Глава 636: Бандиты

Чу Синь перестал думать и с трудом впитал духовную энергию, чтобы оправиться от травм. Он чуть не погиб в открытом космосе.

Окружающие злобные птицы и свирепые звери были напуганы.

Движение Чу Сюня по поглощению духовной энергии было ужасающим. Даже если у зверей и птиц не было разума, они были рождены, чтобы избегать опасности.

Чу Синь продолжал поглощать в течение двух часов, и вся духовная энергия в радиусе десятков миль была поглощена им.

Горе потребуется много времени, чтобы произвести больше духовной энергии. Чу Сюнь не мог ждать, поэтому решил найти другое место.

Группа семьи Вэнь направлялась в город Тонган.

— Сестренка, с этим старшим братом все будет в порядке? Вэнь Жуи все еще беспокоился о Чу Сюне. Он был добрым сердцем, но из-за своей доброты ему было нелегко жить в этом жестоком мире. Поэтому на этот раз Вэнь Рушань взял его посмотреть мир.

Вен Рушан кивнул. — Он будет в порядке.

На самом деле она вообще об этом не знала. В ту эпоху, когда уважали сильных, сильные могли сделать что угодно со слабыми. Если бы сильные были недовольны слабыми, они могли бы даже убить слабых.

Она молилась, чтобы Чу Сюнь был достаточно умен, чтобы избежать эксперта, который совершенствовался, и не умер.

«Все, будьте осторожны. Дорога впереди нас — Дорога Призрачных Врат, — напомнил старейшина своим товарищам.

Так называемая Дорога Призрачных ворот была дорогой между двумя горами. Из-за двух гор в стороне круглый год не было солнечного света. Дорога была темной, и бандиты часто устраивали здесь засады, поэтому ее назвали Дорогой Призрачных Врат.

Все нервничали из-за названия дороги. Здесь погибло слишком много торговцев, и группа семьи Вэнь спускалась туда много раз. Под защитой старшего они были в безопасности.

— Руи, следуй за мной. Вэнь Рушан достал две Священные реликвии низкого качества. Это были две короткие сабли.

Длина Призрачных ворот составляла ровно сто километров. Проехав дорогу, им предстояла еще сотня километров, чтобы добраться до города Тонган.

Все были начеку. Собравшись с силами, они приглушили звуки своего дыхания и крепче сжали свои сабли.

Свуш!

Острая стрела просвистела в сторону старейшины.

Старейшина поднял руку и отбил стрелу. Он холодно огляделся и увидел группу людей, преграждающих ему путь.

Все стали нервничать. То, чего они опасались, сбылось. Как и ожидалось, они столкнулись с бандитами. Численность бандитов составляла более сотни, в несколько раз превышая численность их людей.

— Это Ху Эр. Выражение лица старшего изменилось.

Выражение лица Вэня Рушаня помрачнело. Они не боялись никакой небольшой группы бандитов, но группа бандитов во главе с Ху Эром была самой многочисленной в пятидесятикилометровом радиусе. Они жгли, убивали и грабили, куда бы они ни пошли. Они совершали всевозможные преступления.

«Пожалуйста, хорошо защитите Руйи, мисс. Я поговорю с ними», — сказал старший.

Вен Рушан кивнул.

Старейшина сделал несколько шагов вперед, сложил руки чашечкой и сказал: «Герои, мы из семьи Вэнь в городе Тунъань. Пожалуйста, уступи нам дорогу».

После этого старец поднял мешок и бросил его. Внутри было 200 духовных трав низкого качества. Если бы он встретил небольшую группу бандитов, он дал бы меньше духовных трав.

Группа бандитов разделилась. Вперед выступил высокий и крепкий мужчина, одетый в одежду из конопли, с палашом за спиной. Один его глаз был слеп. У него было черное лицо, и он выглядел немного зловеще. Он был Ху Эр.

Ху Эр подошел и подобрал сумку, брошенную старейшиной. Он открыл ее и заглянул внутрь. Затем он небрежно бросил его подчиненному позади себя. Он усмехнулся и сказал: «Семья Вэнь слишком скупа».

Выражение лица старшего изменилось, когда он понял, что не удовлетворен.

«Мистер. Ху, я уважаю тебя как героя. Я прошел этот путь бесчисленное количество раз и знаю правила. Тебе не кажется, что ты будешь слишком жадным, если попросишь еще трав?

«Ха-ха… Я все время занимался бесплатным бизнесом. Раз ты сказал, что я жадный, то я тебе покажу. Ху Эр снял с плеча палаш, и с земли поднялось большое количество пыли. Это было тяжело. Он открыл свой уродливый большой рот и сказал: «Если хочешь пойти туда, оставь нам все три тележки духовных трав».

Старец был так зол, что рассмеялся. «Ты можешь так много есть? Ты не боишься разорваться насмерть?

Старейшина не боялся его, потому что Ху Эр был королем людей третьего класса, как и он. Если они сразятся, старейшина не проиграет.

«Ха-ха… Возможно, раньше я не мог так много есть, но сегодня могу». Ху Эр рассмеялся.

«Ху Эр, ты не боишься вызвать общественный гнев?» — холодно сказал старший.

В каждой профессии были свои правила. Группа людей жила за счет ограбления. Если они не были слишком жадными, крупные семьи были готовы поделиться с ними прибылью. Если бы они были слишком жадными, основные семьи определенно объединили бы свои силы, чтобы уничтожить их.

Вначале группа бандитов, более могущественная, чем группа Ху Эра, была уничтожена тремя большими семьями, потому что была слишком жадной. Группа Hu Er появилась не так давно. Ху Эр соблюдал правила, поэтому большие семьи не заботились о его группе. Неожиданно его амбиции становились все больше и больше, и теперь он хотел, чтобы ему дали три тележки духовных трав.

Ху Эр ухмыльнулся. «Вызову ли я общественный гнев? Вы имеете в виду гнев трех больших семей города Тонган? Думаешь, я тебя боюсь? Сегодня мы также войдем в город Тонган, и три большие семьи будут уважать нас».

«Ты с ума сошел?» Старейшина на мгновение остолбенел и пренебрежительно усмехнулся.

Если бы Ху Эр захотел войти в город Тонган, не только три великие семьи не согласились бы, но и городской лорд немедленно уничтожил бы его.

«Мастер Му знает, сошла ли я с ума». Ху Эр безумно рассмеялся.

Толпа расступилась, и красивый мужчина в белом медленно шагнул вперед. Он слегка поднял голову и выглядел высокомерным.

Старший сначала с любопытством посмотрел на молодого человека. Когда он обнаружил слабую, но мощную ауру от мужчины, выражение его лица внезапно изменилось. Молодой человек был человеческим королем высокого уровня.

— Лэй Мин, ты все еще думаешь, что я сошел с ума? — высокомерно спросил Ху Эр.

Лицо старшего помрачнело. Неудивительно, что Ху Эр знал его имя, но откуда взялся этот молодой человек? Его аура была даже сильнее, чем у домохозяина семьи Вэнь.

«Всем приятно познакомиться!» Молодой человек по фамилии Му слегка поклонился, но не был честен. «Я Му Ци, и я пообещал дать этим братьям дом, чтобы им не пришлось скитаться с места на место. Я выбрал город Тонган. Чтобы жить мирной жизнью, им нужно большое количество ресурсов. Сегодня я заимствую у вас эти духовные травы. Когда мы успокоимся, я обязательно верну тебе двойное количество трав.

«Что, если мы не захотим одолжить вам?» Лицо Лэй Мина было холодным.

«Ха-ха… Из-за тебя нам будет трудно успокоиться. Я всегда держу свои слова. Раз я решил подарить этим братьям семью, я должен это сделать. Если ты не хочешь одолжить мне травы, я могу взять их только сам. Слова Му Ци звучали так, будто он был в затруднительном положении. Но в его глазах мерцал холодный блеск.

«Хм, я подчиняюсь приказу нашего домовладельца вести дела. Даже если я умру, я не позволю никому прикасаться к вещам моей семьи Вэнь, — сурово закричал Лэй Мин.

«Какой верный слуга. Раз уж ты хочешь сражаться за семью Вэнь, я помогу тебе исполнить твое желание. Му Ци дико рассмеялся, когда аура вокруг его тела поднялась и стала чрезвычайно сильной.