Глава 119-Эван Д. Шерден, не могу насладиться фестивалем (8)

Эван Д. Шерден, не могу насладиться фестивалем (8)

Эван был не единственным, кто наслаждался последним днем фестиваля.

Четверо героев, которые наконец-то осуществили свою давнюю мечту убить Королеву роз спустя десятилетия, также были готовы прорваться сквозь толпу, чтобы насладиться своим чувством выполненного долга, хотя все еще оставались некоторые вещи, о которых нужно было позаботиться.

Бернард был единственным среди них, кто не хотел этого делать, но Лео, который был огромным, тащил его вниз, как собаку под дождем, и у Бернарда не было другого выбора, кроме как следовать за ним.

— Эй, эй, я откуда-то узнал этого человека…”

“Ах, ты просто смешон.”

“Я думаю, это легенда, Лео Арпета!?”

“О, О, это ария, священник, верно? Она все еще так прекрасна!”

Расцвет их легенды миновал много десятилетий назад, но лица великого героя Лео Арпеты и его спутницы арии Арпеты были так знамениты, что каждый, кто узнавал их, сиял от восхищения.

— А, это вдохновляющий алхимик Бернард. Я встречаюсь с ним после долгого перерыва. Ха, кто это?!”

“Он чем-то похож на Бернарда.”

— Но человек рядом с ним…”

“Как они могут вдвоем?..”

“Ну что, болваны, не узнаете меня? Не хотите ли вы немного подлечить свои глаза?”

— Фу!”

Кулаки Бернарда дрожали, когда он кричал на стоявших рядом людей. Его грозный взгляд не допускал возражений!

“Да, это действительно он. Тогда кто же этот прекрасный человек рядом с ним?”

“Она просто знакомая.”

“Тогда, пожалуйста, представь меня.…”

— И все же, ты ублюдок. Нужно знать свое место. Разве ты уже не можешь уйти?”

Если у них и была еще одна проблема, когда они шли сквозь толпу людей, так это присутствие Иллоин, которая все еще сохраняла свою завораживающую красоту.

Хотя кое-кто скучал по Лео Арпете, никто не мог игнорировать эльфа Иллоина, поэтому Бернарду пришлось играть роль рыцаря, останавливая тех, кто пытался приблизиться к ней.

Почему он взял на себя такую утомительную роль? Поскольку Лео и Ария были парой, Бернард и Иллоин, естественно, тоже рассматривались как пара, поскольку они шли бок о бок.

“ … Мне очень жаль, Бернард. Это из-за моей непохожести на людей.”

“Очень интересно слышать, как вы упоминаете о своей внешности.”

— Неужели? Ни у одного человека нет таких волос и глаз, как у меня. Моя внешность очень уникальна по сравнению с людьми. Неудивительно, что люди подходят ко мне с любопытством.”

Бернард рассмеялся, увидев, что Иллоин сказал это с горьким выражением лица.

— Иллоин, ты говоришь так, словно ты чудовище. Это большая ошибка. Они изо всех сил пытаются постичь твою необъятную красоту.”

— Красота?..”

При этих словах глаза иллоина широко распахнулись. Глядя на нее, Бернард пришел в восторг.

Красивые и красивые люди обычно знали, что они хорошо выглядят. Так что было действительно забавно видеть, как она реагирует на это.

Смешанные чувства были бы высмеяны, сказав, что если бы она не знала свою личность, то по крайней мере честно выражала бы себя во всем.

«Любопытство самого себя и других, а также доброта, которая руководит умом, совершенно различны. Более того, эстетическое сознание людей и эльфов одинаково. Вам не нужно думать о таких бесполезных мыслях, как быть отличным от нас в первую очередь.”

— …Бернард, так ты действительно думаешь, что я хорошенькая?”

— Хм, я не человек с очень хорошим зрением. По крайней мере, это не изменилось с тех пор, как я был молод до сих пор.”

Бернард прямо ответил на серьезный вопрос Иллоина: В то время его жалкое положение состояло в том, что он не мог выразить, конечно, что она была самым прекрасным существом в мире!

Но Иллоин была женщиной широких взглядов, которая могла смеяться над нелепыми и грубыми вещами.

— Понимаю. Я действительно не знал что ты так думаешь… Но Бернард, ты мне этого раньше не говорил. Я был замаскирован под человека, но не сильно отличался от него.”

Конечно, не то чтобы Иллоин не слышал таких похвал от других; она была все-таки красива, поэтому многие люди пытались приблизиться к ней.

Однако была и другая причина, по которой Иллоин был шокирован прямо сейчас. Это было потому, что Бернард впервые лично прокомментировал ее внешность.

Что бы вы сделали, если бы другие хвалили вас так сильно? Бернард уже давно так не делал. Вот почему Иллоин до сих пор не был уверен в ее внешности. Она обрела уверенность в себе благодаря Бернарду!

“Затем…”

Именно тогда Бернард почесал затылок со странным выражением, как будто он тщательно обдумывал свои следующие слова.

— Извините, но я не был достаточно расслаблен, чтобы построить глубокую дружбу с моими коллегами. Я думаю, что только Лео, который насильно прорвался через барьер, узнал меня до некоторой степени.”

— Можно сказать, что я страдал навязчивой идеей. Слишком поздно, но я прошу прощения. Ни вы, ни другие коллеги никогда не высказывали мне дурных намерений. Это просто … … Я просто не мог себе этого позволить, поэтому не жду, что ты поймешь, но все равно хочу, чтобы ты это знала.”

Бернард горько рассмеялся и пробормотал что-то себе под нос.

Но рядом с ним Иллоин то и дело кивала головой.

— Да, и теперь я понимаю. На самом деле, между коллегами в то время был разговор, что вам нравится Лео.”

— …Я уже не в первый раз слышу об этом. Эта мысль мне очень неприятна.”

— Ладно, я знал, что это не так. В конце концов, фестиваль-это хорошо. Как легко услышать слова, которые я больше всего хотел услышать от тебя… Кажется, это правда, что этот фестиваль обладает чарующей силой.”

— Что она хотела услышать больше всего? Что я не гомосексуалист? Значит ли это, что у эльфов был особый и постыдный обычай необычно вмешиваться в сексуальные предпочтения других людей?

Бернард, к счастью, сумел удержать эту чрезвычайно глупую мысль от того, чтобы она не вылетела у него изо рта. В то время он легкомысленно заявил, что забыл, что должен был сказать.

— Бернард, я скажу тебе заранее. Я останусь здесь.”

Услышав слова Иллоина, Бернард на мгновение склонил голову набок и сказал:

“Я думал, ты захочешь это сделать. Даже Лео сказал, что останется здесь на некоторое время и будет учить Эвана.”

“Нет, это отдельный вопрос. Я останусь здесь ради тебя, Бернард.”

— Что?! Что, черт возьми, это должно означать…”

Бернард был поражен. Но прежде чем он подробно спросил об этом, в их разговор вмешались несколько человек.

— О, это случилось?”

“О боже, боже мой!”

Лео и Ария, которые делали вид, что встречаются друг с другом и тайно следили за разговором между Бернардом и Иллоином, прервали его слова.

“Я хотел попросить тебя об одолжении. Но я так благодарна, что вы добровольно согласились позаботиться о нем.”

“Да, мы тоже хотим остаться здесь, но Махвы еще не полностью уничтожены. Так что вы с Иллоином можете работать вместе здесь, в городе подземелий. Ты можешь ей доверять.”

“… Спасибо. В конце концов, вы были моими надежными спутниками до самого конца.”

“Что здесь происходит?”

Бернард чувствовал, что эта троица вынашивает тайный заговор против него, отталкивая его, но в то же время заботясь о его благополучии.

“Если ты беспокоишься о проклятии королевы роз, привязанном к моему запястью, то тебе это не нужно.”

— Бернард, даже если ты не беспокоишься о себе, мы определенно беспокоимся.”

— Мы всегда сражались вместе, так что тебе не кажется немного странным, что ты несешь ответственность за это в одиночку, Бернард? Мы не можем оставить тебя в таком состоянии.”

Три разных человека опровергали каждое слово Бернарда. Казалось, они заранее подготовили сценарий и выучили его наизусть. Чувство отчужденности Бернарда усилилось, и Иллоин сосредоточился на нем.

— Ты всегда оберегал нас от опасности, Бернард. Теперь моя очередь защищать тебя. Не расстраивайтесь, и я надеюсь, что вы позволите мне остаться с вами.”

“Нет, разве это не странно? Лео, подумай об этом. Иллоин-эльф в молодости, так что не смешно ли ей быть привязанной к городу подземелий, чтобы защитить такого старика, как я?”

— Меня не волнует возраст, Бернард!”

— Хм!? Именно эта часть сейчас имеет значение!?”

— Бернард, ты сейчас очень раздражаешь меня.…”

Лео, всегда находившийся в настроении подразнить других, смотрел на Бернарда с отвращением!

Бернарду хотелось пожаловаться, но он не стал открывать рот, полагаясь на интуицию, которая подсказывала ему, что это будет очень важно.

Действительно, как опытный авантюрист, переживший кризис смерти снова и снова на протяжении десятилетий, он был исключителен в своей способности понять, к какому кризису может привести этот разговор.

— Я распакую вещи у тебя дома. Когда мы уходили, там была пустая комната.”

“В моем доме!?”

— Я слышала, что Эван построил большой дом, чтобы ты спокойно работала. Он даже тщательно организовал уборку, потому что не знал, когда вы вернетесь.”

“Он очень уникален для своего возраста. Оставаясь там, я определенно должен заботиться об этом ребенке. Может, воспользуемся случаем и попросим у Маркиза комнату?”

— Бернар позаботится об Иллоине, а мы позаботимся о маркизе. Пойдем.”

— Ух ты!?”

Это было так странно! Разговор шел своим чередом, и хотя Бернард никак не мог взять себя в руки, все было решено таким образом, что Бернард и Иллоин случайно (по чистой случайности) оказались вместе в его доме!

— Эван!”

Но для Бернарда, который был в состоянии замешательства, он увидел своего ученика Эвана, идущего немного в стороне с двумя хорошенькими девочками (и через некоторое время он также заметил восемь детей, следующих за ним, ведомых Шайном)!

— Дедушка Бернард! Здравствуй, Дедушка Лео, Ария и Иллоин!”

— Да, парень, я тоже очень рад с тобой познакомиться! Иди сюда и поручись за меня!”

Эван поспешил к нему, так как был обеспокоен его состоянием.

— Итак, дело в том, что…”

Бернард коротко объяснил ситуацию своему блестящему ученику. Тем временем Иллоин подозрительно уставился на Эвана.

Выслушав все, Эван сказал с легкой улыбкой:

“Я не совсем понимаю, в чем проблема во всей этой истории?”

— Ну, он еще и мой ученик.”

“Он еще не твой ученик! Не ребенок, я имею в виду Эвана…! Что-то… Разве это не странно? Вроде вообще!”

— В этом нет ничего странного, дедушка. Иллоин, пожалуйста, продолжай заботиться обо мне.”

— Большое спасибо, Эван. Я думаю, мы можем быть хорошими друзьями.”

Когда Илойн и Эван крепко пожали друг другу руки, Белуа и Ариша, которые следовали за Эваном и слышали историю от начала до конца, посмотрели на Бернарда с озабоченным выражением, как и Лео.

— О, начинается фейерверк.”

— Ух ты, они потрясающие…”

С холма фейерверк выстрелил красивыми цветами и узорами, покрывая все небо. Церемония закрытия началась.

Они продолжали взрываться красиво и великолепно.

Читайте последние главы в Wuxia World.Только Сайт

Они поднялись и осветили все небо. Они были более яркими и великолепными, чем обычно. Все спокойно наблюдали за происходящим.

“Они действительно хорошенькие.”

“… молодой господин.”

Эван невольно пробормотал это. Белуа посмотрел Эвану в лицо и наклонился к нему, слегка схватив его за воротник.

Это была ее единственная привычка, которая не была исправлена с детства.

“Я очень взволнован, потому что вижу фейерверк вместе с мастером…”

“Uh, um. Я тоже. Луа, Спасибо тебе за все.”

Долгое празднество наконец подходило к концу.