Глава 90: Первый урок (I)

У Чэнь Вэньтяня действительно была очень веская причина спешить обратно в Провинцию Облачных Гор. На прошлой неделе он дал книгу «Боль и удовольствие» Ву Цяньюй, и теперь пришло время посмотреть, согласится ли она на его метод обучения.

По совету Чжоу Цзыюня он не стал сразу же давить на У Цяньюй, чтобы тот начал что-то пробовать. Вместо этого он дал ей книгу и несколько дополнительных материалов для чтения и оставил ее в покое. Неделя времени позволила У Цяньюй переварить информацию и изучить различные аспекты книги, которые могут быть шокирующими и неудобными. Она сможет психологически настроиться и подготовиться.

Чэнь Вэньтянь пришел и увидел, что она лежит на диване и все еще читает книгу.

«Мастер, — услышал его У Цяньюй и сел, — ты вернулся».

Он сел рядом с ней, и она спросила, как дела у Ли Юэчан и ее сестер. Они немного поболтали, а потом погрузились в приятное молчание.

Он повернул голову и обнаружил, что она выжидающе смотрит на него. Он усмехнулся и спросил: «Итак… ты принял решение?»

У Цяньюй покраснел: «Да».

«А также?»

«Хозяин, я готов!» — сказал У Цяньюй.

«Очень хорошо. Я рад.» Сказал он и обнял ее. Он видел, как она нетерпелива, и знал, что она готова. — Хочешь начать прямо сейчас?

«Да!» Она сказала.

Он кивнул: «Хорошо, первый урок можно провести где угодно, поэтому мы можем провести его здесь. А теперь встаньте».

У Цяньюй послушно встал. Чэнь Вэньтянь достала шелковую ткань и завязала ей глаза, чтобы убедиться, что она ничего не видит. Люди чрезвычайно полагались на свое зрение, и это было важным чувством, которое нужно было убрать для усиления других чувств, таких как боль.

«Прежде чем мы начнем, какое у нас стоп-слово?» Он спросил.

стоп-слово немедленно остановит урок без вопросов. На тот случай, если что-то выйдет за рамки того, с чем она сможет справиться.

«Гигантский ужасный волк». Она сказала.

«Хорошо. Давайте начнем. С этого момента тренировка будет продолжаться до тех пор, пока я не скажу ее окончание или пока вы не произнесете стоп-слово. Сначала всего пара правил. Вам не разрешается использовать свою духовную энергию в любой момент, это будет наказано. Если вы не подчиняетесь никакому приказу, вы будете наказаны».

«Да Мастер.»

— А теперь раздевайся. — приказал Чэнь Вэньтянь.

У Цяньюй быстро сняла платье и нижнее белье. Затем она осталась стоять, слегка дрожа от холодного воздуха и ледяного каменного пола. Она слышала, как он медленно ходит вокруг нее, и почти чувствовала, как его взгляд блуждает по ее обнаженному телу. Она слегка дрожала от возбуждения и трепета.

И Чэнь Вэньтянь, и она примерно знали, как пройдет первая сессия. Они читали об этом из книги и активно обсуждали на прошлой неделе. Чэнь Вэньтянь объяснил ей, что, хотя книга не совсем подходит для нее, разделы о боли были полезными и дали замечательную информацию. Казалось, что важным шагом к пониманию боли было сначала понять собственную боль, прежде чем понять боль других. Другими словами, ей нужно было понять, как реагировать и как справляться с личной болью.

Вторая часть этого понимания заключалась в том, что боль должна была возникнуть, пока она не могла ее контролировать. Чувство боли при контроле, например, из-за суровых тренировок или ранений в бою, было хорошим, но недостаточно сильным. Книга ясно дала понять, что человек должен страдать от боли, будучи совершенно беспомощным. Лишение ее зрения было важной частью потери контроля.

Было понятно, что только боль в такой ситуации позволит ей выздороветь. У Цяньюй уже могла легко справиться с болью от ран и смертельным боем, потому что в эти моменты она контролировала ситуацию. Единственный раз, когда она была совершенно беспомощна, это когда ее секта была уничтожена. Боль, которую она испытала во время этого события, потрясла ее разум и дух даже по сей день.

Проблема была в том, что она не могла постоянно попадать в такие ситуации, это было просто невозможно. Тем не менее, книга предоставила идеальный метод, но для этого потребовалась помощь ее хозяина. Чэнь Вэньтянь и она долго обсуждали это, прежде чем она, наконец, почувствовала себя готовой.

Ву Цяньюй не была точно уверена, что он сделает в первую очередь, и она была напряжена и готова ко всему. Именно по этой причине Чэнь Вэньтянь воздерживалась от каких-либо действий, позволяя своим мыслям блуждать. В конце концов она начала расслабляться, и, как естественная реакция на то, что она обнажилась перед своим возлюбленным, она начала возбуждаться, когда ее мысли блуждали в определенных областях. Вскоре он заметил повышение температуры ее тела и влажность на губах ее киски.

— Ну, не слишком ли ты взволнован? — сказал Чэнь Вэньтянь.

«Нет…» Ву Цяньюй смущенно покачала головой.

— Я думаю, тебя нужно наказать. Он пробормотал и опустил руку на ее гладкую круглую попку.

Шлепок!

«Ааа!» У Цяньюй закричал от внезапного нападения.

Она ожидала этого, но обнаружила, что все еще не готова. Без защиты от ее духовной энергии сила пощечины отразилась по всему ее телу, и последовал болезненный укол.

Шлепок!

«Ааа!» Она снова закричала.

Чэнь Вэньтянь не остановился и продолжал с силой шлепать по каждой белоснежной щеке. Ощущение пощечины У Цяньюй было немного другим, чем у Линь Цинчэна. Она была намного круглее и полнее, чем Линь Цинчэн, поэтому его рука чувствовала себя восхитительно, когда опускалась в ее мягкую попку.

Но в отличие от Линь Цинчэна, У Цяньюй определенно чувствовал от этого боль, а не удовольствие. Она взвыла от острой боли от каждой пощечины, и все ее тело напряглось в панике. Такая боль совершенно отличалась от всего, что она когда-либо испытывала раньше. Ее разум не знал, как с этим справиться, и ее переполняли эмоции.

Чэнь Вэньтянь увидел, как по ее щекам текут слезы, и остановился. Было всего около десяти шлепков, но вначале он не хотел давить на нее слишком сильно. Он обнял ее и потер красные следы, которые он оставил. Он захватил ее дрожащие губы своими в нежном поцелуе, словно молча говоря, что не хотел причинить ей боль.

Сердцебиение У Цяньюя постепенно успокоилось благодаря его успокаивающим губам и теплым успокаивающим рукам. Ее зад все еще был наполнен тупой ноющей болью, но нежное трение сделало ее намного лучше. В конце концов она вздохнула и хихикнула. «Мастер, спасибо. Давайте продолжим».

«Хорошо.»

Чэнь Вэньтянь отпустил ее и вытащил приспособление, похожее на два зажима, соединенных стальной цепью. Это была пара регулируемых зажимов для сосков, специальный инструмент, описанный в книге, и один из многих, которые он долго искал.

Он также достал еще одну шелковую ткань и связал ей руки за спиной, прежде чем обратить свое внимание на ее груди. Сначала ему нужно было направить ее соски, поэтому он начал тереть и щипать ее груди руками.

«Мммм…»

Ву Цяньюю нравилось, когда он дразнил ее грудь, и вскоре она очень возбудилась.

«Ааа… Ой!»

У Цяньюй наслаждалась ощущениями, когда почувствовала, как калейдоскоп боли пронзил ее левый сосок. Он был резким и в то же время взрывным. Такое ощущение, что его зажали в тиски. У нее не было времени на отдых, так как другой ее сосок вскоре также был захвачен злым инструментом.

«Оууууу!» Она закричала.

Чэнь Вэньтянь игнорировал ее вопли и восхищался своей работой. Увидев обнаженную Ву Цяньюй со стальными зажимами вокруг ее сисек и длинной цепью, которая болталась между… он должен был признать, что это было чрезвычайно, чрезвычайно эротично.