Глава 425 — Битва Между Гигантскими Зверями

Глава 425 Битва Между Гигантскими Зверями»Ах…”»

Со стены, на которую напал ястреб, донеслись пронзительные крики. Многие из людей, которые сражались с птицами на вершине стены, были великими силовыми установками, но обычные солдаты были в основном только в силовом классе первого или второго класса.

Обычные мастера боевых искусств могли сражаться с обычными птицами, но они совершенно не реагировали на гигантское лезвие ветра ястреба-тетеревятника.

За исключением некоторых невероятно удачливых или изначально мощных культиваторов, половина людей на вершине стены умерла.

Юй Хунли и другие Верховные великие предки закричали, и их глаза покраснели.

Все знали, что духи-звери не были обычными полудухами и были существами, которые превосходили самую могущественную силу в мире, но до того, как ястреб сделал законное нападение, никто не ожидал, что это будет так страшно. В конце концов, в городе Фейя не было такого старейшины, как старейшина Вселенной, который пережил предыдущую катастрофу.

Поэтому они неверно оценили силу духа зверя. Излишне говорить, что это было также потому, что ястреб-тетеревятник не был самым низкоранговым духовным зверем. Хотя он был ограничен этим миром, он был выше типичного Верховного Великого Предка.

«Разойдитесь! Рассеивать—”»

Одна за другой человеческие электростанции яростно кричали. Куда бы ни направился ястреб, люди приходили в ужас.

Многие люди закричали и убежали в панике, так что некоторые из них даже бросили свое оборонительное оружие.

К счастью, город Фейя был против птиц. Если бы они столкнулись с чудовищами, то проиграли бы войну, покинув свое поле битвы.

Тем не менее, у людей на самом деле не было поля битвы: во-первых, они шли против летающих птиц. Единственное, что они могли сделать, — это измотать своих противников. Но даже в этом случае птицы вовсе не были заинтересованы в захвате позиций людей. Они скорее убьют больше людей, чем удержат определенную территорию.

В конце дня птицы хотели только летать.

Ястреб захлопал крыльями и гордо взмыл на другую стену. Тем не менее, каждый раз, когда он пикировал на людей, он небрежно выпускал лезвие ветра, чтобы убить многих стандартных солдат, а затем снова взмывал в небо.

Более того, перед каждой атакой «ястреб» сначала обнаруживал многорукого Кинг-Конга. Только когда он был уверен, что массивное существо не сможет добраться до него в одно мгновение, он атаковал людей без забот.

На вершине этой стены было много человеческих электростанций, но ястреб не удостоил их даже взглядом.

Ястреб вообще не боялся людей, поэтому он сосредоточился только на контроле над неожиданным фактором-многоруким Кинг-Конгом.

«Ах, у людей слишком мало электростанций…” Ву Хэннинг вздохнул. «Если бы в этом городе было также 100 полностью вооруженных Верховных великих предков, он не воспринимал бы это так легко.”»»

Бай Шисюэ и ни Инхун посмотрели на нее. Несмотря на то, что они знали, что она была права, состав был бы невозможен без Оу Янмина.

Было бы нелегко собрать 100 Верховных великих предков, но если бы императорская семья включила в игру всю мощь человеческой расы, это все еще было бы возможно в критический момент. Однако собрать такое количество магических инструментов, которые помогли бы великим предкам раскрыть весь свой потенциал, было бы крайне сложно.

Кроме того, было бы сложнее собрать кусочки инструментов для магических навыков вместо обычных магических инструментов. Даже если бы императорская семья обратилась за помощью к всемогущим существам из верхнего царства, там не могло бы быть так много предметов профессионального снаряжения.

ОУ Янмин сжал кулаки. Он был в ужасном настроении после того, как увидел, как ястреб сеет хаос среди людей.

Многорукий Кинг-Конг тоже был несколько взволнован, как будто почувствовал эмоции молодого человека.

«Кинг-Конг, убей его!” ОУ Янмин внезапно повернулся и зарычал на многорукого Кинг-Конга. Гигантский дух-зверь на мгновение заколебался, прежде чем броситься к стене, на которую напали. Учитывая его огромное строение, он мог бы нанести невообразимый ущерб, если бы просто прошел через город.»

Многорукий Кинг-Конг не был бы обеспокоен, если бы Оу Янмин не была на картинке, но он был вынужден рассмотреть этот вопрос в данный момент.

С этими словами многорукий Кинг-Конг пошел вокруг стен. Каждый раз, когда он поднимал ногу и делал шаг вперед, образовывалось свечение обломков. Дух зверя двигался так быстро, что превратился в остаточное изображение.

Он выбрал идеальное время, потому что в этот момент «ястреб» начал новую атаку. Атака не заняла много времени, но если бы ястреб был неосторожен и оставался внизу чуть дольше, многорукий Кинг-Конг наверняка захватил бы его.

Если бы многорукий Кинг-Конг захватил ястреба, ястреб кончил бы трагически.

Несмотря на это, ужасные крики послышались сверху, как только многорукий Кинг-Конг покинул свое первоначальное место.

Ястреб, который снова нырнул, встревожился. Он поднялся в небо прежде, чем смог нанести еще один удар своим клинком ветра. Очевидно, он так боялся многорукого Кинг-Конга, что не осмеливался дать ходячему зверю ни малейшего шанса.

После того как ястреб пролетел высоко со скоростью света, он заметил местонахождение многорукого Кинг-Конга.

В его глазах мелькнуло лукавое выражение, как будто он одержал верх. После этого ястреб спустился к зубчатой стене, где находились Оу Янмин и его спутники. На этот раз он был даже в два раза быстрее, чем раньше.

«Он выманивал Кинг-Конга со своего места!”»

Каждая электростанция сразу же поняла замысел ястреба.

Раньше казалось, что ястреб безжалостно убивал человеческих солдат, но на самом деле это было быстрее!

Именно об этом сейчас думал ястреб-тетеревятник. Ястреб знал, что многорукий Кинг-Конг непременно вернется, чтобы помочь Оу Янмингу, поэтому у него было совсем мало времени. Если бы он не смог убить свою цель в кратчайшие сроки, то потерпел бы неудачу.

Он мог бы получить возможность от многорукого Кинг-Конга, но второго шанса не будет.

Ястреб в мгновение ока появился над зубчатой стеной. На этот раз, вместо того чтобы выдохнуть лезвие ветра, он просто атаковал своим телом.

«Бум…”»

Юй Хунли и другие тщательно выбрали эту зубчатую стену для Оу Янмина и его спутников, потому что это было самое надежное и безопасное место здесь, но оно не могло выдержать удара от тела духовного зверя. Хотя дух зверя не был известен своим сильным телосложением, не было никакой разницы вообще.

ОУ Янмин и остальные были хорошо подготовлены, поэтому они очистили зубчатую стену до того, как она рухнула.

У ястреба был острый глаз, поэтому он сразу же заметил Оу Янмина в толпе. Он вытянул свой длинный клюв, чтобы клюнуть молодого человека.

Его ветровое лезвие могло привести к подобному эффекту, но он хотел избавиться от Оу Янмина раз и навсегда.

Тем не менее, ястреб заметил выражение лица Оу Янмина в этот момент. Молодой человек ничуть не смутился; он скривил губы и усмехнулся.

Странное и незнакомое чувство поднялось из сердца ястреба. Он вдруг понял, что каким-то образом боится человека, как будто он был страшной вещью, и ему нужно было развернуться, чтобы убежать.

Сказав это, ястреб быстро преодолел свой страх, потому что это был грозный дух зверя.

Он ударил клювом быстрее и почти превратился в иллюзорный образ.

В тот же миг из пыльного пространства появилась желтая фигура. Он широко раскрыл пасть и прицелился в шею ястреба.

Ястреб почувствовал озноб из-за непредвиденного события.

Он не знал, что это такое, но знал, что не выживет, если его укусят.

Без малейшего колебания ястреб вздрогнул. Своими блестящими глазами он заметил среди пыли исключительно большую желтую собаку, но собака была полностью экипирована странными предметами снаряжения. — Это что, оборудование такое? Это дух зверя, которого держат люди?

Большая желтая собака достигла пика экстремального уровня после того, как поглотила энергию из плоти и крови земного Дракона-зверя.

Это был еще не Дух зверя, но его когти и зубы были настолько острыми, что он определенно мог угрожать птице-духу зверя.

Это была самая трагическая вещь о птичьих духах зверей. Они могли парить высоко в небе, но по своим наступательным и оборонительным способностям уступали ходячим зверям того же ранга. На самом деле, даже Ходячие животные низкого ранга Могут также угрожать им при определенных обстоятельствах.

«Ух ты…”»

На вершине стены появились десятки каменных шил. Кончики каменных шил были чрезвычайно жесткими, поэтому, когда ястреб переместил свое тело, он раздавил несколько каменных шил, но также потерял несколько перьев.

Каждое из его перьев было прочным, как металл и камень, но они не могли полностью противостоять мастерству большого желтого пса. «Гав!”»

Большая желтая собака внезапно залаяла, и тут же появилась еще одна партия каменных шил. На этот раз это было еще страшнее, потому что новые каменные шила не только поднялись, но и обломились посередине и подняли концы вверх, как катапульты, заимствуя восходящую силу. Даже ястреб не смог вовремя уклониться от них, поэтому несколько его более слабых частей были поражены каменными шилами. Если бы это было не из-за огромной разницы между их базами культивирования, ястреб потерял бы больше, чем просто несколько перьев от атаки.

Ястреб уставился на большую желтую собаку так, словно хотел содрать с нее шкуру и вырвать сухожилия. Однако он расправил крылья и улетел еще быстрее. За стеной из ниоткуда появилось остаточное изображение. Это был многорукий Кинг-Конг, который поспешил назад.

Большой желтый залаял на него, потому что почувствовал ауру Кинг-Конга. Он с несчастным видом посмотрел на громоздкое существо.

— Даже если бы ты не вернулся, я бы справилась сама!