Глава 507. Охота

Ленг Жуй приложил палец к губам, призывая к тишине, и посмотрел на Ван Хэ, чтобы убрать тела с пола.

Как только трупы были спрятаны, Ленг Руи достал тонкую маску и надел ее. Затем он дал знак всем спрятаться, а сам направился к двери.

«Какой кровавый позор», — проворчал Цзин Лэй.

Будучи гордыми сыновьями Ассамблеи Бессмертных, прятаться и съеживаться, как мыши, было не чем иным, как унижением.

Ленг Жуй открыл дверь, как только они были готовы, и оказался лицом к лицу с группой помощников Гильдии Белого Пера.

«Как я могу тебе помочь?» — спросил Ленг Руи.

Прислужники изучали лицо Ленг Руи. С фотографиями сыновей Ассамблеи Бессмертных, которые сейчас гуляют по Интернету, их вряд ли кто-то мог не заметить.

Но с маской Ленг Руи удалось обмануть помощников.

Послушники лишь произнесли несколько слов предостережения, почти без малейшего намека на подозрение, прежде чем уйти.

Но в своем сообщении послушники назвали сыновей Ассамблеи Бессмертных «подонками», и услышав это, Ленг Жуй пришел в такую ​​ярость, что он мог только хрустеть костяшками пальцев, чтобы не взорваться.

Высокомерный отпрыск Ассамблеи Бессмертных теперь терпел оскорбления, брошенные в его сторону, но не мог раскрыться. Простой стыд мог довести их до такого безумия, что сама ярость могла легко создать достаточную турбулентность в потоке их магических сил, чтобы вызвать внутреннюю травму.

«Вредители… Я убью их всех!» Цзинь Юцзе зарычал, выходя из укрытия с нескрываемой злобой и злобой.

Тем временем Королева Эльфов в сопровождении Цзин Хун и Хуа Цинву сидела на вершине шпиля самого высокого здания в городе, наблюдая за всем.

Цзин Хун и Хуа Цинву зашевелились в унисон, говоря слог за слогом с механической точностью, как пара близнецов: «Нашли их».

Королева едва могла поверить своим ушам. «Что?! Я ничего не нашел?!

Цзин Хун и Хуа Цинву спрыгнули с края вершины и помчались к маленькой ветхой хижине. Королева погналась за ними, с легкостью догнав их.

Цзин Хун указал пальцем на небольшой многоквартирный дом, внутри которого прятались Цзин Лэй и его товарищи.

Королева вставила стрелу в свой лук и натянула тетиву до отказа. Стрела дрожала в ее руке, и накапливающаяся энергия заставляла воздух вокруг нее искривляться и искривляться.

«Подожди», — внезапно сказал Хуа Цинву.

«В чем дело?» — спросила Королева.

«Ваша стрела может убить невинных людей внутри», — сказал Хуа Цинву.

«Глупая девчонка. Думаешь, они пощадят людей внутри? — фыркнула Королева, отпуская хватку. Двухметровая стрела оставила ее пальцы в смертоносной зеленой вспышке и с визгом пронзила воздух, вонзаясь внутрь через окно.

«Бум!»

Стрела вошла внутрь и взорвалась мощной детонацией, вызвавшей огромный взрыв внутри, разбив окна.

Взрыв не причинил никакого вреда другим многоквартирным домам поблизости, что свидетельствует о точном контроле королевы над своими силами. Мощный выстрел из нее мог легко разрушить целый небоскреб.

Пять теней вылетели из окон многоквартирного дома и рванулись к городским воротам, словно стая загнанных собак.

Цзин Лэй и его товарищи не могли больше чувствовать стыда и негодования. Только по счастливой случайности Ленг Руи увидел Королеву Эльфов, когда смотрел в окно. Это дало ему достаточно времени, чтобы позвонить Ван Хэ, который использовал свой Талисман Разрушения как раз вовремя, чтобы предотвратить смертельный урон.

— Бежим, да?

Королева хихикнула, выпуская новые стрелы, выпустив залп из пяти стрел.

«Ван Хэ!»

Ленг Руи заплакал, когда повернул голову, и то, что он увидел, испугало его.

Ван Хэ снова призвал свой Талисман Разрушения, чтобы защитить их.

«Хлопнуть! Хлопнуть! Хлопнуть!»

Пять стрел вонзились в золотой купол света, спроецированный Талисманом Разрушения, угрожая пробить его, прежде чем каждая из них взорвется взрывами, сотрясшими землю.

На листе бумаги появилось больше трещин, когда его свечение начало угасать.

«Еще одно заклинание пиромантии!» Ленг Руи громко напомнил ему.

Глубоко внутри Ван Хэ рыдал. Он взял с собой в общей сложности пять амулетов пиромантии для этой поездки и только для срочного использования. Он только что использовал один раньше, а использование другого сейчас означало бы, что элементы, обеспечивающие его безопасность, только что уменьшились на два.

— На дубле, черт возьми! Ленг Руи зарычал на него.

Но не без веской причины; Королева только что выпустила в них еще один залп стрел, и смертоносные снаряды летели прямо на них, пронзительно воя в воздухе.

«Хлопнуть! Хлопнуть!»

Новые волны пара и жара вырвались из точки удара, когда стрелы вонзились в золотой купол света и вызвали еще один ужасный взрыв.

Талисман Разрушения раскололся, и золотой купол света исчез.

Это напугало пятерых до потери сознания. Зная, что лучше не медлить, Ван Хэ быстро достал свой второй амулет передачи пиромантии и произнес заклинание, чтобы активировать его. Полоса талисмана вспыхнула в его руке.

«Ух! Ух!»

Королева эльфов выпустила в них еще несколько стрел.

Цзин Хун тоже присоединился к ним, запустив в них орду ледяных лотосов.

Хуа Цинву активировала силу своего меча, стреляя энергетическими зарядами в муках холодной ярости, запуская их во врагов.

Очарование Пиромантии Яростно вспыхнуло и испустило огромную огненную вспышку света, которая поглотила Цзин Лэя и его товарищей.

Но прежде чем они успели сбежать, стрелы Королевы успели попасть внутрь внезапной вспышки света.

«Хлопнуть!»

Изнутри богатого огненного свечения вырвалась струя крови, сопровождаемая резким криком боли.

Затем огненный свет исчез в мгновение ока, и сыновья Ассамблеи Бессмертных исчезли.

Атаки Цзин Хуна и Хуа Цинву, опоздавшие на одну секунду, ударили по земле, вызвав безвредные извержения.

— Проклятые, они опять сбежали, — проворчала Королева, явно недовольная.

«Один из них ранен», — заметил Цзин Хун со стальной ухмылкой. Один или даже несколько из них были ранены стрелой Королевы Эльфов — и очень сильно.

«Пойдем. Они не будут далеко, — сказала Королева, жаждущая крови. Тот факт, что пятерка дважды ускользнула из ее пальцев, очень разозлил и разозлил ее.

Погнаться за пятеркой было легко, но как? Цзин Хун, Хуа Цинву и Королева не могли знать, куда они ушли.

Неподалеку собралась толпа воинов. Они своими глазами видели, как стрелы Королевы успели ранить пятерых, прежде чем они исчезли, и оглушительный крик, который был достаточным доказательством того, что по крайней мере один из них был ранен, рассказал им достаточно о доблести Королевы.

Рассказы о ее подвигах быстро украсили новостные сайты и статьи на форумах, вызвав довольно бурный фурор.

«Посмотрите на этих мразей! Они думают, что нас, землян, надо запугивать! Посмотрим, осмелятся ли они вернуться!»

«Просто куча хлама, с которой легко справляются три прекрасные дамы. Это лучшее, что может сделать Ассамблея Бессмертных?»

«Давайте работать вместе, все. Делайте все, что можете, и сообщайте обо всем, что найдете о местонахождении этих отбросов. Женщинам нужна помощь!»

«Давайте сделаем это вместе, все! Пришло время вернуть этим собакам бой!»

Сыновья Ассамблеи Бессмертных одержали такую ​​победу в своей череде триумфов, разграбив все города на своем пути, оставив воинов Земли устрашенными и запуганными. Теперь, когда появился кто-то достаточно могущественный, чтобы изменить ситуацию, воины Земли почувствовали себя отомщенными и достаточно оправданными, чтобы присоединиться к усилиям по поиску сыновей Ассамблеи Бессмертных.

— Тогда отдохнем здесь, пока ждем информации, — предложила Королева.

Цзин Хун и Хуа Цинву вряд ли могли возражать. Еще не зная, куда ушли Цзин Лэй и его товарищи, они мало что могли сделать.

Королева властно захватила цитадель Гильдии Белого Пера.

Мастер Гильдии Белого Пера, должно быть, рыдает в отчаянии. Он едва избавился от напасти сыновей Ассамблеи Бессмертных, и теперь его собственная цитадель была занята тремя невероятно могущественными дамами, появившимися из ниоткуда.

В пещере в нескольких сотнях миль от города Байюй находились Цзин Лэй и его товарищи.

— Клянусь, я убью эту суку! Я убью ее!» Юй Сиюань яростно сердито посмотрел на него, его лицо гротескно исказилось от ярости и злобы.

Цзин Лэй и остальные могли только молча смотреть на него.

Юй Сиюань была в ярости не без причины; любой может быть таким же маньяком, как он, когда потерял ногу.

Потеряв одну ногу, Юй Сиюань фактически не смог стать элитой Ассамблеи Бессмертных.

«Я УБЬЮ ИХ ВСЕХ! УБИТЬ ИХ ВСЕХ! Я СОТРЮ ЗЕМЛЮ НАЧИСТОЙ ОТ ВСЕХ ЭТИХ ГРЯЗНЕЙ!» Глаза Юй Сиюаня налились кровью, а вены на жилистой шее заметно вздулись.

Последний залп стрел Королевы уничтожил одну из ног Юй Сиюань.

«Ух!»

Юй Сиюань бросилась на Ван Хэ, выстрелив в него энергетическим зарядом.

Ван Хэ едва мог среагировать, когда увидел, как Юй Сиюань кинулась на него. К тому времени, когда он понял, что происходит, кулак Юй Сиюаня врезался ему в грудь, отбросив назад.

Это ошеломило Цзин Лея и остальных.

«Что это значит, Юй Сиюань?!» Ван Хэ ядовито сплюнул, вытирая кровь, стекающую с края его губ. Он призвал каждую унцию своего Внутреннего Дыхания и быстро ответил, нанеся удар, который сбил Ю Сиюаня с ног. Юй Сиюань изрыгнула кровь и пену.

Обезумевший Юй Сиюань радостно зарычал: «Я убью тебя первым».

Он поднялся на ноги и сильно затопал, бросаясь на Ван Хэ, когда земля треснула и треснула от силы его удара.

Взгляд Ван Хэ стал стальным и суровым. Потеря ноги сделала Юй Сиюань намного слабее. Ван Хэ направил свои силы и выстрелил в него струей Внутреннего Дыхания.

«Бум!»

От удара вырвался пульсирующий всплеск силы, заставивший весь зал пещеры сотрясаться от камней, падающих с потолка. Юй Сиюань выкашляла еще больше крови в результате удара о скалу, в результате чего в ней образовалась глубокая дыра.

Глаза Ван Хэ сверкнули злобой и горечью, когда он подумал: «Юй Сиюань, как ты смеешь покушаться на мою жизнь!?» «Никогда не щедрый человек», — заявил Ван Хэ, стремясь раз и навсегда подавить Юй Сиюань.

Цзин Лэй бросился на пути Ван Хэ. Он выпустил излучающий взрыв своей силы, заставив Ван Хэ отступить.

«ПРЕКРАТИТЕ ЭТО НЕМЕДЛЕННО!» — закричал Ленг Руи.

«Что делаешь?! Этот ублюдок чуть не убил меня!» Ван Хэ взревел в полном гневе.

Цзин Лэй уставился на ослабленную Юй Сиюань. — О чем ты думал, Ю?

Юй Сиюань произнес с лицом, искаженным бешеной яростью, граничащей с безумием, с кровью, капающей изо рта: «Я потерял ногу из-за него! Скажи мне, что это неправда!»

— Ты потерял ногу из-за этой женщины! Почему ты винишь в этом меня?! — возразил Ван Хэ.

— Ты мог бы использовать свое чертово пиромантическое транспортное средство раньше. Если бы это было так, я бы не потерял ногу!» Ядовито выплюнул Юй Сиюань.

Цзин Лэй и другие вряд ли могли возразить против этого. Юй Сиюань был прав; остальным приходилось убеждать Ван Хэ снова и снова, прежде чем он, наконец, использовал свои чары переноса пиромантии.

Если бы он использовал его всего несколькими секундами раньше, Юй Сиюань не понесла бы такой потери.

«Какая куча дерьма! Не смей винить меня, когда ты потерял ногу из-за своей некомпетентности! — огрызнулся Ван Хэ, отказываясь признать свою ошибку, даже зная, что это была его вина.

Более того, теперь, когда И Сиюань стал калекой, он фактически потерял свою квалификацию, чтобы быть элитой Ассамблеи Бессмертных, и его уменьшенные силы больше не представляли угрозы для Ван Хэ.

«Что сделано, то сделано, Ю. Держите свой характер под контролем и сосредоточьтесь на самоисцелении, — призвал Ленг Жуй.

Никто из остальных никогда больше не захочет рисковать и злить Ван Хэ, защищая Юй Сиюань, поскольку последняя теперь стала не чем иным, как частью багажа. Кроме того, у Ван Хэ все еще был набор полосок-талисманов, которые могли оказаться полезными для их дела.

Ван Хэ тоже сразу это заметил. Он самодовольно ухмыльнулся и бросил презрительный взгляд на Юй Сиюань. «Бесполезный кусок хлама».

Он прошел в угол и сел, чтобы исцелить себя.

Юй Сиюань по велению Ленг Жуй закипел, больше не крича и истерически не выл, как раньше. Он достал несколько таблеток, чтобы выпить, и начал лечить себя, но в его глазах были случайные маниакальные и пронзительные взгляды, которые легко могли напугать кого угодно.

«Мы не можем оставаться здесь бесконечно. Нам нужно безопасное место, — заметил Ленг Жуй.

«Я думал, Ву Кэджин сказал, что у него здесь есть брат? Возможно, мы сможем найти его, — сказал Цзин Лэй.

«Если я прав, вы имеете в виду У Кейина», — сказал голос из-за пределов пещеры, который напугал Цзин Лея и его товарищей.

Небольшой эпизод между Ван Хэ и Юй Сиюань отвлек их настолько, что они не заметили прибытия незнакомца.

Цзин Лэй и его товарищи выбежали из пещеры и нашли человека с острыми, сжатыми губами, одетого в коричневую одежду, улыбающегося им.

— А кем ты можешь быть? — спросил Ленг Жуй.

«Хуан Вэй из расы куньих».

«Ах, друг из расы куньих. Привет!» Ленг Жуй крикнул в знак приветствия.

«И поскольку мы друзья, позвольте мне сказать вам следующее: Ву Кэйнь уже давно был заключен в тюрьму Чу Дьяволом пятнадцать лет назад. Сейчас он стоит в центре города Гуцзян, и его энергия используется в качестве топлива для поддержания горящего маяка. Говорят, что до тех пор, пока Дьявол Чу дышит, его чары не будут разрушены, и У Кейн будет там вечно», — сказал Хуан Вэй.

«Его силы используют как топливо?! Навечно?!»

Хотя они все еще не могли себе представить, как это может выглядеть, тем не менее, мысль о том, что они оказались в ловушке и превратились не более чем в уличный фонарь размером с человека, заставила холодок пробежать по их спине, когда они попытались подавить дрожь.