Глава 397: Бесполезно для человека или зверя

Холодными и резкими, как сталь, были те слова, которые сорвались с губ Чу Синя. Его послание было ясным: подчинись и живи или умри.

«Наглый щенок, неужели ты не знаешь Смерти, даже когда она уже на тебе?» ухмыльнулся Лонг Кай.

— Я так понимаю, вы отказываетесь подчиняться? — сказал Чу Сюнь холодно и бесстрастно.

Лонг Кай усмехнулся и пустил стрелу из лука.

Ух!

Двухметровая чугунная стрела завыла, как баньши, и с хрипом направилась к Чу Сюню.

«КАК ТЫ СМЕЕШЬ!» — взревел Лун Цинцюань в ярости.

Чу Сюнь махнул ему рукой, но в его глазах читался намек на злобу.

Кланк!

Железная стрела разлетелась на куски от простого удара Чу Синя рукой еще до того, как она приблизилась.

Все ахнули. Какая невероятная сила!

«Ао оставил тебя на моем попечении, так что я буду принимать решения здесь».

Еще до того, как он закончил, Чу Сюнь исчез в яркой вспышке, устремившись к гребню холма.

Лонг Кай не мог в это поверить. Чу Сюнь был слишком быстр.

«Снимем его вместе!» — крикнул Лонг Кай своим соратникам.

Некоторые мужчины направили свои стрелы, и три стрелы устремились к Чу Сюню.

Остальные мужчины последовали их примеру, надев стрелы и послав в воздух град из более чем дюжины стрел.

Кланк!

Чу Сюнь уничтожил стрелу, которую Лонг Кай выпустил в него, и пролетел мимо стрел, как призрак, легко уклоняясь от них.

Хлопнуть! Хлопнуть! Хлопнуть!

Град стрел поразил пару огромных валунов весом не менее нескольких сотен килограммов, разбив их вдребезги, вбивая глубоко в землю.

Но Чу Сюнь был слишком быстр. Сделав пару вдохов, он достиг вершины, и прежде чем Лонг Кай успел перезарядить свою стрелу, на него обрушился фиолетовый поток энергии.

Лонг Кай издал воинственный крик, направляя свои силы. Яркое белое сияние окутало его, когда он поднял свой трехметровый лук и яростно замахнулся на пурпурный поток энергии, словно бейсбольной битой.

Бум!

Ужасный взрыв разразился на вершине холма, заставив порывы ветра вырваться наружу клубами дыма и пыли. Сила удара отбросила Лонг Кая назад, и он чуть не упал и не скатился с края высокой и крутой скалы холма.

«Впечатляющие способности, но вы думаете, что быть королем людей девятого класса делает вас непобедимым?» — прорычал Чу Синь со льдом в голосе. — Я убил свою долю таких, как ты.

Быстро, как молния, Чу Синь сделал выпад, сжал кулак и взмахнул им, выпустив еще один энергетический заряд.

Лонг Кай издал звериный вой и бросился вперед, с невероятной силой размахивая своим луком, как дубиной, над головой Чу Синя.

Хлопнуть!

Еще один импульс ударной волны вырвался из точки удара, но Лонг Кай пошатнулся от недоверия. Чу Сюнь поймал огромный лук одной голой рукой!

Бум!

Затем последовала расправа. Правый кулак Чу Сюня появился из ниоткуда, как удар молнии сверху, ударил его в грудь, проник сквозь его защитную ауру, как будто это было ничто, и удар был таким же оглушительным, как звонкий удар по барабану.

С мучительным воплем Лонг Кай рухнул на землю, из его рта хлестала кровь, когда он покатился по склону холма.

Ух! Ух!

С пронзительным визгом, разносящимся по воздуху, на него обрушились новые двухметровые стрелы.

Невозмутимый Чу Сюнь посмотрел на стрелы и поднял руку. С немыслимой скоростью, точностью и ловкостью он ловил каждую стрелу за древко.

Он натянул стрелы и сильно натянул тетиву лука.

Лук принадлежал Лонг Каю, а стрелы — его товарищам-повстанцам.

Ух!

Чу Сюнь отпустил тетиву, и выпущенные им стрелы растворились в осколках света.

«АРГХХ!»

Пронзительный крик донесся с холмистой вершины другого холма неподалёку. Стрела, выпущенная Чу Сюнем, вошла глубоко в грудь одного из повстанцев, поразительная сила пробила зияющую дыру, отбросив труп на несколько сотен метров.

Лун Йи и его люди застыли на месте, окаменев от недоумения.

Лун Цинцюань и остальные пожилые люди были ошеломлены с отвисшим ртом.

Это был первый раз, когда Ци и остальные дети видели, как кто-то умирает. Испугавшись, они начали плакать и визжать от страха.

Холодный и бесстрастный Чу Сюнь выпустил еще одну стрелу и нацелил ее на другого мятежника на вершине другого холма.

Его лицо исказилось от ужаса, и, прежде чем он успел что-то сказать, Чу Синь дал следующий залп.

Мятежник призвал свою магию, и такое же белое сияние окутало его, когда его аура расцвела. В отчаянии он схватился за лук и сильно ударил его по летящей прямо в него стреле.

Хлопнуть!

И лук, и стрела встретились, но лук был отброшен ужасной силой, которую несла стрела.

«УРРГХХ!»

Столкновение мало повлияло на отклонение стрелы. Он пронзил горло мятежника, отправив его безжизненно лететь в воздух, прежде чем также рухнуть в нескольких сотнях метров от него.

Своей последней стрелой Чу Сюнь прицелился в другого мятежника.

Ух!

В одно мгновение стрела исчезла, пронесшись по небу, как комета.

«АРГХХ!» донесся дерзкий рев дородного мятежника с вершины другого холма. Он бросился с уступа, надеясь, что сможет избежать стрелы.

«УРРГХХ!»

Железная стрела попала ему в талию, пронзив его с такой огромной силой, что удар расколол его пополам, забрызгав повсюду кровью.

И он замолчал — молчал и мертв.

В этот самый момент все могли только дышать спокойно.

«УБЕЙ ЕГО! ОН КОНЧИЛСЯ СТРЕЛ! Безумные крики Лонг Кая эхом отдавались в холмах. Он все еще лежал с впадиной в груди от удара Чу Сюня, который сломал большую часть его ребер и испортил его внутренности.

Паника, страх и негодование — вот все, что он мог чувствовать. Он уже мог видеть, что этот молодой человек не был слабаком и достаточно хладнокровен, чтобы убить без колебаний.

Крик донесся с другого холма, когда повстанец ответил на призыв. Он зарядил стрелу, натянул тетиву так туго, как только мог, и выстрелил древком в Чу Синя.

Стрела пришла с такой силой, что пробила пятисоткилограммовый валун.

Безмятежно Чу Сюнь натянул тетиву без стрелы, натянув тетиву настолько далеко, насколько мог, прежде чем отпустить ее с вибрирующим звуком.

Ух!

У него не было стрел, но вместо этого из лука вылетела пурпурная стрела.

Хлопнуть!

Железная стрела столкнулась лоб в лоб с пурпурным энергетическим болтом Чу Сюня, и то, что произошло дальше, лишило всех дара речи: пурпурный энергетический стержень, похожий на стрелу, пронзил железную стрелу, как горячий нож сквозь масло, от кончика, расчленив древко стрелы на четыре длинные части. , осколки, которые начали падать с воздуха.

Хлопнуть!

Пролился кровавый дождь. Фиолетовая энергетическая стрела Чу Синя попала в цель и взорвалась огромным взрывом, превратив останки мятежника в тошнотворный поток крови и внутренностей.

Все затаили дыхание, когда по ним пробежали мурашки.

Лун Цинцюань и его товарищи пожилого возраста быстро прикрыли Ци и детей и закрыли глаза, чтобы не наблюдать за ужасной и болезненной сценой.

Ух!

Чу Сюнь выстрелил из лука еще одним фиолетовым энергетическим зарядом.

Хлопнуть!

Удар убил другого повстанца, превратив его в еще один ужасный взрыв крови. Даже железный лук, который он держал, разлетелся вдребезги.

Ух! Ух!

Еще больше пурпурных болтов взметнулось в воздух, озарив небо сверкающими блестками, как фейерверк.

Но красивая демонстрация огней привела только к ужасной судьбе повстанцев; болты обрушили смерть на каждого из них, так что даже их останки не могли быть найдены.

«П-пожалуйста, мастер Чу Сюнь! Пожалуйста! Сжалься! Мы уступаем!»

Из дюжины или около того повстанцев, которые смотрели на Лонг Кая как на своего капитана, осталось только трое, дрожащие до костей, когда они бросились на землю в поисках укрытия, умоляя о своей жизни.

Чу Синь держал в воздухе трехметровый лук со стальным инеем во взгляде, его пальцы так сильно натягивали натянутую тетиву, что лук практически стонал. Еще немного силы, и чугунный лук может сломаться.

— Ах, я забыл. У меня есть прозвище, известное всем во внешнем мире: Дьявол.

Ух!

Чу Сюнь отпустил тетиву, и еще одна пурпурная стрела взмыла в воздух, а еще один повстанец был убит.

«Пожалуйста, мастер Чу Сюнь! Они были дураками! Но пожалуйста, я прошу о пощаде!»

— мучительно воскликнул Лун Цинцюань. Никогда за десятки миллионов лет никого из Серебряного Дракона не убивали так жестоко, одного за другим, как диких собак.

«Веками ты наслаждался защитой и благодеяниями Императора Ао в своем собственном домене. Среда, в которой вы были в безопасности без угроз или беспокойства со стороны других. Скрытый рай. Но вместо благодарности вы стали беспокойными и бунтующими. Святотатство, в котором не может быть отпущения грехов».

«Возможно, вы были слишком миролюбивы и слишком самодовольны, и вы начали отказываться от традиций и учений своих предков, чтобы поклоняться Императору Ао. Это делает вас бесполезным и для человека, и для животного. Если вам интересно, во внешнем мире начали появляться инопланетные расы, и мутировавшие дикие звери теперь попирают средства к существованию людей снаружи. Жизнь там ад. Вещи, которые многие отдали бы, чтобы иметь такую ​​​​безопасную гавань, как у вас, интересно».

«И поскольку вы больше не цените дары, которыми вас наградили, вы лишились своей жизни и своего места здесь. Для некоторых я могу быть доброжелательным, как божество. Но для тебя я — воплощение самого настоящего Дьявола».

Ух! Ух!

Еще две яркие струи света взметнулись в воздух.

Хлопнуть! Хлопнуть!

Так закончились жизни двух оставшихся повстанцев, обращенных в небытие.

Губы Лун Цинцюаня дрожали, как будто собираясь что-то сказать, но его голос подвел его из-за ужасного зрелища, развернувшегося перед его древними глазами.

Чу Сюнь спрыгнул с гребня холма и направился к Лонг Каю.

«Все эти смерти — ваша ответственность», — бесстрастно сказал Чу Синь.

Ошеломленное лицо Лонг Кая исказилось недоверием, недовольством, негодованием и раскаянием.

«Убей меня!» — воскликнул он, закрывая глаза.

— Я мог бы пощадить тебя, — внезапно сказал Чу Синь.

Глаза Лонг Кая широко распахнулись, полные надежды.

«Спасибо за вашу милость, мастер Чу Сюнь! Я, Лонг Кай, клянусь тебе в верности! Ваше желание будет моим приказом, или пусть Небеса поразят меня…

«УРРГХХ!»

В пурпурной вспышке света кровь брызнула на землю, и голова Лонг Кая упала с туловища, его глаза все еще были широко раскрыты от недоверия.

Каждая пара глаз, полных ужаса и замешательства, обратилась к Чу Сюню.

«Вместо того, чтобы злиться и сожалеть о смерти своих товарищей, он так обрадовался надежде при малейшем намеке на выживание, что даже я нахожу это отвратительным. Человек, который бросил императора Ао и своих товарищей, никогда не завоюет моего доверия, — холодно сказал Чу Синь обезглавленному трупу Лонг Кая.

«Убери беспорядок и соберись здесь через пятнадцать», — приказал Чу Синь Лун И.

— Немедленно, сэр! — без колебаний ответил Лун И.

Чу Синь одобрительно кивнул, довольный быстрым выполнением Лонг И его приказов. Он тотчас же убил бы его на месте, если бы тот хотя бы на мгновение усомнился.

Нет смысла вызывать элиту Гвардии Серебряного Дракона, если они даже колеблются, выполняя простые приказы.

Несмотря на то, что Чу Сюнь был далеко не доволен нынешним урожаем Гвардии.

Лун И сделал, как ему было сказано, повелев своих людей убрать все мертвые тела, разбросанные повсюду.

Чу Сюнь нашел время, чтобы подойти к озеру, чтобы изучить Поток Духа. Волшебные жидкости, подобные этой, обычно не поставлялись в больших количествах. На самом деле, Бассейн Духа в семейном поместье Янь Ушуана достигал едва ли нескольких метров в ширину, производя лишь небольшое количество Потока Духа в год.

Чу Сюнь спроецировал свое Божественное Чувство. Его астральная проекция нырнула глубоко на дно озера, где он нашел Духовную жилу прямо под озером. Близость Духовной жилы позволяла производить такое огромное количество Духовного потока, и, должно быть, именно поэтому Император Ао выбрал это место, чтобы переместить сюда предков Гвардии Серебряного Дракона. Зная, что Духовная жила представляет собой источник силы и мощи людей Серебряного Драконвилля, Чу Сюнь решил не делать ничего, что могло бы вмешаться в нее.

Он обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как Ци и дети со страхом смотрят на него за спиной Лун Цинцюаня. Они отчаянно пригнулись, когда увидели, что он смотрит на них с испугом.

— Пойдем, — помахал им Чу Сюнь.

Ци и его друзья замерли, на их лицах отражался ужас. Чу Сюнь больше не был Славным Большим Братом, который когда-то спас их.

— Продолжай, Ци. Мастер Чу Сюнь никогда не причинит тебе вреда, — призвал Лун Цинцюань.

Все еще дрожа, Ци и его друзья беспокойно передвигались медленными шагами.

— Ты думаешь, что я слишком жесток, не так ли? сказал Чу Синь детям, сидящим у озера.

Но Ци был мальчиком со своим собственным мнением. Чу Сюнь только что убил этих людей с безразличием мясника, убивающего цыплят. Он впервые видел что-то настолько безжалостное и грубое, как это.

— Ты впервые видишь, как умирают люди? — спросил Чу Сюнь.

Дети все закивали головами.

«Знаешь, как здесь хорошо и мирно живется?» — угрюмо вздохнул Чу Сюнь. — Люди умирают так же легко, как мухи в реальном мире снаружи. Точнее, сотнями и тысячами. Совсем недавно монстр-Павлин появился из ниоткуда и убил более ста тысяч человек. Чудовище, похожее на волка, убило столько же людей за одну ночь. Кровь тех людей текла по улицам реками. Ты представляешь, как это ужасно?»

Глаза детей расширились, когда они слушали. Они не могли понять, что такое сто тысяч человек, только то, что это должна быть целая куча людей.

— Эти дураки только что. Они хотят выйти наружу. Но что, если люди извне узнают о существовании этого безопасного убежища благодаря им? Что будет с твоей деревней? Что будет с твоими родителями, братьями и сестрами и друзьями? Они могут умереть, вот что».

Дети снова закивали головами, пытаясь понять.

«Вы еще дети, — усмехнулся Чу Синь, — несправедливо ожидать, что вы поймете эти вещи. Но помните, что я говорю. Возможно, когда ты вырастешь, ты поймешь, что нужно быть решительным в устранении плохих людей и столь же стойким в защите хороших людей, которые нуждаются в твоей помощи».

«Я знаю!» — внезапно пропищал Ци. — Пи, я и мои друзья — хорошие люди. Вот почему ты спас нас, это Большой Брат? Дядя Лонг Кай превратил людей в плохих, поэтому их нужно было убить. Я прав?»

Чу Сюнь усмехнулся и кивнул.

«Я буду как ты, Большой Брат. Когда я вырасту, я оберегу хороших людей и убью всех плохих людей, — твердо пообещал Ци.

Чу Сюнь погладил его по волосам. — Тогда вам придется много работать. Тебе нужно быть достаточно сильным, чтобы отправиться со мной в квесты, чтобы победить плохих людей».

Дети яростно закивали головами.