Глава 263. Расследование

Всего за час с небольшим весь город Хайцин превратился в самый страшный кошмар воинов, поскольку в тот день были убиты тысячи боевых питомцев и столько же воинов было покалечено или ранено.

Тем не менее, даже после этого никто еще не знал, кто стоял за всеми этими зверствами.

Что было более ошеломляющим, так это поведение солдат, которые в прошлом всегда обходили стороной воинов и их питомцев. Словно поддавшись бессмысленному исступлению, они тоже стали палить из своего оружия по каждому зверю, появлявшемуся на линии их взгляда, целясь конкретно в головы, что некоторые из зверей оказывались ослепленными и даже если им удавалось пережить резню.

Слепой боевой питомец был так же хорош, как и бесполезный, который оставлял их владельцам единственный выбор — убить их самим.

Тем не менее, были и воины, отличавшиеся быстротой и остротой ума. Нужно было только подумать о любых возможных именах в области Боевого Дао, которые могли бы мобилизовать армию по его приказу, и он или она быстро поняли бы личность человека, стоящего за кровавыми банями города Хайцин.

Ошеломленная тишина наступала на тех, кто в конце концов понял, кто это был. С большим количеством боевых питомцев, все еще живущих в городе Хайцин, не было никакой возможности полностью истребить их за короткое время. В конце концов, это завершилось паническим бегством диких зверей, которые отвернулись от города Хайцин, и бесчисленное множество других воинов ушли, взяв с собой своих боевых питомцев, чтобы избежать чистки.

В этот день Чу Сюнь и Пань Цзихао наблюдали, как еще больше воинов покидают город со своими питомцами со своего места на вершине самого высокого здания города Хайцин.

Пань Цзихао стоял прямо, как шест. Он украдкой взглянул на человека рядом с ним и не мог не чувствовать гордости за возможность стоять плечом к плечу с человеком, которым он очень восхищался.

«Далее пусть солдаты потихоньку разыщут любые новости о странниках Фусана. Ничего не делайте, чтобы предупредить их. Нам нужны только разведданные. Каждый из странствующих воинов Фусан обладал уникальными способностями и способностями, которые делали их значительно сильнее обычных солдат.

Пришел Лэй Бао, неся свой длинный ломатель мечей и все еще тяжело дыша после последней бойни. Он увидел Чу Сюня и пробормотал: «Эти паразиты убегают слишком быстро. Я еще не наелся».

Вскоре к ним присоединились остальные — Ян Чонг, Джиу Ю и Уинсом Вдова.

— Милорд, — сказала Уинсом Вдова, благоговейно вручая двумя руками короткий кинжал.

— Держи, — сказал Чу Сюнь. Одна Священная Реликвия была небольшой ценой за лояльность его подданных.

Обрадованная Обаятельная Вдова ахнула: «Ну, спасибо, милорд».

Красивые глаза Джиу Ю моргнули, и озорная улыбка расплылась на ее маленьком круглом лице.

— Что смешного? — спросил подозрительно выглядящий Чу Сюнь.

— Мое почтение тебе, о Великий Лорд, — игриво пропищала Джиу Ю.

«Э…»

Чу Синь был ошеломлен и сбит с толку на долю секунды, прежде чем сам смущенно улыбнулся. Он никогда не обращал на это внимания, но теперь, когда он услышал, как Цзю Ю обращается к нему как «господин», это звучало странно и странно, если не несовместимо и сбивало с толку, поскольку Янь И и У Буси время от времени обращались к нему как «мастер».

— Или мы могли бы просто договориться с «Шефом»? Это звучит великодушно, но в то же время дружелюбно, — усмехнулся Лэй Бао.

Обаятельная Вдова бросила на него искоса взгляд. «Можно подумать, что мы обращаемся к главарю каких-то местных головорезов. Я бы посоветовал нам всем использовать термин «Мастер», поскольку независимо от того, принадлежим ли мы к Дворцу Огненного Дракона или секте Тяньву, мы все являемся подданными Особняка Чу.

Ян Чонг тихо кивнул в знак согласия.

— Как пожелаешь, — сказал Чу Сюнь. Имена и титулы были последним, о чем он думал, особенно когда область Боевого Дао придумала не меньше титулов для него одного.

«Хозяин, у вас есть новости об этих грязных странниках? Мой сокрушитель мечей жаждет пролить еще немного крови, — сказал Лэй Бао, жадно облизывая губы.

«Мы все еще проводим расследование, — в глазах Чу Синя вспыхнул холодный блеск, — они осмеливаются устроить засаду на армейский гарнизон. Для этого им лучше оставить всякую надежду уйти невредимой.

«Это может быть нечто большее, чем кажется на первый взгляд, чем простое вторжение этих странников в регион Хуася», — заметил Ян Чун.

«К черту эти тайны, мы просто убьем их всех», — нетерпеливо нахмурился Лэй Бао.

«Возможно, Ян Чун был прав, — заметил Чу Сюнь, — из-за аномалий, происходящих повсюду, район Фусан окружен морем. У них там не так много диких зверей, но недостатка в морских монстрах у них не будет. Чтобы пройти через все это, чтобы добраться до Хуаксии, я боюсь, что нам действительно нужно узнать больше».

«Может ли это быть связано с древними руинами, найденными за пределами города?» указала Уинсом Вдова.

«Я не думаю, что каких-то тысячелетних древних обломков достаточно, чтобы эти люди пробрались через тысячи миль смертельной опасности, чтобы прийти сюда…» пробормотал Чу Синь, нахмурив брови в глубоких раздумьях. Затем он сказал: «Хотя это может быть так, если руины скрывают что-то, что они ищут».

Новость об открытии древних руин полыхала в городе Хайцин почти два месяца, и болтовня еще не утихла.

Как ни странно, древние руины появлялись только в середине каждого месяца. Всякий раз, когда он материализовался, весь некрополь излучал такое яркое сияние, что можно было подумать, будто светится вся вершина горы.

«Независимо от того, какие у них есть причины, им нельзя позволить уйти живыми», — прошипел Чу Синь, его взгляд был прикован к длинному потоку воинов и зверей, вытекающих из города, и его губы злобно скривились.

Аномалии, происходящие повсюду на Земле, открыли эпоху воинов, когда общие правила и законы людей больше не могли управлять ими, а простые люди потеряли те права, свободы и интересы, которые когда-то принадлежали каждому. Он мог бы легко проигнорировать этот новый статус-кво, но бессознательно он пытался восстановить для простых людей более безопасный и справедливый мир.

Было ли это из-за кости Древнего Дракона или из-за того, что он изменил точку зрения после возвращения на Землю, он не мог сказать.

Однажды он слышал, как император Ао упомянул, как первый дракон предков пожертвовал собой ради защиты простого народа.

На самом деле, Император Ао однажды попросил его о помощи, чтобы защитить простой народ. Возможно, он не дал своего слова, но каким-то образом он начал работать в интересах простых людей.

Чу Сюнь никогда не был теплым и заботливым человеком и всегда был бесчувственным к жизни и смерти. Жизнь в потустороннем мире была в сотни, а то и в тысячи раз хуже, чем на Земле. В конце концов, его путь от слабого и беспомощного Культиватора магии к трону Бессмертного Императора был бы невозможен без попрания бесчисленных останков его поверженных врагов.

Его безразличие к хрупкости жизни могло измениться после его возвращения на Землю, но Чу Синь оставался леопардом, который не смог изменить все свои пятна.

Среди привычек, которые ему не удалось изменить, было упорство в том, чтобы отплатить другим за то, что ему было дано, будь то доброта или месть.

— Должны ли мы также помочь в расследовании странников, милорд? — спросил Ян Чонг.

Чу Синь тихо задумался, прежде чем мягко кивнул.

И Ян Чун ушел с остальными.

Вместе с Цзю Ю и Пань Цзихао Чу Сюнь вернулся в армейский лагерь, чтобы дождаться дополнительной информации.

Древние руины появились на пятнадцатый день прошлого месяца. Сегодня тринадцатый день, и у них есть еще два дня, пока руины не появятся снова.

Из-за его Воспроизведения Небесных Тайн, которое дало ему повышенное чувство предчувствия, Чу Синь почувствовал необъяснимый страх, поднимающий голову внутри него.

Вечером к ним присоединились Лэй Бао и Уинсом Вдова. Через несколько мгновений Чу Сюнь почувствовал, как завибрировал его мобильный телефон. Это была картинка, переданная ему Янь Чонгом. Это была фотография заброшенного завода, хотя качество изображения сильно размыто.

«Я не могу до него дозвониться», — сказала Уинсом Вдова после нескольких попыток, но ее подключили к голосовой почте; его телефон должен быть выключен.

«Где это место?» Чу Сюнь показал фотографию Пань Цзихао.

«Промышленная зона города Хайцин находится в западном пригороде. Но большинство объектов там построено по одному и тому же проекту. Боюсь, я не могу сказать, что это за учреждение, только по этой фотографии», — сказал Пань Цзихао.

— Отправьте всех своих людей в западные пригороды сейчас же. Окружите это место, — рявкнул Чу Синь.

Пань Цзыхао немедленно отдал приказ, почти не колеблясь.

— Я отправлюсь туда первым. Приходи, как только сможешь, — сказал Чу Синь, прежде чем он поспешно превратился в струю света, которая выстрелила в небо и исчезла из виду.

В западном пригороде города Хайцин неверными шагами шаталась фигура, оставляя за собой капли крови на земле.

Это был Ян Чун, и он был серьезно ранен. Ужасная рана прорезала его плечо до живота, почти разорвав желудок.

Позади него несколько темных фигур бросились в погоню, преследуя его по следам его крови на земле.

Ян Чун едва мог остановить кровотечение; рана была слишком глубокой и длинной, чтобы он мог ее как следует перевязать.

— Черт возьми, — выругался он. Потеря слишком большого количества крови вызвала у него головокружение, а ноги стали тяжелы, как свинец, и ему пришлось убрать свой двуручный меч обратно в Кольцо хранения.

«Он не будет далеко; он был тяжело ранен, — холодно бормотал только преследователь, чья аура была густой и сильной.

— #¥%%@… — сказал другой из преследователей на неузнаваемом языке, размахивая странной саблей.

— Будьте уверены, мастер Сунчуань, он серьезно ранен. У него нет возможности сбежать».

«@#¥%…»

«Не волнуйся. Кем бы он ни был, он будет мертв, а мертвецы не рассказывают сказки».

Преследователи разговаривали, бросаясь в погоню, но разговоры ни на йоту не уменьшали их скорости.

«Там. Впереди, — заметил один из них.

Они заметили Ян Чуна впереди себя, и все из-за его травм. Они не только затормозили его скорость, но и предоставили след, по которому можно было его выследить.

Свист пронзил воздух над его плечом, и он почувствовал, как он мчится прямо ему в спину. Он слабо улыбнулся, зная, что никогда не убежит от своих преследователей, и повернулся к ним лицом.

«Кто ты? Почему ты здесь?» — спросил один из его преследователей.

— Я твой дедушка, — насмешливо усмехнулся Ян Чонг.

Какое тепло в воздухе, казалось, было потеряно, когда аура преследователя стала холоднее в ответ на его ответ: «Вашему вздору здесь нет места».

«Как будто я не знаю, — откровенно усмехнулся Ян Чонг, — но я не могу удержаться от того, чтобы не дать тебе укол».

— Избавь нас от твоей остроумной чепухи, и, может быть, мы окажем тебе услугу, устроив тебе быструю смерть.

«Я все равно умираю. Но называя меня дедушкой, я чувствую себя по-настоящему счастливым еще до того, как умру, — снова поддразнил Ян Чонг, вытирая кровь в уголках губ.

— Ты понимаешь, что подталкиваешь нас убить тебя прямо сейчас? — коварно прошипел преследователь.

— Тогда продолжай. Головорезы Культа Разбитых Душ такие же болтливые, как ты?

«Я понимаю. Значит, ты здесь ради нас, — злобно выплюнул преследователь, глаза его сверкнули холодной яростью.

«Конечно. Иначе зачем бы мне приходить в такое забытое небом место?» — снова ткнул Ян Чонг.

«Кто ты на самом деле? Как ты нашел это место?

Сарказм в голосе Янь Чонга усилился: «Вы бы убили себя от стыда, если бы я сказал, что следовал за вами сюда?»

— Это невозможно, — прямо возразил преследователь.

«Невозможное возможно. Во второй половине дня вы отправились в центр города, где встретились с ним… — Ян Чонг указал на другого преследователя. — Значит, вы пришли сюда вместе. Я прав?»

Он был прав, и это заставило двух мужчин беспокойно зашевелиться.

«Как я уже говорил тебе раньше, если это единоборство, убить тебя будет так же легко, как убить собак», — насмешливо усмехнулся Ян Чонг. Преследователи были не сильнее его, а он был вооружен Священной Реликвией. Но это было их превосходство, и он, застигнутый врасплох, чуть не проиграл и не умер с распоротым животом.

«КТО ТЫ?» — снова холодно спросили преследователи, снова возвращаясь к этому вопросу.

«Неважно, кто я. Важно то, что ты не переживешь эту ночь, — снова захохотал Ян Чонг, и с его губ потекла кровь. Он был уверен, что Чу Сюнь уже на пути сюда.

«Очень хорошо. Раз ты отказываешься говорить, нам просто придется отправить тебя в ад, — очевидно, преследователи не заинтересованы в продлении встречи, поскольку Ян Чонг ни от чего не отказывается.

Свуш!

Он поднял руку и направил свое Внутреннее Дыхание, сфокусировав его на своей руке, и швырнул заряд энергии в Янь Чонга.

Отчаянно пытаясь направить свои собственные силы, но безуспешно, все, что Ян Чонг сделал, это только вырвал еще больше крови с мучительной болью. В самый последний момент он дернул запястьем, и в его руке появился двуручный меч.

Бум!

Белая вспышка света ударила по лезвию его меча, и разразилась страшная рябь ударной волны, сбивая Янь Чуна с ног на 100 метров. Пролилось еще больше крови, окрасив переднюю часть его мантии болезненно-алым пятном, но он непреклонно держался за свой меч.

Он чувствовал, что жизнь быстро утекает из него, и головокружение едва ли утихает, если не нарастает. Тьма заполнила то, что осталось от его окровавленного зрения, и он мог только горько улыбнуться, прежде чем его внимание рассеялось, и его глаза закрылись.

Преследователь, нанесший удар, горел сильным желанием; он жаждал Священной Реликвии Янь Чуна с тех пор, как они встретились.

Но призрачная фигура — один из его товарищей-преследователей — добралась до Янь Чуна раньше, чем он успел, и фигура забрала большой меч себе.

«Что это, мастер Сунчуань?»

«#@¥%&*…»

Услышав это, он мрачно возразил: «Я убил этого человека, мастер Сунчуань. Меч должен быть моим.

«Мастер Моченг, этот человек здесь, потому что вы ошиблись. И как бы ты победил его, если бы я не сильно ранил его раньше? Следовательно, меч должен быть моим, — сказал этот фусанский странник на языке хуася с акцентом, и его глаза насмешливо блестели.