Чэнь Вэньтянь выпил чашу вина, сделав ставку. Он выбрал самую красивую из двух женщин, одетых в костюм белой лисы. Ее грудь была скромной, но упругой. Она была подтянутой, но все еще имела изгибы, о которых Жасмин могла только мечтать. В противном случае ее можно было бы легко принять за лису в человеческом обличье.
Все это было уловкой орлиного лорда. Он понимал это, но не возражал. Лучше было подыграть, чем слишком поспешно разозлить другую сторону. Было нелегко найти такую частную вечеринку среди бессмертных. Было нелегко получить предложение красавиц такого качества, даже если они были медовыми горшками.
Это была секта Царства Короля Духов. Эти женщины были среди лучших учеников, которых она могла предложить. Будь то совершенствование, внешность или манеры, они были первоклассными. Если бы любая из четырех женщин появилась в борделе в Речном районе Восточного Метрополиса Санму, многие Повелители Духов были бы готовы побороться за них.
Раздался гонг, и охота началась.
Четыре женщины столкнулись друг с другом, их лица стали бдительными. У охотников было тупое оружие, а у лис были только кулаки. Казалось, что это нечестная схватка, но у двух лис было немного более высокое развитие.
Шу!
Лучник без предупреждения выпустил стрелу.
«Ай!»
Раздался резкий крик, когда женщина-лиса с оранжевым мехом выгнула свое тело назад, чтобы увернуться. Поскольку она была голой, за исключением небольшого количества лисьего меха, глаза Чэнь Вэньтяня естественным образом были прикованы к ее большой груди. Они последовали за ее быстрым движением и поднялись в воздух. Они казались такими большими и тяжелыми, и все же было удивительно, что они могли парить и скользить, как мягкие облака. Не менее захватывающим было то, как тупой наконечник стрелы пролетел в опасной близости от ее пары розовых сосков. Он мог только представить, как бы это выглядело, если бы оно действительно попало.
«Привет!»
В то же время, белая лисица закричала, прыгая к лучнику. Не имея наготове другой стрелы, охотник внезапно превратился в добычу. Ее упругие груди едва шевелились, когда ее тело крутанулось в мощном ударе пяткой.
Ка!
Удар пришелся на острие копья другого охотника.
«Спасибо, сестренка», — пробормотала лучница, отступая.
Пока охотник с копьем блокировал белую лису, лучник пустил еще одну стрелу.
Глаза Чэнь Вэньтяня засияли. Лучник повернулся в его сторону, и он ясно увидел, как тетива упиралась в ее солидное декольте. Это делало ее еще более соблазнительной, чем ее сексуальный наряд охотницы. Он вспомнил, что близнецы Су Сюэ и Су Юэ больше интересовались стрельбой из лука, чем фехтованием. Ему все еще нужно было достать им бессмертное оружие. Он пообещал себе найти для них хорошие луки как можно скорее. А где лучше искать, чем в Святилище Звериного Бога, которое ценило себя в борьбе с чудовищами?
Игра продолжалась. Четверо бессмертных смеялись и пили, пока четыре женщины устраивали представление. В конце концов, это было представление. Победитель не имел значения, пока он завоевывал благосклонность своих бессмертных повелителей.
Десятилетия упорного совершенствования не могли сравниться с благосклонностью бессмертного. В этом была разница между небом и землей. И также, почему многие ученицы фракции лорда-орла были готовы совершать такие поступки.
«Айо!» — вскрикнула лучница, получив удар сзади.
Белая лиса каким-то образом совершила внезапную атаку, пока она и женщина с копьем были заняты оранжевой лисой. Бледные руки белой лисы обвились вокруг передней части лучницы и прорвали большую дыру в ее одежде. Ее трясущиеся груди больше не были скованы и вываливались наружу.
Нань Лан расхохотался, увидев это: «Хорошо! Хорошо!»
«Помогите мне!» — настойчиво закричал лучник.
Но другого охотника теснил рыжий лис, и помощи ждать было неоткуда. Не имея других вариантов, лучница отбросила лук и колчан и начала наносить удары.
Белая лиса была быстрой и скользкой. Ее работа ног была превосходной, поскольку она двигалась с опытом. Ее босые ноги скользили по каменному полу, как будто он был гладким, как лед. Ее удары были быстрыми и уверенными. Ее удары ногами были достаточно сильными, чтобы ощущаться по всей комнате.
«Хорошо!» — присоединился Чэнь Вэньтянь и похвалил свой выбор.
Он был искренен, так как у белой лисы явно был талант. Он также глубоко ценил тот факт, что она была полностью голой. Всякий раз, когда она выбрасывала пинок, он был одарён взглядом на розовые лепестки между её ног. Они были выбриты и совершенно гладкие, как в день её рождения. Это было прекрасное зрелище без сравнения.
«Брату Чэню очень нравится маленькая белая лиса, хахаха!» — сказал Гу Лань, поглаживая бороду.
Он бросил взгляд на своего господина, Цюй Шеня, который ответил понимающей улыбкой. Лучше использовать мягкие методы, чтобы убедить других. Жесткие методы испортят атмосферу между двумя сторонами и оставят неприязнь. Этот способ был намного лучше.
«Ах!» — лучница издала слабый крик, падая.
Она уже перенесла много ударов. Она тяжело дышала и пыталась подняться, но она была готова. Она сдалась, уже зная, что у нее нет шансов.
Чэнь Вэньтянь хлопнул в ладоши: «Хорошо!»
К его удовольствию, белая лисица повернулась к нему и поклонилась: «Мой господин, пожалуйста, подождите еще немного, я выиграю для вас эту охоту!»
Нань Лан расхохоталась: «Брат Чэнь, ты ей нравишься!»
Тем временем, другая схватка также завершилась. Охотница использовала свое преимущество в дальности с копьем и успешно справилась с другой лисой. Женщина в костюме оранжевой лисы выглядела разочарованной, сидя на полу в поражении. Она могла только отойти в сторону и наблюдать за схваткой последних двух.
«Сестра Тин, я не позволю тебе победить сегодня!» — заявил охотник.
«Хе-хе, Юаньюань, когда ты когда-нибудь побеждал в спарринге?» — сказал белый лис, полный уверенности.
«Тогда попробуй меня! Хай!»
Юаньюань ударила копьем. В то же время белая лиса по имени Сестра Тин подпрыгнула в воздух. Они обменялись тремя ударами подряд. Их силы были не совсем равны, и Юаньюань была вынуждена отступить на несколько шагов от столкновения духовных сил.
Невозмутимый упрямый охотник снова атаковал.
Поединок нельзя было считать слишком качественным по сравнению с поединками высшего уровня во время Собрания Мечей. Однако Чэнь Вэньтянь все равно оценил его за двух красавиц, продемонстрировавших свои навыки. У этих двоих была лучшая внешность по сравнению с двумя другими, и их навыки также были лучшими. Теперь они боролись за его благосклонность всем, что у них было.
Чэнь Вэньтянь выпил еще одну чашу вина и драматично вздохнул. Он покачал головой и усмехнулся про себя. Это было действительно замечательно — иметь возможность любить и ценить красоту!
—
Спасибо всем моим покровителям!
Поддержите меня и прочитайте 80 или даже 160 глав!
p atreon.com/kigreenwriting
Присоединяйтесь к моему дискорду, чтобы быть в курсе обновлений, задержек и моих рассуждений 🙂
d iscord.gg/dY5UApw