Глава 364: Я твой старший

Растерянный молодой человек не знал, что делать.

А Цзин Хун выглядел относительно холодным и отчужденным.

— Я… Эээ… — нервно запнулся молодой человек. Впервые с тех пор, как он стал королем людей шестого класса, он почувствовал себя бессильным и робким, как мышь.

Но она была так прекрасна, так божественна; что даже гордый сын Святилища не мог не чувствовать себя развратным и вульгарным.

«Я бы посоветовал вам попридержать язык», — внезапно сказал Цзин Хун.

Она не слушала того, о чем Янь Ушуан говорил с молодым человеком, но почти догадывалась, что это должно быть что-то против Чу Синя.

Внезапное и резкое замечание разнесло вдребезги самоуверенность молодого человека, оставив его побежденным и все же неудовлетворенным. В конце концов, он всегда гордился тем, что является красивым и талантливым юным вундеркиндом.

Тем временем Фэн Цзыцзяню удалось вырваться из лап Янь Ушуана, и он быстро бросился, чтобы помешать молодому человеку сделать что-нибудь глупое. Цзин Хуну он сказал: «Смею предположить, что мастер Цзинчжоу хочет только пригласить вас в гости в Святилище, леди».

«Старейшина Фэн», — прошипел молодой человек упрекающим тоном, глубоко нахмурившись.

«Этот Янь Ушуан замышляет что-то нехорошее, мастер Цзинчжоу. Он неприятный человек!» Попробовав раньше проделки Янь Ушуана, Фэн Цзыцзянь никогда не мог быть слишком осторожен с таким хитрым, как он, лисом.

Озадаченный, молодой человек повернул голову и увидел, как Янь Ушуан дико жестикулирует «добро».

На самом деле, Янь Ушуан волновался, безостановочно подталкивая молодого человека украдкой ободряюще жестикулируя. «Иди, — подумал он. — Черт, скажи ей быстро!

Он уже давно понял, кто этот молодой человек. То, что Фэн Цзыцзянь обратился к нему как к «мастеру Цзинчжоу», уже сказало ему достаточно. По праву старшинства этот молодой человек должен был быть племянником Чу Синя, и, домогаясь Цзин Хуна, было грехом желать жены своего дяди, и Янь Ушуан не мог больше волноваться, чтобы насладиться драмой.

Все эти шалости были просто очередной шуткой над Чу Сюнем за то, что он сбросил его с вершины шпиля.

Янь Ушуан поднял голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как молодой человек смотрит на него — или за его спину — глазами размером с яйцо.

Ух!

Бдительный Янь Ушуан сразу понял, что что-то не так, и уже собирался убежать, когда чья-то рука схватила его за шкирку и дернула назад.

— Веселишься, а? — раздался из-за его спины насмешливый голос, отчего его волосы встали дыбом, а кожа онемела.

«Небеса, что вы так долго? Я ждал тебя, и пока я был в этом, я подумал, что мог бы немного повеселиться с этим мальчиком здесь, — Ян Ушуан слабо усмехнулся, когда его сердце колотилось от страха.

Внезапное появление еще одного незнакомца прямо рядом с Янь Ушуаном в мгновение ока заставило всех отступить в шоке и опасении.

Однако Му Тиан и Линь Цинфэн пришли в ужас. Они отчаянно поклонились: «Приветствую, Бессмертный Чу!»

Фэн Цзыцзянь тоже встревожился, схватил молодого человека, чтобы тот пошел с ним, и почтительно сказал: «Приветствую, Бессмертный Чу».

Старший Фэн Цзыцзянь заставил молодого человека поклониться, прежде чем он успел отреагировать.

«Наглость, старейшина Фэн!» — рявкнул молодой человек.

Но пожилой мужчина бросил на него взгляд, чтобы заставить его замолчать.

— Так это четвертый сын моего Большого Брата? — пробормотал Чу Синь вслух, с любопытством нахмурив брови. — Все трое его старших братьев — мягкие и культурные джентльмены, а этот ужасный сопляк — младший сын Юэ Фанди?

Быстро заметив недовольство Чу Сюня, Фэн Цзыцзянь быстро сказал: «Пожалуйста, Бессмертный Чу. Молодой мастер Цзинчжоу не встречал вас раньше. Я уверен, что он не собирался вызывать у вас недовольство.

Юэ Цзинчжоу тоже не был дураком, быстро распознав личность Чу Сюня. «Кто еще посмеет назвать себя Бессмертным Чу?»

Ему удалось лихорадочно поклониться, говоря очень вежливо: «Приветствую вас, дядя. Меня зовут Юэ Цзинчжоу. Пожалуйста, простите меня за любое нарушение».

— Тогда вставай, — сказал Чу Синь, поднимая молодого человека одной рукой. Он указал на Цзин Хун и сказал: «Ты знаешь, кто она?»

«Боюсь, я не знаю», — сказал Юэ Цзинчжоу, качая головой.

— Она так называемая жена твоего дяди, — приглушенно сообщил Янь Ушуан.

От этого откровения Юэ Цзинчжоу почувствовал, как по его плечам пробежала дрожь, и он бросил гневный взгляд на Янь Ушуана, прежде чем снова опустить голову перед Чу Сюнем.

Рядом с ними Фэн Цзыцзянь, Му Тянь и все остальные шатались от ужаса, бормоча себе под нос гневные проклятия на Янь Ушуана за эту жестокую шутку.

— Я жду твоего наказания, дядя, — заскулил Юэ Цзинчжоу, по подбородку которого стекал холодный пот. «Если бы он только мог содрать кожу с Янь Ушуана живьём».

— Боги, так это Дьявол? — с интересом пробормотал высокий и мускулистый Ба Лиан. — Наконец-то! Я так долго ждал возможности увидеть своего кумира!»

Но все бросали на него гневные взгляды, призывая замолчать. Боясь обидеть Чу Синя, никто никогда не осмеливался открыто называть его Дьяволом. Из уважения и почтения большинство просто продолжало бы обращаться к нему как к «Бессмертному Чу».

«Ты бездумный мерзавец. Конечно, вы должны быть наказаны».

При этих словах сердце Юэ Цзинчжоу забилось, как скачущий пони.

Янь Ушуан испустил огромный взрыв Внутреннего Дыхания с такой силой, что все остальные были отброшены назад от удивления.

«Черт возьми, Чу Сюнь! Ты Дьявол! Отпусти меня!»

Янь Ушуан взвыл, пытаясь освободиться. Но его Внутреннее Дыхание прекратилось так же быстро и внезапно, как и вспыхнуло.

Чу Сюнь легко запечатал свои силы. Он бросил Янь Ушуана — теперь бессильного, как обычный человек — Юэ Цзинчжоу, сказав: «Вот твое наказание: разберись с ним».

— О, спасибо большое, дядя! Юэ Цзинчжоу широко просияла. У него было только глубочайшее отвращение к Янь Ушуану. Он был на волосок от того, чтобы признаться Цзин Хонгу, и он никогда не мог знать, какие ужасы ждут его, если он действительно попадется на шутку. Его отец наверняка разорвал бы его на части, не говоря уже о том, что мог бы сделать Чу Синь.

«Подожди минутку, Дьявол! Вы не можете этого сделать! Несмотря ни на что, я старше его!» — запротестовал Янь Ушуан.

Бум!

Удар попал прямо в лицо Янь Ушуана.

Юэ Цзинчжоу был зол. Очень, очень зол. «Это была не просто шутка. Это был коварный заговор, который чуть не стоил мне жизни! Я возьму твою шкуру за это!

«Ты бесполезный щенок! Я старше твоего дяди! Как ты посмел ударить меня!» Ян Ушуан сердито посмотрел на Юэ Цзинчжоу.

«К черту ваше старшинство!»

Вместо того, чтобы спасти его, слова Янь Ушуана, казалось, принесли больше вреда, чем пользы.

«Ты наглый щенок! Дьявол брат твоего отца, а я брат Дьявола! Это делает меня и твоим дядей! Янь Ушуан кричал, морщась и корчась от каждого удара Юэ Цзинчжоу, обрушившегося на него. «Ты бесполезный сопляк! Твой отец узнает об этом! Я позабочусь о том, чтобы он позаботился о тебе позже!

— Я позабочусь о тебе первым! — прорычал Юэ Цзинчжоу, нанося еще один удар мужчине.

Бум! Бум…!

Юэ Цзинчжоу искал самые приятные места, которые он мог найти, убедившись, что он попал туда, где, по его мнению, будет наиболее болезненно для Янь Ушуан.

«Позвольте мне проводить вас обратно в Святилище, Бессмертный Чу», — быстро сказал Линь Цинфэн по молчаливому сигналу Фэн Цзыцзяня.

Чу Сюнь кивнул.

Когда Чу Сюнь и Цзин Хун начали уходить, Янь Ушуан хрипло закричал во весь голос, зовя на помощь: «Чу Синь, как ты посмел бросить меня!? Я умру! Аргх! Аргх! Аааааа!

«Стой, бесполезный негодяй! Ты убьешь собственного дядю!» — в отчаянии воскликнул Янь Ушуан.

— Это просто признание, паршивый сопляк! Если хочешь, я могу представить тебе больше… Ой! АРХ!»

«Фэн, ты! Как ты мог! Подожди, я запомню это!»

Фэн Цзыцзянь ненадолго присоединился к избиению, прежде чем тоже уйти. Он не забыл ту боль, которую причинил ему Янь Ушуан, когда тот попытался заставить его замолчать.

«Му Тянь! Ты старый дурак! Как ты посмел ударить и меня! Черт возьми! Ладно, я вас всех запомню! Я буду помнить это!»

«Боже, нет, — объяснил Му Тянь, — я всего лишь пытался оттащить Мастера Цзинчжоу… Боже мой… Моя нога двигается сама по себе… Смотри…» Взрыв! Хлопнуть!

И новые вопли боли исходили от Янь Ушуана, пронзая тишину ночи.

Когда Чу Сюнь и Цзин Хун прибыли, Линь Цинфэн немедленно пошел, чтобы объявить об их прибытии Юэ Фанди.

Вскоре громкий рев Юэ Фанди возвестил о его прибытии, словно рев труб: «Брат! Вы должны были сообщить, чтобы я мог послать кого-нибудь, чтобы встретить вас!»

Юэ Фанди вошла в холл. Он увидел Цзин Хун и остановился на секунду, ошеломленный, прежде чем снова разразился громким смехом: «Это, должно быть, твоя жена, я полагаю? Боги, некоторым людям просто везет!»

«Приветствую вас, лорд Юэ. Меня зовут Цзин Хун, — Цзин Хун сделал реверанс, не забывая приличия.

«Хахаха!» Юэ Фанди гордо расхохоталась: «Избавь меня от всех этих тонкостей «Лорд Юэ». Чу Сюнь и я братья! Зови меня тоже Брат!»

Слегка улыбаясь, Цзин Хун кивнул.

Юэ Хунбо и двое его братьев прибежали, как только услышали о прибытии Чу Сюня.

— Дядя, — поприветствовали все трое в унисон, поклонившись.

Затем они хлопали в ладоши Цзин Хуном и выглядели не менее изумленными, как и их отец. Цзин Хун выглядела настолько божественно, что можно было утверждать, что она выглядела скорее феей, чем смертной.

Охваченные недоумением, они не знали, как реагировать. «Как мы должны обращаться к ней?!»

— Просто назови ее по имени и покончим с этим, — резко сказал Чу Синь.

Он не мог допустить, чтобы Юэ Фанди наткнулась на него, чтобы заставить своих сыновей называть ее «тетя».

— Где твой младший брат? — нахмурившись, спросил Юэ Фанди своих сыновей.

— Эм… Боюсь, его нет в своих покоях.

Складки на лбу Юэ Фанди глубоко сморщились. «Бесполезный негодяй! Должно быть, он снова ушел праздновать!

Лорд Святилища Тетрархии бросил взгляд на Линь Цинфэна и приказал: «Иди и немедленно приведи сюда этого бесполезного моего сына!»

Линь Цинфэн подбежала, как кроткая маленькая мышка, и прошептала Юэ Фанди: «Мой Лорд, Мастер Цзинчжоу встречался с Бессмертным Чу ранее».

Чу Синь кивнул и подтвердил: «Мы только что встречались».

«Прямо сейчас?!» Юэ Фанди ахнула.

Сообразительная Юэ Фанди сразу же поняла робкое поведение Линь Цинфэна и заметила что-то неладное.

— Говори открыто, брат. Этот мой бесполезный сын чем-то обидел тебя?

Чу Синь покачал головой, изобразив добрую улыбку.

«Ты», Юэ Фанди посмотрела на Линь Цинфэна и приказала: «Говори».

Последний знал лучше, чем скрывать какую-либо правду от Лорда Святилища, и он практически разгласил почти все подробности того, что произошло.

К концу его рассказа Юэ Фандие и его сыновья молча пялились, и их глаза были такими же большими и выпуклыми, как глаза жабы. «Должно быть, их уши обманывают их! Юэ Цзинчжоу чуть не признался в любви Цзин Хун?!

«Черт бы побрал этого дурака! Создавать проблемы и сеять хаос — это все, на что он способен! Он жаждет смерти!? Дура! У него глаза должны расти сзади! Что, черт возьми, у него в этом мозгу?! — закричал Юэ Фанди с безудержным гневом, продолжая непрестанно болтать о том, как повезло его сыну, что Чу Сюнь — его друг, иначе Дьявол давно бы убил его за это вторжение.

«Давай, брат, — сказал Чу Сюнь, — потише. Это просто недоразумение».

«Действительно, отец, — добавил Юэ Хунбо, — ты знаешь, каково отношение Цзинчжоу. Не беспокойтесь об этом».

Юэ Фанди вскочил со стула, как разъяренный хорек, тыча пальцем в Юэ Хунбо: «Ты! Как будто ты говоришь! Я уверен, что вы все, должно быть, были заняты, убирая его беспорядок! Я стар, но еще не маразм! Ты серьезно думаешь, что я не знаю!? Тогда давай! Защищай его сколько хочешь! Ты слишком балуешь его! Просто подожди, пока не увидишь!»

Юэ Хунбо едва мог поднять голову от безжалостных упреков отца.

Но гнев Юэ Фанди, казалось, совсем не остыл. «Этот безнадежный негодяй должен благодарить звезды! Слава богу, я предусмотрительно стал братом Чу Синя, иначе с него живьем содрали кожу за то, что он осмелился приблизиться к своей жене!»

Юэ Хунбо и его братья едва могли возразить; все, что они могли сделать, это тихо кивать и надеяться, что град выговоров их отца может быстро закончиться.

«И ЧЕГО ТЫ ЖДЕШЬ?!» Юэ Фанди сердито посмотрела на Линь Цинфэна, вид того, что он все еще стоял ошеломленный и беспомощный в стороне, только подлил еще больше парафина в пламя его ярости: «ПОЙДИТЕ ЭТУ ПРОЧНУЮ ВЕЩЬ СЮДА, НЕМЕДЛЕННО!»

Свирепое осуждение заставило Линь Цинфэна так сильно вздрогнуть, как будто он собирался нырнуть обратно в ошейник, как черепаха, и быстро умчался в клубе пыли.

— Не волнуйся, брат! Юэ Фанди сказала: «Я все исправлю. Этого бесполезного щенка нужно выпороть!»

«Давай, Брат. Это просто недоразумение».

— Как бы то ни было, — настойчиво прошипела Юэ Фанди, — этот паршивый дурак однажды попадет в беду из-за своей глупости.

Вскоре Юэ Цзинчжоу вернулся в Святилище.

Янь Ушуана внесли на носилках.

«Боже мой, Юэ! Ты должен наказать этого скота-сына, который у тебя есть! Смотри, что он со мной сделал!» — пожаловался Янь Ушуан, как только увидел Юэ Фанди.

Юэ Фанди посмотрел на сильно избитого Янь Ушуана сначала с недоверием, прежде чем его лицо исказилось от ярости.

«У ТЕБЯ НА КОЛЕНЯХ!» — спросил он у своего сына.

Юэ Хунбо и его братья быстро бросили понимающие взгляды на младшего брата.

Юэ Цзинчжоу сразу понял, что его отец очень зол, и быстро плюхнулся на колени.