— Астер —
Следующие несколько дней я посвятил работе над идеей «восстановить» булавку. Я был близок к своему недельному сроку, поэтому мне нужно было это посчитать. На данный момент у меня не было достаточно времени, чтобы попробовать что-нибудь еще, особенно если из-за этого я потеряю сознание. Моя идея во многом основывалась на наблюдениях клерка и предположении, что он слишком сильно полагался на свою собственную систему безопасности. Мой план основывался на этом, по общему признанию, ненадежном выводе.
Сделав последние штрихи, я уставился на свою работу. Я очень надеюсь, что это сработает. Собравшись с силами, я схватил все и перешел улицу. Постоянно повторяйте план в голове.
Несмотря на то, что это была всего лишь короткая прогулка через улицу, мои нервы были на пределе. Мои руки слегка дернулись, и я слегка дрожал. Войдя в магазин шляп, я направился прямо за булавкой, которая мне была нужна, прежде чем у меня сдали нервы.
Почему это такой стресс? Меня все еще трясло, пока я направлялся к бочонку с булавками, когда что-то привлекло мое внимание. Была выставлена новая выставка волшебных шляп, и некоторые из них были… по меньшей мере странными. Когда они сюда попали?
Я наблюдал за магазином несколько дней и ни разу не видел доставки. Признаюсь, проект меня отвлек, но я все равно довольно часто наблюдал за магазином. Должно быть, просто пропустил это. Этих отвлекающих мыслей было достаточно, чтобы помочь мне перестать трястись, когда я наблюдал за новыми дополнениями. На витрине стояли три новые шляпы с этикетками внизу, описывающими особые характеристики каждой из них. Первой была остроконечная шляпа, похожая на сам магазин, вторая — маленькая белая квадратная шляпа с красным крестом в центре, и последняя.
«Я вижу, вы заметили наш новейший продукт». Я подпрыгнул, чувствуя, как кровь пытается выпрыгнуть из моего тела, пронзая все тело иголками. Лавочник подошел ко мне сзади, улыбаясь. Мое сердце билось так сильно, что я едва мог думать. Я уставился на клерка, но он даже не посмотрел на меня. Казалось, он смотрел только на шляпы.
«Да. Это довольно интересно». Я указал на третью шляпу и спросил: «Это действительно шляпа?» Это было так странно.
«В самых общих чертах? Да, но не совсем. Если очень хочется, его можно носить как шляпу». Он взял странную шляпу, больше похожую на шарф, который кто-то скомкал, как грязное белье, и решил превратить ее в шляпу. Я бы назвал его тюрбаном, если бы он был похож на него, но он выглядел как сверток ткани, постоянно кружащийся в цветах.
Когда я спросил, я был очарован этим. «Что оно делает?»
Продавец, казалось, был искренне рад объяснить, что такое шляпа. «Две вещи. Во-первых, он чрезвычайно эластичный и прочный». Продавец взял шляпу и растянул ее до удивительных размеров, прикрепив ее к двум опорным балкам между витринами. Растянув шляпу, приказчик стал залезать в нее, как в гамак. «Шляпа» слегка растянулась вниз, но ровно настолько, чтобы не выпасть.
«Это не то, чего я ожидал. Что во-вторых?»
«Вот моя любимая часть». Гамак начал менять цвет, проходя через всю радугу. После того, как отобразилась радуга цветов, оттенок изменился на один сплошной зеленый цвет. Медленно пигмент начал становиться все ярче и ярче, а затем снова тускнел до зеленого. Затем он становился все темнее и темнее, пока не стал сплошным черным. На этом дело не закончилось. Область вокруг клерка начала разрастаться, пока его не окружило облако тьмы. «Добавьте немного волшебства, и он может менять цвет, светиться или затемняться. Круто, правда?»
«Сколько?» Мне это было нужно. Пока я мог себе это позволить, я получал это.
«Для тебя только два серебра». Клерк поднял два пальца.
Я невольно перевел дух от такой цены. «Это немного круто».
Поддержите творчество авторов, посетив Royal Road, чтобы узнать об этом романе и многом другом.
— Да, но оно того стоит. Клерк кивнул головой, подтверждая это. Потом почти как запоздалая мысль добавила. «Кроме того, мы здесь не торгуемся».
— Ты уверен, что не торгуешься? — спросил я небрежно.
«Цены устанавливает компания. Поэтому мы не торгуемся. Честно говоря, такая возможность есть только на открытом рынке. Но там можно получить кое-что хорошее». Там идет получение скидки.
Я должен был это получить. Это помогло бы во многих отношениях. «Хорошо. Я возьму это.»
— Хорошо, я тебе позвоню. Продавец отнес шляпу на стойку. Подойдя к стойке, я больше не нервничал. Меня больше не трясло, я просто был в восторге от своей новой шляпы. Кто знал, что простое отвлечение может так помочь?
Передавая деньги, служащий взмахнул бронзовой палочкой над шляпой, отключив на ней систему безопасности. Когда продавец вручил мне квитанцию, я просто схватил шляпу и направился к выходу. Мое сердце начало колотиться, когда я приблизился к выходу. Глядя на только что купленную вещь, затем снова на дверь. Мои руки начали трястись сильнее, я едва удерживал покупку.
Я очень надеюсь, что это сработает. До выхода оставалось всего несколько шагов, но казалось, что прошли часы. Наконец я вышел из магазина. Переступив порог, я почувствовал лишь небольшое покалывание в бедре. Я выдохнула, затаив дыхание, когда меня нахлынула волна облегчения. Спасибо хранителям. Не могу поверить, что это сработало. Теперь, когда моя миссия завершена, я вернулся в гостиницу, чтобы подвести итоги и обдумать свои дальнейшие действия.
Я решил провести некоторое время в комнате, чтобы осмотреть свою новую «шляпу». Это все еще был просто сверток ткани, который медленно кружился цветом, словно облака тумана. «Кто превратит это в шляпу? К тому же дрянной.
Решив исправить эту проблему, я начал растягивать швы, которые скрепляли ее. Это было слишком легко. Я вынула всего 2 или 3 нити, прежде чем она просто упала на шарф. Цвета все еще кружились, и, казалось, ничего не изменилось, кроме того, что шляпа теперь превратилась в шарф. Шарф был полностью развернут длиной не менее 10 футов.
Обернув шарф вокруг шеи, я обнаружил, что это удивительно… удобно. Что-то в шарфе, обернутом вокруг моей шеи, заставило меня почувствовать себя… более единой. Я думаю, мне это было нужно.
Теперь, надев шарф, я перешел к причине, по которой я вообще здесь. Полезв в карман, я вытащил небольшой кожаный мешочек, плохо залатанный. Я все еще мог чувствовать небольшое количество электричества через мешочек. «Это один из недостатков системы безопасности».
Я положила небольшой кожаный мешочек в сумку, не желая прикасаться к нему больше, чем нужно. Спускаясь к бару, чтобы оформить заказ, я думал о том, чего добился. Мне удалось обойти охрану и получить крутой шарф, не плохой улов. Я упивался своим успехом, выписываясь из комнаты. Наконец-то я возвращаюсь в приют для своенравных кошек.
Когда я вышел из гостиницы, уже стемнело. Я провел в своей комнате больше времени, чем думал, поскольку солнце уже село, улицы освещались фонарями. Идя по уличному фонарю, во второй раз найти это место все равно было намного легче, особенно теперь, когда я знал указатели. Где бы я ни находился в городе, благодаря этим указателям я всегда смогу найти дорогу обратно. Действительно, сейчас невозможно было не найти это место. До фасада гильдии было еще далеко идти.
Я стоял возле «Дома для своенравных кошек», чтобы лучше рассмотреть его в свете ярких ламп. На этот раз я заметил, что то, что я видел как ветхое старое здание, на самом деле было просто изношенным. Похоже, ему требовался лишь небольшой ремонт, возможно, покраска. Крыша над крыльцом выбелилась от солнца, краска облупилась, ступеньки слегка провисли от эксплуатации. Цветы почти заросли и разбросаны по всему магазину. Придавая дикость вокруг.
Я немного волновался перед завершением теста. Я достиг цели, но не был уверен, правильно ли я сделал это. Весь этот процесс был, мягко говоря, запутанным.
Я вернулся в здание, еще раз проведя руками по цветам. Я задавалась вопросом, стоит ли мне перестать это делать, не уверена, что это пойдет на пользу цветам. И все же это была самая мягкая вещь, к которой я когда-либо прикасался. Мне хотелось просто прыгнуть в них и посмотреть, насколько они на самом деле мягкие.
Открыв дверь, женщина с вьющимися волосами все еще лихорадочно писала в своей толстой книге. Что она пишет? Я подошел к ее столу и подождал, пока она закончит. Прошло всего мгновение, прежде чем она отложила ручку и раздраженно посмотрела на меня. «Мы ищем кота?» Выражение ее раздражения быстро изменилось, когда на ее лице промелькнуло узнавание. «Ах. Не ищу кота. Маленький котёнок ищет дом. Ты нашел его?
Я наклонил голову, почему она все еще загадочна? — Да.
Женщина отложила ручку, опираясь на испачканную чернилами ладонь. «Ой? Если ты нашел свой дом, почему ты здесь?»
Не желая, чтобы меня неправильно истолковали, я ответил прямо. — Чтобы закончить тест?
«Ах, сюда заходят только те, кто ищет дом». Женщина указала на зал позади себя. «Те, кто готов к переезду в новый дом, должны войти туда тем же путем, которым они вышли». Она указала на входную дверь. «А теперь иди домой, котёнок. Иди домой. Женщина вернулась к своей книге, лихорадочно царапая ее.
С этими инструкциями я направился в переулок; чтобы найти дорогу домой. Переулок, из которого я вышел изначально, найти было легко. Это было всего в квартале отсюда. Войдя в переулок, я спросил вслух. «И где же была эта дверь?»