваше преосвященство считает, что этот чиновник недееспособен, вы можете снять меня с моей должности. Зачем ты все это делаешь? Ваше преподобие, вы не такой. Вы привыкли доверять этому чиновнику. Раньше вы поручали этому чиновнику управлять императорской династией Ву перед съездом Возрождения. Этот чиновник много работал. Его Высочество наследный принц планировал узурпировать трон и пытался завербовать этого чиновника. Однако этот чиновник не дрогнул, продолжая наблюдать за нацией за Ваше преосвященство. Ваше преосвященство, почему вы сомневаетесь в этом чиновнике? С горечью сказал Сыма Чанконг.

Ао Шэн слегка нахмурился, ничего не говоря, наблюдая со стороны.

«Сыма Чанконг, мы, естественно, видели ваши усилия и достижения», — сказал Лонг Шенву после глубокого вдоха.

«Тогда что происходит с женой и сыном этого чиновника?» — спросил Сыма Чанконг с налитыми кровью глазами.

«Мы пригласили их сюда в качестве свидетелей. Сыма Чанконг, раз ты говоришь, что верен нам, ты можешь доказать это здесь и сейчас!» Лонг Шенву сказал серьезно.

«Хм? Докажите это? Как ваше преосвященство хочет, чтобы я это доказал? Сказал Сыма Чанконг с налитыми кровью глазами.

Сыма Чанконг внезапно, к своему отчаянию, обнаружил, что не может оправдываться и объясняться. Он был готов объяснить замыслы Гу Хая, но императора не волновала цель этих замыслов. Император хотел только превратить его в зомби.

Его преосвященство пообещал, что никогда не превратит меня в зомби. Его преосвященство собирается нарушить свое обещание?

«Стань моим потомком, и мы будем доверять тебе безоговорочно. Вы можете мобилизовать все вооруженные силы императорской династии Ву по своему усмотрению, даже армию драконов. Как насчет этого? Ты будешь нашим самым доверенным человеком!» — серьезно сказал Лонг Шенву.

Гул!

В голове Сыма Чанконга гудело. Его преосвященство сказал это в конце.

Он мне не доверяет? Он хочет сделать меня своим зомби-потомком?

«Ха! Хахаха! Ваше преосвященство, вы изменились. Вы потеряли уверенность в себе. Вы изменились, больше не осмеливаясь подпускать к себе людей. Вы сказали, что родословная зомби была лишь вспомогательной способностью и что вы не стали бы слишком полагаться на нее. Ведь не каждый хочет стать зомби. Как правитель, вы принимаете все таланты в мире, не полагаясь на потомков-зомби, которые давят на все таланты. Это только заставит все таланты в мире бояться вас еще больше и еще больше отдалиться от вас! — с тревогой сказал Сыма Чанконг, глядя на Лонг Шенву.

Лонг Шэньву слегка нахмурился. «Мы знаем. Но мы больше заботимся о мистере Симе.

«Что, если этот чиновник скажет «нет»?» Сыма Чанконг уставился на Лонг Шенву.

Шестипалый усмехнулся: «Это не зависит от тебя».

Лонг Шенву казался твердым, полным решимости добиться своего. Ао Шэн застыл, не зная, что сказать.

«Отец! Мама, отпусти меня! Я хочу отца!» — крикнул сзади Маленький Бао.

Женщина крепко держала ребенка, беззвучно плача.

Глаза Сыма Чанконга слегка покраснели. Теперь он был крайне разочарован в Лонг Шэньву, разочаровавшись в нем.

«Ваше преосвященство, если этот чиновник возражает, вы собираетесь напасть на жену и сына этого чиновника?» — спросил Сыма Чанконг с налитыми кровью глазами.

«Не волнуйся. Мы заботимся только о вас. Пока вы сотрудничаете, вы можете забрать их. Вы даже можете привести их на передовую, — серьезно сказал Лонг Шенву.

«Ха! Ха-ха-ха-ха!» Сыма Чанконг выразил отчаяние.

Его развитие было слабым по сравнению с другими людьми в зале, недостаточным, чтобы сопротивляться. Однако, когда он услышал слова Лонг Шэньву, он почувствовал себя крайне разочарованным. Рвение и стремление, которые он прежде испытывал, теперь превратились в печаль и разочарование.

Как только Сыма Чанконг впал в отчаяние, из-за пределов Города Военных Небес внезапно раздался громкий голос.

«Сыма Чанконг, ты сказал даоисту комаров, что присоединишься к императорской династии Хань, только если откажешься от Лонг Шенву. Ты еще не отказался от него?

Крик эхом разнесся по городу Военных Небес.

«Что?» Чиновники и горожане в городе подняли переполох.

— Голос Гу Хая? Выражение лица Шестипалого внезапно изменилось.

«Это невозможно! Гу Хай приехал в Город Военных Небес? Выражение лица Ао Шэна изменилось.

Лонг Шенву поднял брови, потрясенно глядя на Сыма Чанконга.

Сыма Чанконг был ошеломлен. Голос Гу Хая? Это верно. Это он! Почему голос Гу Хая в Городе Военных Небес? Он пришел сюда только для того, чтобы принять меня?