Глава 123 Не удалось

Ко мне приставили сто засадников.

Триста были закреплены за коалицией Линь-Вана и Лунами.

Остальные двести или около того из засады напали на оставшихся участников.

То, как они разделились, красноречиво говорило о том, как они воспринимали наши уровни угрозы, и по большей части их анализ был точным. Его глава обновлена ​​nov(ê(l)biin.co/m

По большей части.

Единственная ошибка, которую они допустили, заключалась в том, что они назначили двести человек для борьбы с другими мехами.

Хотя остальные меха насчитывали впечатляющие две тысячи или около того, в основном они не имели лидеров и, следовательно, не представляли серьезной угрозы.

Им следовало пойти ва-банк и сначала послать все пятьсот мехов уничтожить Линов, Вангов и Лонгов!

И из-за этой небольшой недооценки весь их боевой план, который, если не считать трехсот фиаско, шел довольно превосходно, пошел прямо к черту.

Пять будущих звезд умело надавили на двести мехов к Шире Лин, как пять свирепых волков, загоняющих двести овец.

Слэш!! Бам!!

Шерри Лин отрубила голову вражескому меху и яростно пнула его в сторону приятеля.

Когда оба вражеских меха рухнули беспорядочной кучей металла, из ее слепой зоны внезапно появился третий мех и нанес невероятно быстрый удар копьем!

Она слегка наклонила голову и увернулась от него, прежде чем взорваться боком к нему.

Она ударила правым мечом в живот третьего меха и тут же «убила» его.

Однако ее импульс был настолько мощным, что она достигла другого вражеского меха прежде, чем успела даже отбросить пронзенного ее мечом прочь!

Слэш!!

Ее левый меч с невероятной скоростью ударил вниз и вырубил правую руку четвертого меха.

Затем с размахом, который многие зрители никогда не забудут, она взмахнула обоими мечами в стороны.

Ее левый меч обезглавил четвертого меха, а третий мех, который все еще был пронзен ее мечом, рухнул на землю.

Бум! Бум!

«Выпендриваться.» Хейли Лонг ворчала, расправляясь со своим собственным врагом, но с гораздо меньшим размахом и стилем.

«Поднимитесь на мой уровень и сами поймете, хвастаюсь я или нет». Шерри Лин ответила холодно, прежде чем помчаться, чтобы сразиться с другим врагом.

«Гррррр». Хейли Лонг разочарованно зарычала и выбила из-под себя ногу вражеского меха. Она злобно ударила молотом по его голове и разбила его вдребезги.

«Успокойся. Твой гнев делает тебя неэффективным. Мы выполняем миссию по добыче кораллов. Достаточно просто обменяться с ними ударами и вывести их из строя. Убивайте их, только если это не замедляет ваше продвижение. Оставайтесь сосредоточенными». Виктор Лонг сделал выговор своему кузену.

«Отлично.» Хейли Лонг глубоко вздохнула и сделала, как ей сказали.

Пятеро из них прорвались сквозь весь строй из двухсот легких мехов и оставили за собой разрушительный след.

Хорошо обученная армия мехов, вероятно, проигнорировала бы их и сосредоточилась на своей миссии, которая заключалась в отступлении и перегруппировке.

Но, увы, им было всего одиннадцать лет.

Второй год обучения в Национальной академии меха-пилотов.

Большинство из них инстинктивно отреагировали на пять механизмов и объединились против них, что привело к разрушительным последствиям.

Шерри Лин.

Элиз Ван.

Элиана Ванг.

Виктор Лонг.

Хейли Лонг.

Простого упоминания любого из этих пяти имен было бы достаточно, чтобы тысячи бывших врагов затряслись, когда их ужасные воспоминания всплыли на поверхность и начались их травмы.

И даже в десятилетнем возрасте их навыки были совершенно на уровне.

У второкурсников, пилотировавших засадные механизмы, не было против них ни малейшего шанса.

А против Бессмертного Генерала Ширы Лин?

Двести легких мехов против ее тридцати — это максимум несправедливости.

Несправедливо по отношению к кому?

Несправедливо по отношению к бедным второкурсникам, конечно!

Двести мехов против нее было несправедливо.

Менее двухсот мехов было бы просто шуткой.

Жестокая шутка.

631

Очистка двухсот мехов заняла ровно пять минут.

После этого еще десять минут, чтобы разобраться с остальными двумя сотнями мехов.

К тому времени я уже закончил с сотней мехов на своей стороне.

К несчастью или по глупой цели со стороны сотни мехов, Тес, Оливия и бедный маленький мальчик были «убиты» еще раз. Освободившись от бремени необходимости защищать трех беззащитных мехов, я мгновенно впал в ярость и почти без особых усилий уничтожил сотню мехов.

Всего через час после окончания Великой схватки закончился первый урок Брюса Пэнга в учебном году.

И для многих это было чрезвычайно запоминающимся.

Для других это навсегда запечатлелось в памяти, как пылающее клеймо на спинах коров.

«Собираются вокруг.» Брюс Пэнг приказал.

Мы повиновались.

Как могли, конечно. Наши условия были хуже, чем раньше, и многие потеряли способность передвигаться.

Те из нас, кто еще мог двигаться, собрались вместе и открыли кабины, чтобы послушать первую лекцию нашего директора.

«Все первокурсники, слушайте. Благодаря заслугам… или, лучше сказать, неудачам некоторых, вы победили засаду, но проиграли битву». Сказал Брюс Пэнг, начиная урок.

Я быстро взглянул на Ширу Лин и Шерри Лин. Как и ожидалось, лицо Ширы Лин было бесстрастным, а Шерри Лин глубоко нахмурилась.

«Урок номер один». Сказал он, направляя Хроноса к нам.

Бум. Бум. Бум.

«В любом бою должен быть лидер, который будет командовать солдатами». Он поднял правую руку Хроноса и указал на нас. «Обладая мощью и силой, чтобы руководить, но не сумев принять вызов, все вы, элита, члены королевской семьи и божественные пилоты, потерпели неудачу как лидеры».

Вся арена замолчала при его словах.

Даже толпа затаила дыхание, позволив анализу самого могущественного пилота-механика проникнуть в их разум и проникнуть в их сердца.

Брюс Пэнг, может, и учил первоклассников именно в тот момент, но вся толпа и каждый человек, смотрящий трансляцию, были его учениками.

Его слова были сказаны тихо, но они прогремели в душах его учеников.

Его палец переместился и указал на меня.