Книга 7: Глава 070: Татхагата Чжэнфа Мин

Безграничная Небесная Столица:

Огромный туман окутал большую долину, вокруг которой стояло на страже множество солдат. Огромный ритуальный массив покрывал внутреннюю часть, не позволяя никому заглянуть внутрь.

Группа Гу Хая вошла в ритуальный ряд.

«Ваше преосвященство!»

Многие охранники и чиновники в ритуальном строю почтительно приветствовали Гу Хая.

Гу Хай не было времени возиться с ними, так как в ритуальном ряду горел яркий свет, яркий буддийский свет. В окрестностях из ниоткуда расцвели золотые лотосы, звучало пение на санскрите и сиял буддийский свет.

Некоторые охранники медленно сжали ладони вместе, чувствуя сочувствие.

Когда Гу Хай вошел, он увидел лысого, одетого в белое монаха, выходящего из ближайшей пещеры. Это был маленький нищий Чжэнфа Мин.

Однако Чжэнфа Мин больше не выглядел нищим. Он появился как трансцендентное существо. Бушующий буддистский свет вспыхнул вокруг его тела, и вокруг разлился аромат сандалового дерева.

[Примечание TL: сандаловое дерево часто используется для изготовления благовоний.]

Пока Чжэнфа Мин шел, из ниоткуда появились золотые лотосы.

— Это… это…? Бодхисаттва Лянь Шэн заикался в шоке, широко раскрыв глаза.

Чжэнфа Мин огляделся, явно сбитый с толку. В конце концов, он заметил Гу Хая.

Затем Чжэнфа Мин сложил ладони вместе и поклонился.

Этот лук вызвал у Гу Хая неописуемое чувство, как будто этот лук очистил его тело от всех грехов.

«Буддийский свет, который излучает Чжэнфа Мин, необыкновенен. Кажется, что всего один взгляд может очистить разум, — потрясенно сказал Нерожденный.

«Это… это не буддийский свет. Это бесконечный свет? Это невозможно! Как может быть бесконечный свет? Это просто легенда!» Бодхисаттва Лянь Шэн в шоке сказал.

«Бесконечный свет? Что это значит?» — недоуменно спросил Гу Хай.

«Легенда гласит, что изначальным буддой был Будда Амитабха, также известный как Будда Бесконечного Света. Он создатель буддизма, просвещающий массы и передающий буддийское Дао. Он предок всех будд. Однако это всего лишь легенда. В моем храме в Наланде даже есть легенда, что этого будды не существовало в этом мире!» Бодхисаттва Лянь Шэн сказал с неприглядным выражением лица.

«Если бы его не было в этом мире, как бы он передал буддийское Дао?» — спросил Гу Хай.

«Это правда. Мой Храм Наланды и Металлический Храм прошлого были старейшими храмами, и у нас есть записи о нем. В записях говорится, что он появился из ниоткуда и был просто изображением, а не реальным человеком. Он передал буддийское Дао, а затем исчез. Он никогда больше не появлялся из поколения в поколение. По сей день все люди, практикующие буддизм, воспевают его имя в качестве приветствия, надеясь, что однажды он снова появится», — потрясенно сказал бодхисаттва Лянь Шэн.

«Фигура, появившаяся из ниоткуда, распространяющая буддийское Дао. Каждый, кто исповедует буддизм, воспевает его имя?» — удивился Гу Хай.

«Амитабха. Его буддийское имя — Будда Амитабха!» Бодхисаттва Лянь Шэн сказал, все еще потрясенный.

«Будда Амитабха?» Все в округе в шоке посмотрели на бодхисаттву Лянь Шэна.

Теперь бодхисаттва Лянь Шэн чувствовал себя неуверенно и потрясенно. Внезапно появился Будда Амитабха, которого жаждали все буддисты мира? В Безграничной Небесной Столице?

Бодхисаттва Лянь Шэн нашел это сюрреалистичным и задался вопросом, было ли все это сном.

«Господин Гу, большое спасибо за передачу мне буддийского Дао», — внезапно сказал Чжэнфа Мин.

«Ты больше не немой? Теперь ты можешь говорить? — в шоке сказал Гу Хай.

«Да. После обретения буддийского Дао господина Гу и начала закрытого совершенствования я открыл рот и теперь могу говорить, — серьезно сказал Чжэнфа Мин.

«Ты… ты Будда Амитабха?» Бодхисаттва Лянь Шэн с тревогой хотел узнать.

Раньше он думал, что его храм в Наланде очень древний. Однако храм Наланды был ничем, если перед ним был Будда Амитабха.

«Я не знаю. Я только чувствую, что бесчисленные буддийские приветствия пробудили меня от бескрайней пустоты». Чжэнфа Мин покачал головой.

«Бесчисленные буддийские приветствия? Это Амитабха?» Бодхисаттва Лянь Шэн с тревогой спросил.

«Есть два.» Чжэнфа Мин покачал головой.

«Ой?»

«Один — Амитабха, другой — Амитаюс, — вспоминал Чжэнфа Мин.

[Примечание TL: Амитабха и Амитаюс здесь поменялись местами из-за неудачного выбора перевода в начале. И Амитабха, и Амитаюс используются на Земле, но Амитабха встречается гораздо чаще, поэтому я использовал его на протяжении всего . Оказывается, это различало их использование, и это застало меня врасплох. Однако у меня слишком много глав, чтобы вернуться и изменить их, поэтому я просто переворачиваю два приветствия. Они имеют схожие значения: один — Будда Бесконечного Света, а другой — Будда Бесконечной Жизни. Вы можете прочитать больше об этом будде и различиях между ними в его статье в Википедии здесь: Что это?» Бодхисаттва Лянь Шэн в замешательстве спросил.

— Амитаюс?! Гу Хай замер.

Это не правильно. Разве Амитаюс не является буддийским приветствием на Земле?

«Следует сказать, что я уже не раз перевоплощался. Однако я так и не достиг просветления. Я достиг просветления только после мантры Великого Сострадания господина Гу, — нахмурившись, сказал Чжэнфа Мин.

«Вы перевоплощались более одного раза? Могли бы вы быть Пожирающим Телом Дао, которое появлялось несколько раз в истории?» Выражение лица Нерожденного мужчины изменилось.

«Мне следует. Во всех моих перевоплощениях мое тело испытывало сильное стремление к законам природы и могло поглотить некоторые из них. К сожалению, моя продолжительность жизни никогда не превышала ста лет. Через сто лет я умер, и законы вернулись в мир», — объяснил Чжэнфа Мин.

«Что происходит? Почему ты можешь пожирать законы?» — спросил Гу Хай.

«Я не уверен. Может быть, эти законы были не мои, и мне нужны были свои законы, законы, которые я создал. Твоя мантра Великого Сострадания была несравненно совместима со мной, — объяснил Чжэнфа Мин.

«Ваши законы?» Гу Хай слегка испугался.

«Если вы Будда Амитабха, все буддийские законы в мире логически принадлежат вам. Вы можете принять их как свои собственные. Почему Мантра Великого Сострадания императора Гу является единственной, которая сработала?» Бодхисаттва Лянь Шэн в замешательстве спросил.

Чжэнфа Мин покачал головой, показывая, что не знает.

Выражение лица Гу Хая слегка изменилось, когда он что-то догадался.

«Все, уходите отсюда!» — приказал Гу Хай.

«Да!» Окружающие солдаты народа хань ушли.

«Бодхисаттва Лянь Шэн, могу я попросить вас ненадолго уйти?» Гу Хай посмотрел на бодхисаттву Лянь Шэна.

«Император Гу, что ты собираешься делать?» Бодхисаттва Лянь Шэн в замешательстве спросил.

«Я хочу поговорить с Чжэнфа Мином наедине», — сказал Гу Хай.

«Но…» Бодхисаттва Лянь Шэн чувствовал себя немного неохотно.

«Бодхисаттва Лянь Шэн, пожалуйста!» Гу Цинь пригласили на сторону.

Выражение лица бодхисаттвы Лянь Шэна постоянно менялось. В конце концов, он кивнул, прежде чем нерешительно покинуть ритуальный массив.

Теперь в ритуальном ряду остались только Гу Хай и Чжэнфа Мин.

«Мистер Гу, вы хотите поговорить со мной наедине? Ха! Я тоже мало что знаю о себе. Это просветление только восстановило мои воспоминания о моих предыдущих реинкарнациях, и ничего более. Однако, если у вас все еще есть буддийские Дао, они могут быть мне полезны». Чжэнфа Мин улыбнулся.

«Нет. Я приглашаю кое-кого. Вот почему я отослал их». Гу Хай покачал головой.

«Ой?» Чжэнфа Мин смутился.

Затем Гу Хай махнул рукой. Сабля Ловца Жизни немедленно вылетела из Зала Парящего Дворца в долину.

Гу Хай протянул руку и задействовал Саблю Ловца Жизни.

Ух!

Черная дыра внезапно появилась из ниоткуда. Это был проход между двумя бессмертными небосводами.

«Призыв к Сиддхартхе Будде!» Гу Хай позвал черную дыру.

«Сиддхартха Будда?» Чжэнфа Мин почувствовал себя немного сбитым с толку.

Однако никто не вышел из черной дыры.

Гу Хай слегка нахмурился. Тогда он понял. Божества и эксперты бессмертного царства Земли могут прийти. Однако Лао-цзы, Сиддхартха и другие лидеры не желали покидать Бессмертный Небесный свод Са. Они едва могли защитить бессмертное царство Земли из-за своего присутствия. Как только они уйдут и Са заметит, Са начнет полномасштабную атаку. Царство бессмертия Земли окажется в опасности, поэтому Сиддхартха отказался прийти.

Тем не менее, Гу Хай снова заговорил. «Сиддхартха, этот скромный — Гу Хай. Я знаю, что ты не желаешь покидать Бессмертный Небесный Небесный свод Са, как и Лао-цзы. Однако это дело имеет первостепенное значение. Я встретил здесь странного перевоплощенного человека, который, возможно, носит буддийское имя Амитаюс Будда».

Гул!

Сразу после того, как Гу Хай заговорил, в черной дыре вспыхнул буддистский свет. Когда изливался буддийский свет, он казался чем-то похожим на свет от тела Чжэнфа Мина.

«Хм?» На лице Чжэнфа Мина появилось замешательство.

«Гу Хай, если ты лжешь мне, буддийская фракция, которую я возглавляю, будет игнорировать тебя навсегда!» Раздался суровый голос.

Из черной дыры вышел босой дородный монах.

У монаха, похоже, были некоторые опасения.

«Приветствую, Господь Сиддхартха Будда!» Гу Хай слегка поклонился.

Это был Сиддхартха Земли. Гу Хай некоторое время общался с ним на Земле.

Выйдя из черной дыры, Сиддхартха проигнорировал Гу Хая и посмотрел на Чжэнфа Мина.

Чжэнфа Мин оглянулся на Сиддхартху, слегка нахмурившись. — Почему я нахожу вас несколько знакомым?

Сиддхартха был поражен. Затем на его лице появилось ликование, когда он потянулся, чтобы схватить Чжэнфа Мина.

Чжэнфа Мин хотел увернуться, но Сиддхартха был слишком быстр. Сиддхартха немедленно схватил запястье Чжэнфа Мина и послал в его тело буддийский свет.

Чжэнфа Мин задрожал, найдя этот буддийский свет чрезвычайно удобным. Он в замешательстве посмотрел на Сиддхартху.

«Он Будда Амитаюса?» — спросил Гу Хай, чувствуя любопытство.

Сиддхартха тут же отпустил его, сложил ладони вместе и почтительно поклонился Чжэнфа Мину. «Это перевоплощение, Сиддхартха, приветствует Учителя, Татхагату Чжэнфа Мина, Будду Амитаюса!»

[Примечание TL: Татхагата — это слово на языке пали, означающее просветленный, искатель истины или тот, кто достиг совершенства. Будды часто использовали его для обозначения самих себя. Вы можете прочитать больше об этом в этой статье Википедии: Гу Хай в шоке повторил.

— Я твой Мастер? Чжэнфа Мин сказал в шоке.

«Моя предыдущая жизнь была Бодхисаттвой Великого Сострадания. Когда я был в Раю, я стал учеником Учителя Татхагаты Чжэнфа Мина и получил учение и просветление Заслуженного Учителя. После этого я получил руководство от Будды Дипанкары и стал буддой. После исчезновения Мастера будды были уничтожены и исчезли в безмолвии. Са правил миром, а буддизм был почти искоренен. Этот ученик восстановил буддизм и создал Саха, соединив его с бессмертным царством Лао-цзы. Я стал лидером нового буддизма, — объяснил Сиддхартха, низко кланяясь.

[Примечание TL: вот записи Википедии о Дипанкаре Будде и Саха. и Чжэнфа Мин выглядел слегка сбитым с толку.

«Мастер не помнит вашу прошлую жизнь?» — спросил Сиддхартха.

Чжэнфа Мин покачал головой. «Я узнал о некоторых из своих прошлых жизней только после того, как получил Мантру Великого Сострадания господина Гу».

«Бодхисаттва Гуаньинь написала мантру Великого Сострадания. Бодхисаттва Гуаньинь — одно из воплощений Учителя. Естественно, Мантра Великого Сострадания — это Дао и законы Учителя; вот почему это может просветить вас. Учитель, хотя Са разрушил Рай, записи и книги Учителя все еще существуют. Мастер, вернись со мной, и я помогу Мастеру восстановить воспоминания о твоих прошлых жизнях, — взволнованно сказал Сиддхартха.

«У вас есть много буддийских Дао и законов, которые я могу использовать?» — спросил Чжэнфа Мин, чувствуя себя сбитым с толку.

«Да. Как насчет того, чтобы этот ученик сначала передал Мастеру Краткую Сукхавативьюха-сутру?» Сиддхартха ответил с оттенком счастья.

[Примечание TL: Вот запись в Википедии о Краткой Сукхавативьюха-сутре: Чжэнфа Мин все еще был в замешательстве, Сиддхартха постучал себя по лбу.

Гул!

Чжэнфа Мин немедленно закрыл глаза, казалось, постигая какие-то чудесные законы.

Когда Чжэнфа Мин постиг эти законы, вокруг внезапно появилось больше цветов лотоса. Эти лотосы были разных цветов — золотистого, пурпурного, белого, черного и многих других.

«Этот ученик ждет восстановления Рая Учителем!» Сиддхартха посмотрел на Чжэнфа Мина, который был глубоко в понимании, с ожиданием.