Книга 1 — Глава 29 (Переписать)

— Неизвестная швея —

*даката дката даката*

Комнату наполнил ритмичный гул швейной машины. Я закончила шить и подняла ткань, наблюдая за своей работой. «Так много карманов. Какого черта они вообще годятся?»

Я взяла белый формальный плащ средней длины и обрезала последние нитки. Мне было поручено создать специальную униформу для группы новобранцев. У всех была одинаковая базовая одежда с индивидуальным дизайном. Там было пальто, формальная белая рубашка с оборками на плече, похожими на перья, галстук-эскот из перьев, простой белый жилет со множеством слоев ткани, напоминающей пуховые перья, и брюки… были просто обычными белыми брюками. . Туфли напоминали пушистые тапочки с черной отделкой. Хорошо, что они уже сделали такие, я не сапожник. Туфлям только что доверили чары.

Они пришли ко мне, чтобы помочь разработать форму для своего класса. Каждый год для каждого класса создавалась своя униформа. Что-то связанное с выделением их конкретного класса. В этом году класс зациклился на теме совы. Мне нравится создавать одежду, некоторые настройки были даже забавными, но некоторые были просто странными.

Я пошел проверить посадку на моем специальном манекене. Поместив униформу на манекен, я вложил в нее ману. Его форма изменилась и немного уменьшилась до точных размеров заказчика. Мне пришлось сделать это двадцать раз подряд. Это был последний, мне нужно было добавить еще несколько карманов, но это не займет много времени. Тогда я наконец смогу принимать больше заказов. Мне пришлось отложить несколько довольно хороших контрактов, чтобы выполнить эту комиссию. Если бы я не был им в долгу, мне не пришлось бы откладывать все остальное, чтобы выполнить их срочный заказ.

Я начал с основы для всех из них, что не заняло у меня много времени. Когда у меня появилась база, я смог использовать специальную технику, чтобы добавлять или удалять ткань с помощью маны. В тот момент это стало почти похоже на скульптуру. Для этого я сохранил пару лишних рулонов ткани. Это был не быстрый процесс. Тогда у каждого из них были свои собственные запросы. Встроенное оружие имеет потайные карманы, специальную вышивку и магические чары.

Карманы занимали больше всего времени, часть чар взяла на себя моя напарница Лила. Мне просто нужно было сделать все остальное. Но эта одна просьба… Никогда еще кто-то не просил столько карманов, везде, в штанинах, в рукавах, кто внутри, кто снаружи. только пара должна была быть покрыта маной. Будучи зачарованными, они светились по всем швам, придавая им неземное сияние.

«Снова к работе».

*даката дката даката.* Гул швейной машины наполнил комнату и исчез.

— Астер—

Я проснулся от сна и оказался в той же комнате, в которой заснул. «Это было странно. К чему снилась швея?» Я оставил мечту позади, оглядывая комнату. Там было несколько дополнений. Портновский манекен стоял в другом конце комнаты, нависая над кучей разбросанных посевных материалов.

Эта история была незаконно рассказана; если вы обнаружите это на Amazon, сообщите о нарушении.

Манекен выглядел подозрительно знакомым. «Мечта». Меня привлек образ из сна. Как только я добрался до манекена, я увидел разницу. Этот был гораздо более изношен и залатан. Этот может даже не содержать маны. Рядом на столе лежал набор швейных принадлежностей; пара рулонов ткани, сваленных в сторону, и записка. В замешательстве я подошел к столу и обнаружил записку с заголовком «Правила игры для жуликов».

Правила игры Rogues Ball

Правило №1

Никакого насилия или причинения вреда другим.

Правило №2

Не раскрывайте свое имя.

Правило №3

Никакого снятия вашей или любой другой маски.

Правило № 4

Вы должны сшить себе одежду.

Правило №5

Во время кражи нужно быть хитрым. Любое явное воровство влечет за собой штраф. (Штраф зависит от того, насколько оверт будет определен после мяча.)

Правило №6

Вы должны украсть как можно больше предметов. Каждый объект оценивается в 2 балла. Вам также будет предоставлен целевой объект стоимостью 10 очков. Если ваш объект захвачен и вы не смогли вернуть его к концу отведенного времени, потеряете 10 очков.

Правило №7

Разрешено вносить в шар только один предмет. Никаких подделок или чего-то еще, одежда допускается на бал.

Наконец, призы будут вручены в зависимости от количества очков, набранных вами к концу вечера. Если вы уйдете в минус, штрафа не будет, но вы ничего не получите. Одно очко приносит десять серебряных монет, а призы в десять раз превышают сумму очков. Бал начнется ровно в 9 часов вечера и завершится в полночь. До этого у вас есть время, чтобы создать подходящий наряд и придумать свой собственный план.

«Это другое…» Я просмотрел материалы, которые мне предоставили. Я не умел сеять… или нет?

Посмотрев на стол, я схватил один из тканевых болтов, и в моей голове мелькнули образы. «Хм?» В моей голове промелькнуло знание о том, как сеять. Думаю, да.

Мне нужно было сделать что-нибудь для мяча. Не имея никаких идей, я начал шить красивый костюм. Мои руки были неуклюжими, я пропускал пару стежков или недооценивал или переоценивал, где находятся мои руки. Почему на следующий день у меня всегда возникает опыт выхода из тела?

Прошло несколько часов шитья, прежде чем я снова обрел полный контроль. Хотя время от времени у меня возникали проблемы с заданием, костюм я в конце концов закончил.

Костюм был сносный, хотя и лоскутный, почти пародия на костюм. Костюм был разного цвета, повсюду были видны швы. Он выглядел как костюм, который носили слишком много раз и слишком долго ремонтировали.

В костюм я вшила множество потайных карманов и других полезных вещей. У меня осталось немного ткани и немного времени, поэтому я носил их как шарф вместо галстука. Это была простая черная ткань, грубая по краям, такая же, как костюм. Я накинула шарф на шею, чувствуя, что ткань, закрывающая мою шею, что-то в ней правильное. Я почувствовал то, чего не чувствовал с тех пор, как все началось… безопасно. Я наслаждался этим ощущением, пока не услышал стук. Возвращая меня к моменту, когда я спросил вслух. «Привет?»

«Эй, пора». Джейн была в холле. «Вот твоя маска. Я отведу тебя на бал, так что оденься». Джейн протянула мне плоскую белую полумаску, закрывавшую верхнюю часть моего лица.

«Хорошо.» Джейн выглядела удивленной, когда я надел лоскутный костюм, не снимая шарфа. «Готовый?»

Я расправила шарф, натянув его на верхний слой, и оказалась полностью одета. «Готовый!» Мы добрались до мяча.

Джейн привела меня к обычной двери. «Пройди один раз».

— Ты не придешь?

«Это ваше испытание. Удачи.» Джейн улыбнулась и ушла.