Глава 421. Инициатива

Янь Гуйлай и его люди вернулись.

Но каждый выглядел запыленным и усталым, если не унылым и унылым.

«Где Дьявол?!»

— сердито спросил Янь Гуйлай.

Послушник, на которого он рявкнул, взвизгнул в ответ и бросился к большому залу.

«Ах, Мастер Ян, вы вернулись!»

Чу Сюнь широко ухмыльнулся ему.

— Ты чудовище! — прошипел Ян Гуйлай, его глаза сверкали от ярости.

С озадаченным взглядом Чу Синь поставил чашку чая, из которой он пил: «Конечно, ты не злишься на эту чашку чая, которую я пью?»

«ТЫ! Хватит притворяться!»

Янь Гуйлай кипел от гнева. Он и его люди обыскали каждый закоулок фамильного поместья Занг, нашли Занг Фэнлинга и даже заставили его привести их к секретному хранилищу.

Но когда двери хранилища распахнулись, внутри ничего не оказалось. Совершенно ничего. Нет даже пятнышка грязи.

— Что я притворяюсь? — выдохнул Чу Сюнь с сомнением: «Давай, старый Ян! Я ваш гость, и немного вежливости в порядке. Только потому, что это твой дом, ты не думаешь, что я ничего тебе не сделаю.

Ян Гуйлай буквально кипел. «Достаточно! Разговаривать! Это ты опустошил семейное хранилище Цзан?!

«О чем ты говоришь?» Чу Синь ошеломленно произнес: «Я не понимаю, о чем ты говоришь».

«Не лги мне! Я знаю, что это ты! Я тебя знаю; ты и твои подлые и двуличные пути! Я должен был знать! Как ты мог покинуть дом Занг, не ограбив его хранилище! Там тысячи лет богатств и припасов!

— Не смей обвинять меня, Ян. Я ничего не знаю ни о каком семейном хранилище Занг, — прорычал Чу Синь, сдерживая гнев. Затем, в один удар сердца, на его лице появилось выражение зарождающегося понимания. Он посмотрел на Янь Гуйлая, холодно прошипев: «Аааа… теперь понятно. Но как насчет твоей уловки, чтобы отправить сюда Цзин Хун, Лун И и Лун Эр? И ваш необычайно теплый жест, когда ваши люди несут меня обратно сюда? Разве это не для того, чтобы ты мог прибрать к рукам сокровища Зангов, и мы не вторгались к тебе?

«Э-э… ​​я-я… Ах…»

«И?» Чу Сюнь нахмурился с крайним отвращением: «Ты презренный, Ян. Только такие презренные люди, как ты, могут смотреть на других так же. Значит, вы заставили нас всех обмануть здесь, пока бежали разграбить сокровища Зангов, а когда ничего не нашли, вы вернулись сюда, чтобы свалить вину на нас? Как ужасно мило.

Умм…

Янь Ушуан, его отец и все старейшины Янь обнаружили, что их языки застряли в горле с недоверчивым выражением лица.

«Ты отвратительная вещь! Вы, должно быть, нашли, где находится хранилище Занг, но вы не желаете делиться добычей, поэтому вы обвиняете меня в том, что я опустошил его заранее, я прав!?

«Янь Гуйлай, о Ян Гуйлай, и все вы тоже!» раздраженный Чу Сюнь ткнул в них пальцем: «Вот я был, сражаясь кровью и потом на фронте, пока вы думали о сокровищах и богатстве. Небеса, я уверен, что это не может быть более презренным, чем это. Не могу сказать, что не чувствую себя оскорбленным и обиженным».

«Я, Чу Сюнь, был только честен и открыт, когда дело доходит до дружбы, и вот как ты отвечаешь взаимностью на мою доброжелательность? В тебе хоть капля человеческой порядочности осталась? Или ты скормил их всех собакам?!

«Мы знаем друг друга много лет, Ян Ушуан. Я относился к тебе как к брату и, рискуя собственной жизнью, боролся за безопасность твоего возлюбленного и твоей семьи. Так ты отплачиваешь за мою доброту?!

Янь Ушуан удивленно таращился. «Какой брат?!»

Но Чу Сюнь продолжал, не давая янам возможности возразить. В гневе он заорал: «Я все равно что отдал тебе свое сердце и душу как настоящему другу, а ты обращался со мной как с мусором! Все, что я получаю взамен, это предательство и сомнения! Это то, чего ты хочешь?!»

«Если бы не я, ты и твоя семья были бы уничтожены союзом зангов и макроприматов! Как ты смеешь требовать от меня сокровища Занг! Это твой способ выразить благодарность?!

— А ты, Янь Ушуан! Если бы не я, Зал Свинцового стекла превратился в груду руин, а твою возлюбленную Яо Байюэ уже бы забрал Цзан Фэнлин! Он бы уже осквернил ее, чтобы втоптать твое имя в грязь. Думаете, ваше доброе имя еще выдержит такое унижение?! Разве ты не думаешь, что весь Мир Боевого Дао будет относиться к тебе с презрением и насмешками?!

С силой и страстью в каждом слоге, который он произнес, Чу Синь заставил всех янов повесить головы от стыда за его жест. Если бы только они могли найти дыры, чтобы спрятаться, подумали некоторые из них.

Но Чу Сюнь был прав; он дрался с мокрой от пота и крови спиной, пока они пытались украсть у него за спиной.

«Тогда это так! Вы, яны, слишком высоки и сильны для такого бедняка, как я! Чу Сюнь, наконец, яростно взорвался: «Мы уходим!»

— Подожди, Чу Сюнь, — настойчиво воскликнул Янь Ушуан.

«Больше ни слова. Я наконец-то вижу, кто ты на самом деле, — с горечью сказал Чу Синь.

«Пожалуйста, Бессмертный Чу! Мы не имеем в виду никаких обид!» — воскликнул другой старейшина Ян.

«’Не в обиду’?! Шутки в сторону?!» Чу Синь ухмыльнулся: «Я много миль преследовал старого патриарха Цзан, чтобы сразить его, и едва вернулся только для того, чтобы вы допрашивали меня, как вор! За кого вы меня принимаете? Дурак?!»

Он не стал ждать никакого ответа. Он проигнорировал изумленные взгляды всех остальных в зале и выбежал вместе с Цзин Хун.

Все яны пожалели. Возможно, им действительно не следовало обвинять Чу Синя.

«Я должен извиниться перед ним, отец», — внезапно сказал Янь Ушуан, чувствуя, что должен взять на себя ответственность.

Дело не дошло бы до такого положения, если бы он не согласился с планом своего отца.

«Мастер Ушуан говорит правду, сэр. Наше доброе имя пострадает, если об этом станет известно. Люди назовут нас лжецами и ворами».

«Чу Сюнь пришел издалека, чтобы помочь нам. Если бы не он, мы бы не победили Зангов так сокрушительно.

«Его верность и честь могли быть не чем иным, как образцовыми. Мы действительно не должны были винить его. Любой другой человек чувствовал бы то же самое, если бы к нему относились так».

«Мы можем пойти все вместе. Извинитесь перед ним лично. Это показывает нашу искренность, чтобы загладить свою вину. Принесите и подарки. Чу Сюнь разумный человек; Я уверен, что он простит нам это нарушение.

Остальные старейшины Ян горячо согласились.

Ян Гуйлай тихо размышлял сам с собой, наморщив лоб. Что-то было не так во внезапной вспышке Чу Сюня, хотя он все еще не мог понять этого. Тем не менее, он почувствовал себя виноватым, когда вспомнил, как явно обиженно выглядел Чу Синь.

«Иди завтра в хранилище, Ушуан. Тогда выберите несколько подарков в знак извинений перед ним. Мы не можем позволить миру думать, что мы кучка неблагодарных животных».

— Понятно, отец, — ответил Янь Ушуан.

«Мы теперь возвращаемся в Цинчэн, мастер Чу Сюнь?» — осторожно спросил Лун И, пытаясь понять выражение лица Чу Сюня.

— Нет, давай искать гостиницу.

«Вы не должны злиться, мастер Чу Сюнь. Просто отдайте приказ; Лонг Эр и я с радостью выровняем это место по вашему приказу.

Лонг Эр кивнул в знак согласия.

«О чем ты говоришь?» — усмехнулся Чу Сюнь. — Зачем мне это делать, если мы с Янь Ушуаном — друзья?

— Но они обидели вас, сэр! Это слишком много!» — обиженно пожаловался Лонг Эр.

«Достаточно, вы двое, — криво сказал Цзин Хун, — еще немного, и ваш мастер Чу Синь сам начнет чувствовать себя виноватым».

Лонг И и Лонг Эр с сомнением посмотрели на них.

«Да ладно, ты должен быть на моей стороне», — поморщился Чу Сюнь, обращаясь к Цзин Хун.

«Хорошо. Никто не смотрит. Теперь можешь смеяться сколько хочешь. Не нужно сдерживаться, — сказала она ему.

Чу Сюнь разразился приступом смеха, который оставил Лонг И и Лонг Эр в замешательстве.

Что происходит!? Леди Цзин Хун знает магию!? Мастер Чу Сюнь улыбается, словно очарован ее чарами!

— Ты вытащил сокровища Занг из хранилища, не так ли? Цзин Хун хихикнула.

Чу Сюнь усмехнулся и кивнул. — Я не ожидаю от тебя меньшего. Остроумный, как всегда».

Подтверждение Чу Сюня ошеломило Лонг И и Лонг Эр, широко распахнув глаза.

«Что?» Чу Сюнь рявкнул на них: «Вы думаете, что вас так легко накормить? Силы особняка Чу теперь насчитывали более тысячи человек! Как, по-вашему, мы бы выжили без необходимых припасов и ресурсов? Я делаю все это для вас за счет своей репутации!

Лонг И и Лонг Эр кивнули, показывая свое понимание. Это было правдой; Чу Сюнь посвятил себя тому, чтобы у каждого члена Особняка Чу было достаточно сил для развития своих способностей.

«Это кольцо для хранения Цзан Юаньчжи, мастер Чу Сюнь», — представил Лун И.

«А?!» Чу Сюнь не мог больше радоваться. Он быстро взял кольцо и убрал его, одобрительно похлопав Лонг И по плечу: «Ты молодец».

Цзин Хун снова хихикнула, удивленная выходками Чу Сюня с Лонг И и Лонг Эр.

Он действительно был Дьяволом. Она не могла думать ни о ком другом, кроме него, который мог так легко и нагло исказить вопиющие акты мошенничества, умасливания, грабежа и грабежа, как если бы он был матерью Терезой.

«Но к чему такая суета только сейчас, если ты уже сам заполучил сокровище Занг?» — с любопытством спросил Цзин Хун.

«Это называется захват инициативы. Сначала я должен заставить их думать, что я невиновен. Ян Гуйлай подлый парень; если бы я не притворился, что рассердился, он бы сразу понял, что это я опустошил хранилище, и потребовал бы доли».

— Ты их ждешь. Вот так просто, а ты размахиваешь этим, как флагом, перед всеми».

Чу Сюнь задумчиво посмотрел на Цзин Хуна: «Ради всего святого, ты должен быть на моей стороне. Но в любом случае вы правы; именно это я и делаю».

Губы Чу Сюня изогнулись в злобной ухмылке, и Цзин Хун сама едва смогла сдержать улыбку.

— Хорошо, но почему мы остаемся здесь? Разве Ян Гуйлай не пристанет к тебе, если увидит твою уловку?

«Он не будет. Вина — это все, что они сейчас чувствуют. На самом деле, они буквально захлебнулись этим, — сказал Чу Синь, чрезвычайно довольный собой, — но ты прав. Он приставал ко мне. Но не без подарков, чтобы помириться. Мы можем жить с таким приставанием».

— Но это нормально?

«Почему бы нет?» — небрежно сказал Чу Сюнь. — Они пытались украсть сокровище Цзан прямо у меня из-под носа. Я бы сказал, что это просто наказание за попытку провернуть этот трюк, иначе он подумает, что я слабак. Более того, я бы сказал, что это оплата за оказанные услуги; в конце концов, это я спас Янов и избавил Зал Свинцового стекла от гибели.

«Я согласен с этим, мастер Чу Сюнь».

Лун И и Лун Эр кивнули, соглашаясь с мнением Чу Синя.

Компания из четырех человек нашла гостиницу для ночлега.

Ловушка была готова, и теперь им оставалось только ждать янов.

И вот, вскоре появился Янь Ушуан в сопровождении нескольких старейшин Янь.

Это был город Яньсюэ, и здесь ничего не происходило без ведома янь.

— Чу Сюнь, — позвал Янь Ушуан, войдя в номер.

Чу Сюнь развалился на шезлонге, когда вошел. Он бросил быстрый взгляд на Янь Ушуана и сказал: «Зачем ты здесь? Думаю, я не мог быть более прямолинеен: я больше не хочу иметь с вами ничего общего, Ян».

Яны тяжело сглотнули, чувствуя, как их щеки горят от стыда.

Старейшина Янь выступил вперед, сгорбившись с извиняющейся улыбкой, и поставил маленькие нефритовые сундучки, которые они принесли, на журнальный столик перед Чу Синем.

«Пожалуйста, Бессмертный Чу. Нет нужды портить дружбу с молодым мастером Ушуаном из-за таких тривиальных вещей, как это.

— Вы не обязаны мне это говорить. Я не начинал этого, и мне очень больно от того, как ужасно вы себя вели».

«Мастер признал свою ошибку, причинив тебе зло, Бессмертный Чу. Вот почему мы здесь; передать свои извинения от его имени. Ты великий и щедрый человек, Бессмертный Чу, и мы молим тебя простить наше нарушение».

Чу Сюнь мельком взглянул на маленькие нефритовые сундучки, стоявшие перед ним, и презрительно надулся.

«Мастер Чу Сюнь достаточно ясно выразился, — объявил Лун И, — он больше не хочет иметь ничего общего с вами, Янь. Пожалуйста, оставьте!»

Лонг Эр подошел к столу и взял маленькие нефритовые сундучки с выражением отвращения на лице. Он нес их все на руках, подошел к окну и на глазах у всех присутствующих выбросил их в окно.

«Несколько безделушек, и вы ожидаете прощения Мастера Чу Сюня? Вот вам и искренность.

Старейшины Ян скривились от боли. Каждый из нефритовых сундуков содержал редкие и ценные магические травы и припасы, а не какие-то жалкие «безделушки», как утверждал Лонг Эр.

Что касается Янь Ушуана и его родственников, Лун И выгнал их за дверь и захлопнул ею перед их лицами.

Ему даже не нужно было много делать; они уже бросились к двери, торопясь спуститься вниз.