Глава 713: Высокомерное стояние (II)

Старейшина фракции льва был опытным человеком. У него была голова, полная белых волос, и морщинистое лицо, которое выдержало все времена года. Хотя он так и не смог войти в низшие сферы из-за отсутствия таланта и понимания, он все же пережил множество сражений и опасных ситуаций.

Когда он преградил путь, он уже был готов к бою. Он не боялся Чжоу Цзыюнь, хотя она превратила трех юношей из его фракции в идиотов. Он мог бы сделать то же самое. Это было преимуществом опыта.

Па! Па!

Первые два случайных удара Чжоу Цзыюня были ловко заблокированы. Движения старейшины были на удивление быстрыми. Его работа ног также была твердой и позволила ему противостоять силе ударов, не сделав и полшага назад.

«Ты…» — начал он, но ему пришлось отказаться от своих слов и быстро снова заблокировать их.

Чжоу Цзыюнь не из тех, кто болтает, и продолжала атаковать. Она не использовала свою саблю и просто боролась руками и ногами, используя Девятнадцать Ладоней Покорения Демонов. Ее удары руками, ладонями и ногами были не менее грозными, даже если они не обладали убийственной силой сабли.

После еще десяти обменов Чжоу Цзыюнь все еще не победил старейшину, хотя он был отброшен на пять шагов. Она должна была признать, что этот старик был довольно хорош. Хотя его сила совершенствования была такой же, как у нее, и ничего примечательного, он не был старейшиной просто так.

Однако она была тем, кто изучал боевые искусства у Чэнь Вэньтяня. Из всех учеников она была единственной, кто мог похвастаться тем, что впитал все его приемы и навыки. Она была единственной, кто мог в совершенстве усвоить все, чему он учил.

Темп Чжоу Цзыюнь изменился. В одних моментах ее шаги стали быстрее, в других — медленнее. Ее удары ногами содержали как реальные атаки, так и финты. Она полностью перепутала свои схемы атак.

Старейшина почувствовал нарастающую панику. Он яростно блокировал атаки со всех сторон. Те, которые он не мог блокировать, он был вынужден позорно отступить. Он получил несколько скользящих ударов, но сумел устоять. Так что, по крайней мере, в этом отношении он не полностью потерял лицо, как тот Ху Юанькан.

«А?» Старейшина невольно застонал, когда его спина ударилась обо что-то твердое.

Это был каменный столб. Осознав это, Чжоу Цзыюнь начал шквал атак. Это заставило его отчаянно блокировать и защищать голову.

Это был именно план Чжоу Цзыюнь. Пока он отвлекся, она легко подпрыгнула в воздух. Она зацепила его плечо ногой и дала себе дополнительный толчок. С впечатляющей ловкостью она вскочила на вершину столба и схватила клетку с лисой.

«Я победила. Если у кого-то еще есть проблемы со мной, смело подходите сюда», — говорила она бодро.

Стоя там высокомерно, с призом в руке, она словно насмехалась над всем Городом Зверобога, над всей королевской сектой Святилища Зверобога.

«Ты… ты…» Старейшина внизу не мог найти слов.

И зрители тоже. Они не знали, хлопать им или глумиться. Чжоу Цзыюнь все еще была аутсайдером, даже если она оказала услугу фракции орла.

«Хорошие ладонные искусства!» — прорезал тишину голос Цюй Цзина. Он встал и захлопал в ладоши, широко улыбаясь. «Мисс Чжоу оправдывает свой титул Гения Дао. Долина Десяти Тысяч Цветов — поистине обитель непостижимых талантов. Хорошо!»

Его действия разрушили чары зрителей, и сторонники фракции орла тоже начали аплодировать.

Хлопнуть!

Сквозь шум прорезался звук кулака, разбивающего дерево. Еще одна фигура встала с противоположной стороны сидений от Цюй Цзина. Это был Ян Цан из фракции львов.

«Смешно!» — серьёзно сказал Ян Цан, его голос был пропитан его мощной духовной силой. «Абсолютно смешно!»

Ку Цзин не отступил и встретился со своим соперником. Эти два лучших гения своей фракции пожали друг другу руки в начале мероприятия в знак уважения, но теперь это казалось древней историей.

«Брат Ян, тебе не кажется, что это ты смешон?»

«Это Лисица-летучая мышь с горы Зверя. Это наша традиция — чествовать шестерых королей и иметь по три бойца с каждой стороны. То, что сделал этот Чжоу Цзыюнь, было оскорблением всей нашей горы! Это неприемлемо!»

Половина толпы, которая его поддерживала, взревела от одобрения. Никто из них не хотел видеть, как Чжоу Цзыюнь уходит с победой.

«На самом деле, после нападения на старейшину она заслуживает еще более сурового наказания!» — сказал Ян Цан.

"Это верно!"

«Заприте ее!»

«Разденьте ее догола!»

«Ты смеешь!» — взревел Цюй Цзин. «Госпожа Чжоу — гостья моего повелителя-орла. Никто не смеет ее трогать!»

Он скрестил руки на груди, и за его спиной расправила крылья аура злобного орла.

«Цюй Цзин, ты с ума сошла!» — возразил Ян Цан. «Так ты хочешь теперь говорить от имени всей фракции орлов и повелителя орлов? Этот Чжоу — просто чужак, ученик Долины Десяти Тысяч Цветов. А что, если это повелитель львов хочет ее наказать? Ты думаешь, что сможешь встать на пути повелителя львов?»

Прежде чем Цюй Цзин успел ответить, со сцены раздался насмешливый смех. Чжоу Цзыюнь все еще стояла на вершине белой каменной колонны, ее белые одежды развевались на ветру, лихая, прекрасная и высокомерная.

«Никто не может наказать меня, кроме моего хозяина. Любой, кто попытается это сделать, столкнется с гневом моего хозяина. Ты осмелишься пойти на риск?»

Ее высокомерие было настолько властным, что многие люди так злились, что забывали дышать. Она была всего лишь посетительницей, и все же она осмелилась разбрасываться именем своего хозяина, как будто оно чего-то стоило. Даже высшие гении своей собственной секты не вели себя так. Это было просто смешно!

«Утащите ее со сцены!»

«Ты смеешь!»

«Заткнись, идиот!»

«Иди и сразись со мной!»

«Я здесь!»

Интенсивность споров возросла в два-три раза. Две стороны арены начали кричать друг на друга и даже бросать вещи. Было не совсем ясно, сражались ли они из-за Чжоу Цзыюня или старых проблем. Дошло до того, что были вызваны еще старейшины и даже исполнительный старейшина с обеих сторон.

В конце концов, более старые и хладнокровные головы выработали компромисс, чтобы преодолеть ситуацию. Чжоу Цзыюнь должна была получить победу, но она не могла забрать призовую лису, которая была символом события. Таким образом, они могли провести еще один раунд с настоящим боем вместо одиночного избиения.

«Это нормально. Мне эта лиса вообще не нужна. Самцы лис не такие милые, как самки».

Ее заявление снова вызвало споры, но ее это совсем не волновало. Она прекрасно справилась со своей работой, разжигая конфликт между двумя фракциями. В глубине души она не была высокомерной, но ей пришлось сыграть свою роль. Тем более, что ее хозяин сейчас находился в Царстве Короля Духов. Ей пришлось отстаивать его репутацию перед этими людьми. И она должна была признать, что это было действительно освежающе!

Как всегда, спасибо всем моим покровителям за поддержку этого романа!