Глава 376: Удар в темноте

Огни вспыхнули живо, словно возвещая о наступлении ночи.

Из темноты появилась группа из десяти человек, каждый из которых был одет в темные капюшоны, и грубо и самовольно ворвались через главные ворота цитадели Секты Камня.

«Жители особняка Чу, покажитесь!»

Хм!

Хм!

Мощные прожекторы зажглись в унисон, залив всю территорию крепости светом, подобным полуденному солнцу.

Появились Ян И, Тан Роу, Цзю Ю и другие.

«Отбросы Культа Разбитых Душ! Вы достаточно долго терроризировали нас! — сердито заревел Янь И.

Один из десяти, одинокая фигура, которая сидела на вершине крыши с полным обзором двора, с презрением смотрела на членов Каменной секты: «Вы должны быть благодарны нам за то, что вы были точилами для мужчин, иначе я бы уже убил вас всех с самого начала».

«Как будто ты можешь», — усмехнулся Хун Лин.

Одинокая фигура в капюшоне была никем иным, как нынешним человеческим королем восьмого класса. Он смотрел на Хун Линг с нескрываемым голодом в глазах.

«Стыдно убивать таких красавиц, как ты. Ты и эта девушка, я оставлю вас обоих в живых. Мужчины много работали и устали, и я уверен, что вы оба получите достойные призы».

Остальные девять Человеческих Королей в капюшонах начали смотреть на Хун Линга и Танг Роу с одинаковым вожделением.

— Можно мне взять эту девочку, шеф? один из мужчин в капюшоне указал на Ян Яня.

«Я хочу его. Я люблю молодо выглядящих», — сказал другой, имея в виду Джиу Ю.

«Говорят, у педофилов обычно мужественность маленькая», — фыркнул другой мужчина в капюшоне.

«Тьфу ты! Мой точно больше твоего! Давайте сравним!» нахмурился второй человек в шутку.

«Приезжай, тогда сравним!»

Самодовольно, эти люди тут же обменивались вульгарными шутками, игнорируя Янь И и членов Секты Скалы.

«Тогда все в порядке. Держи женщин, — громко сказал восьмиклассник Король людей, все еще не в силах отвести взгляд от Танг Роу. С похотливой ухмылкой он сказал: «Говорят, это сердцеед дьявола. Верните ее и дайте остальным насладиться ею. Посмотрим, лучше ли женщина дьявола, чем те шлюхи, к которым мы привыкли.

«Хорошо, эта маленькая Лолита моя!» — захохотал Король Людей, которому понравилась Джиу Ю. Он был уверен, что сможет победить Джиу Ю, будучи человеческим королем шестого класса того же ранга, и бросился на нее.

«Отойди, грязная свинья! Я не хочу таких подонков, как ты! Я выйду замуж за Чу Сюня, когда вырасту!» Джиу Ю взорвалась яростью, ее гибкое и миниатюрное тело устремилось вперед, как молния, чтобы встретить своего врага.

Король людей не сделал ничего, чтобы уклониться от нее. Он широко раскинул руки и расхохотался: «Ну же! Пусть дядя тебя поцелует!»

Ух!

Вспыхнула яркая золотая искра, и Джиу Ю взмахнула своей золотой алебардой, яростно вонзив ее.

Это застало мужчину врасплох. От внезапного появления алебарды у него по спине пробежал озноб, а из кожи выступил холодный пот, так что он чуть не развернулся и не убежал.

Ура!

Но было слишком поздно. Разрушительная магия алебарды легко пробила его защитную ауру и вонзилась ему в грудь.

Джиу Ю яростно выдернула алебарду, взбивая огромные брызги крови.

Король Людей в капюшоне был ошеломлен гневом; он мог бы умереть, если бы Джиу Ю не забрала свою алебарду.

«Ты не умрешь чисто. Ты не заслуживаешь этой милости. Ты умрешь с десятками или даже сотнями дырок вокруг себя!» — взвизгнула Джиу Ю, размахивая алебардой и бросаясь в погоню.

Человек в капюшоне взревел от разочарования и призвал свои силы, чтобы сразиться с Джиу Ю в лоб.

«Сделай это. Не оставляй никого, кроме девочек, — холодно приказал восьмиклассник Король людей.

«УБИТЬ ИХ ВСЕХ!»

Остальные человеческие короли в капюшонах начали атаку.

«УБИТЬ ИХ ВСЕХ!»

Янь И закричала, и все тоже бросились вперед.

Наверху, на крыше, Король Людей восьмого класса тихо наблюдал, и его глаза сузились от недоверия, когда Янь И и остальные защитники создали свои собственные Священные Реликвии.

С новыми Священными реликвиями Янь И и защитники смогли сражаться более умело.

Ура!

Одним ударом сабли Янь И уничтожил защитную ауру своего врага, оставив также ужасающую рану, которая никогда не переставала извергать кровь.

Скважина!

Вооружившись своими двуручными саблями, Хун Лин ловко прорезала защитную ауру своего врага длинной половиной двух сабель, отрубив ему ногу другой, более короткой, и еще больше крови залило землю.

шипеть!

Ян Ян активировала свой Громовой Молот, выстрелив молнией, которая испепелила защитную ауру ее врага, врезав его в землю с дымящейся и обугленной грудью.

Тем временем Тан Роу, ее меч, наполненный блестящим белым свечением, сумела ранить своего врага, ударив его в плечо.

Джиу Ю оставался самым свирепым бойцом на поле боя. Золотая алебарда стала превосходным орудием смерти в ее руках, поскольку следы струящихся золотых потоков следовали за каждым ее взмахом и ударом.

Ее враг не переставал кричать от боли. Вскоре человек в капюшоне был окровавлен, и на нем было более дюжины ран.

Джиу Ю могла легко убить его, если бы захотела.

Когда Джиу Ю протыкала своего врага снова и снова, она, хорошо осознавая свое окружение, несмотря на столпотворение, развернула свою алебарду, чтобы нанести такой мощный удар, что он подбросил Короля людей третьего класса в воздух с разбитыми костями.

В том, что казалось первым раундом их столкновения, Человеческие Короли Культа Разбитых Душ либо погибли, либо были выведены из строя с тяжелыми ранами.

Все, что осталось, — это Король Людей восьмого класса, который наблюдал со своего насеста, его лицо было темным и ужасным, а глаза недоверчиво пульсировали.

Раненые захватчики были ошеломлены тем, как внезапно защитники оказались вооружены таким количеством Священных Реликвий.

«Спасаться бегством!»

Король людей восьмого класса отдал приказ отступить. Он спрыгнул с крыши, выпустив мощный заряд энергии в Танг Роу, чтобы выиграть время для отступления своих людей. Сейчас он мог меньше заботиться о том, чтобы сохранить ей жизнь.

Ее лицо исказилось от шока, но она не паниковала.

Удар Человеческого Короля восьмого класса мог убить ее.

Но прямо перед тем, как энергетический разряд ударил ее, луч фиолетового света выстрелил из-за горизонта, разрушив энергетический разряд и врезавшись прямо в живот восьмиклассника Короля людей, и он упал, изрыгая кровь.

Он рухнул на землю и закашлял еще кровью. Затем он встал и убежал, бросив своих раненых.

Оставшиеся в живых Короли Людей смотрели на это с тревогой. Их лидер только что бросил их.

«Старейшина Бао! Спаси нас!» — закричал один из них, как воющий зверь.

Но Бао Тяньсян продолжал свой бег, игнорируя их просьбы. «Спасти вас всех? Я дурак?! Здесь кто-то невероятно могущественный! Конечно, я бы дорожил своей жизнью больше, чем твоей!»

Совершив несколько прыжков и прыжков на расстояние более тысячи метров, он мчался так быстро, как только мог, ради жизни.

Во вспышке света появился Чу Сюнь.

«Его больше нет, Большой Брат Чу Сюнь», — сказал Тан Роу.

Он ухмыльнулся: «Позаботься о вещах здесь. Оставь эту сволочь мне».

Большой Брат Чу Сюнь?!

Ошеломленные услышанным, раненые отчаянно смотрели на молодого человека.

Чу Сюнь. Дьявол.

Как они могли не узнать это имя?

Их лица опустились от ужаса, когда начали охватывать страх и паника. Все, что их ждало, это смерть, потому что Дьявол вернулся.

Бросив на них беглый взгляд, Чу Сюнь исчез в мгновение ока.

Бао Тяньсян ни разу не потерял скорость. На самом деле, осторожный Старейшина Культа Разбитых Душ время от времени оборачивался, чтобы убедиться, что никто не следит за ним.

После получаса бега он добрался до самого большого отеля Гуцзяна. Он убедился, что никто не смотрит, прежде чем тихонько проскользнуть внутрь.

Издалека Чу Сюнь усмехнулся. «Здесь? Из всех мест? Это слишком бросается в глаза?»

Сектант Разбитых Душ арендовал весь пентхаус для себя.

Бао Тяньсян вошел в комнату и поспешно постучал в дверь.

Дверь распахнулась, и я увидел старое морщинистое лицо, которое исказилось от удивления, когда он увидел окровавленного Бао Тяньсяна.

«Вы ударились?»

Бао Тяньсян быстро прошел мимо него, игнорируя этот вопрос, и направился прямо в комнату. Внутри находились еще четверо мужчин, и каждый из них был могущественным Человеческим Королем восьмого класса.

— Что случилось, Бао? Разве ты не руководил нападением на Секту Камня? Кто успел тебя ранить?! — спросил один из них.

Бао Тяньсян сел, наколдовал нефритово-белую фляжку и опрокинул ее, чтобы высыпать маленькую красную таблетку.

«Что-то могущественное находится в Секте Камней, — серьезно сказал он, — я чуть не умер там».

«Что-то мощное?!» — вздрогнул один из них.

«Один удар. Всего один удар из ниоткуда, и я все еще чувствую боль в легких».

Все смотрели на него пустыми глазами.

Удар из ниоткуда, чтобы навредить Бао Тяньсяну, человеческому королю восьмого класса? Это сделало бы этого загадочного человека как минимум девятиклассником.

Все пятеро по очереди возглавляли различные нападения на Секту Камня, и никто из них раньше не сталкивался с кем-либо, кто превосходил бы их силы.

«Расскажи нам, что случилось, Бао», — попросил один из них.

Бао Тяньсян направил свои силы, чтобы исцелить себя, рассказывая о том, что произошло в Секте Скалы.

«Что?! Каждый вооружен собственной священной реликвией?!

Этот вопрос был подтвержден торжественным кивком головы Бао Тяньсяна.

«Я подозреваю, что они нашли помощь. Мощная помощь», — сказал он.

Остальные четверо его коллег кивнули. «Должно быть, — сказал один, — мы никогда раньше не встречали никого более могущественного. Так что, думаю, на этот раз это правда».

«Но поскольку Дьявол пропал без вести на три года, а Юэ Фанди из Святилища Тетрархии теперь занят своими собственными битвами с расой Зомби, кто еще мог прийти на помощь Секте Камней?»

«Что, если это правда, что Дьявол вернулся?»

Одна только мысль об этом заставляла всех подпрыгивать.

«Конечно, нет, — сказал Бао Тяньсян, тихо размышляя, — если бы это действительно был Дьявол, он бы не позволил мне сбежать живым».

Едва он закончил, как лицо одного из его коллег помрачнело: «Ты попался на его уловку, дурак! Должно быть, это Дьявол! Кого еще Секта Камня могла бы призвать на помощь и у кого еще было бы так много Священных Реликвий, чтобы дать им? Дьявол пощадил тебя только потому, что хочет последовать за тобой сюда, чтобы перебить нас всех!

На их лицах отразилась тревога и опасение. Никто не посмеет недооценить Дьявола. Простое упоминание его имени могло легко повергнуть любого в ужас.

Бао Тяньсян колебался в сомнениях: «Нет. Это невозможно. Я был осторожен. Я убедился, что за мной не следят».

Остальные четверо вздохнули с облегчением от его заверений. Замечательная доблесть Бао Тяньсяна сделала его товарищем, которому они могли доверять.

«Неважно, Дьявол наш враг или нет, это место скомпрометировано. Мы должны уйти как можно скорее».

Сочтя благоразумным быть осторожным, все кивнули в знак согласия.

«Скажите всем, что мы сейчас уходим через черный ход», — сказал один из них.

Они кивнули, и все пятеро мужчин вышли из комнаты, как только собрание закончилось. Они постучали в другие двери и приказали всем начать расходиться.

Вскоре задняя дверь отеля открылась, и из нее бесшумно вышли более сорока мужчин.

— Разве мы не пугаем себя? — проворчал Бао Тяньсян, чьи раны не доставляли никакого удовольствия, — если это не Дьявол, а всего лишь какой-то дорогой наёмник, нанятый Сектой Скалы, он ни за что не пройдёт весь этот путь.

— Быть осторожным никогда не помешает, друг мой. Безопасность превыше всего, — призвал другой человеческий король восьмого класса.

Выйдя через заднюю дверь отеля, они перелезли через стену и двинулись по темному маленькому переулку.

Внезапно человек во главе очереди остановился без предупреждения, и все сзади врезались в него. Некоторые даже извергали слова гнева и недовольства.

Разгневанный Бао Тяньсян пожаловался: «Что происходит!? Ты даже ходить нормально не можешь?!

Никто не ответил. Все смотрели на вход в переулок впереди.

Бао Тяньсян пробрался сквозь толпу, мешавшую ему добраться до фронта, но обнаружил силуэт одинокого мужчины, стоящего, чтобы преградить им путь.

Небо было темным, а внутри переулка было еще темнее, так что даже обостренное зрение, которым были наделены человеческие короли восьмого класса, не могло позволить им увидеть, кто это был.

Только враг мог думать о том, чтобы помешать их бегству, и зная это, все насторожились.

«Кто ты!» — в ярости заревел Бао Тяньсян.

«Я, Чу Сюнь, здесь, чтобы проводить тебя. Не хотел пропустить тебя во время твоего скорого отъезда.

Чистый, хрустящий голос заставил всех культистов в переулке вздрогнуть от страха.