Глава 71: Боль (Я)

Провинция Облачных Гор — бедная провинция на самом краю субконтинента. Все жители переехали из других земель за последние сто лет. Их привлекали обширные горные хребты, нетронутые сельскохозяйственные угодья, девственные леса и спрятанные сокровища. Сюда переезжали люди, покинув старые дома, в поисках лучшей жизни, в поисках богатства, в поисках свободы.

Те, кто поселился здесь, были выходцами из всех слоев общества. Были бедные крестьяне, которые пришли сюда, чтобы потребовать землю как свою. Были секты смертных, которые искали новый дом с богатыми ресурсами. Были купцы и торговцы, привлеченные новыми жителями. В целом их жизнь была опасной и наполненной борьбой. Им приходилось постоянно сражаться с диковинными зверями и демонами, уже живущими на земле, а также с другими, пришедшими из пустыни. За трудные сто лет человеческая находчивость и решимость постепенно захватили большую часть провинции, постоянно отбрасывая монстров.

В этом смысле нашествие монстров было диким наводнением, смывшим весь прогресс внутри провинции. Даже когда Бессмертное Соревнование по Борьбе с Монстрами начало давать отпор, полчища зверей и демонов хлынули без перерыва. Сотни деревень на восточных окраинах пали еще до того, как была раздана первая миссия. Некоторые остались и сражались насмерть. Другие спасались бегством, вызвав огромный поток беженцев на запад.

В бескрайнем туманном лесу шла жестокая битва. Какой-то человек парил наверху, наблюдая за каждой деталью.

«Отличная работа!» — позвал мужской голос.

Он летел и следовал за полем боя. Все деревья вокруг были срублены, как будто они были сделаны из ничего. Вокруг лежали мертвые демоны-обезьяны размером с человека. Каждый труп был результатом единственного удара, который полностью разделил их тела.

На краю поля боя стояла одинокая женщина. Вокруг нее пульсировал тонкий слой духовной энергии. Ее белое бронированное одеяние было совершенно безупречным по сравнению с реками крови на земле. Когда она увидела, что демонов больше не осталось, она вложила свой фиолетовый меч в ножны.

«Цяньюй, тебе стало намного лучше за последние несколько дней!» Чэнь Вэньтянь похвалил.

«Спасибо, хозяин.» У Цяньюй ответил.

Он обнял ее за талию и улетел вместе с ней, направляясь обратно в ближайший город.

«Сколько демонов Цзюэюань ты убил? Я сбился со счета».

«1204».

— Как насчет того, чтобы я подарил тебе столько же поцелуев? — сказал Чэнь Вэньтянь, сморщив губы и наклонившись.

У Цяньюй закатила глаза и оттолкнула его лицо, хотя под ней улыбалась.

Чэнь Вэньтянь знал, что она склонна впадать в меланхолию после убийства монстров, поэтому всегда дразнил ее, чтобы поднять ей настроение. В результате ей было хорошо рядом с ним, но она впала бы в депрессию, если бы он оставил ее одну в своих миссиях. Он не был уверен, почему это произошло, но и решения у него не было.

В последний месяц с начала вторжения монстров он выступал в роли ее летающей кареты. Он только наблюдал с высоты, как она сама справлялась со всеми миссиями, лишь очень редко помогая. В этом месяце ее совершенствование значительно улучшилось, хотя он все еще не знал, каким будет ее бессмертное Дао. Его собственное бессмертное Дао было несовместимо с ней, и единственным способом было помочь ей найти свое собственное.

Он знал, что Ву Цяньюй очень усердно тренировалась в одиночку в течение последнего года, но он не знал точно, насколько усердно. Наблюдая за ней в действии день за днем, он понял, как сильно она старалась, и был действительно впечатлен.

Она хотела спасти как можно больше людей. Она брала миссию за миссией без отдыха. Она позаботилась о том, чтобы все звери или демоны поблизости были уничтожены. Она превзошла все параметры миссии, просто чтобы спасти больше людей или убить больше монстров. Она, казалось, набирала все больше и больше сил, когда сражалась, даже ранение не замедлило ее.

Благодаря своей самоотверженности У Цяньюй заняла первое место в таблице лидеров соревнований. Это поразило всех. Даже большие секты, которые использовали командные миссии для передачи очков своим главным ученикам, все еще были ниже ее. Они скрежетали зубами и потрясали кулаками в гневе, но не могли избежать того факта, что в Долине Десяти Тысяч Цветов появилась еще одна сияющая звезда.

Чэнь Вэньтянь и У Цяньюй вылетели из леса и пересекли обширную холмистую прерию, усеянную фермами и деревнями. Многие были разорены и уничтожены этой ордой обезьян-демонов. Они прошли мимо большой деревни, которая была частично разрушена, когда Ву Цяньюй что-то почувствовал.

«Хозяин, подожди. Иди туда». Она указала на деревню.

Она только что спасла эту деревню от обезьян-демонов. Они прибыли вовремя и прогнали обезьян-демонов до самого леса. Таким образом, была разрушена только половина села. Остальные люди расчищали обломки и мертвые тела и искали выживших.

Когда она приземлилась, Ву Цяньюй оглядела развалины деревни. Дома были сожжены и разрушены. Повсюду по-прежнему валялись мертвые тела людей и демонов. Люди тащили трупы демонов к большому огню, чтобы сжечь их. Они также вынесли своих мертвых друзей и родственников на деревенскую площадь, где сотни людей уже выстроились рядами на земле.

Чэнь Вэньтянь шла за ней, пока она направлялась к деревенской площади. У Цяньюй казался особенно чувствительным к страданиям простых людей, и он оставил ее в покое.

Рядом с мертвыми телами плакали женщины и несколько мужчин, лица которых были закрыты одеялами и лоскутами ткани. Большинство жертв составили мужчины, которые мужественно защищали деревню, но среди погибших были также женщины и дети. Плач и рыдания были жалкими и душераздирающими.

Этих сцен было недостаточно, чтобы тронуть сердце Чэнь Вэньтяня, поскольку на своем пути к бессмертию он видел гораздо больше смертей и жестокости. Однако У Цяньюй не был похож на него. Он не был уверен, что она чувствует, но она, вероятно, чувствовала себя лучше, утешая несчастных и страдающих.

Подход Ву Цяньюя привлек лишь несколько взглядов, поскольку большинство из них все еще были заняты. Пожилая женщина рыдала на земле, обняв два мертвых тела рядом с собой. У Цяньюй присел рядом с ней и положил мягкую руку на плечо женщины, направляя немного духовной энергии, чтобы попытаться успокоить ее.

В конце концов, женщина подняла глаза и увидела Ву Цяньюй, и ее глаза расширились. Она поспешно поклонилась: «Бессмертная богиня, бессмертная богиня!»

У Цяньюй не позволил ей больше поклониться, когда она сказала: «Тетя, тетя, все в порядке… Как вас зовут? Можете ли вы сказать мне, что произошло? Кто эти двое мужчин?»

Пожилая дама вытерла заплаканное лицо, прежде чем ответить: «Бессмертная богиня, меня зовут Пан Эрниан. Это мои сыновья…» Она снова начала неудержимо плакать.

«Они… пытались драться… Я умоляла их бежать, но они не слушали!… Ууу…»

У Цяньюй обняла пожилую женщину, из ее глаз тоже потекли слезы… Она не знала, что сказать в ответ. Что можно сказать, чтобы уменьшить ее боль? Она могла только держать ее, пока эмоции текли.