Глава 31.1-Эван Д. Шерден. Столкновение (1)

Эван Д. Шерден. Столкновение (1)

Уроки алхимии начались на следующий день. Заказав эксклюзивным дизайнерам семьи новую униформу для персонала аптеки Братства, Эван перенастроил свой утренний и вечерний график, чтобы каждый день в течение часа изучать алхимию.

“Вы знаете, как возникла «алхимия»?”

“А разве все началось не с того, что люди пытались делать золото?”

По крайней мере, такова была история алхимии в предыдущей жизни Эвана на Земле. Он предположил, что в мире серии «Великая война Йо-Ма» все будет не так уж и по-другому.

— Правильно. У людей было две мечты — одна стать совершенными. Второй способ состоял в том, чтобы сделать золото, совершенный металл, из всех других несовершенных материалов путем «очищения». Конечно, я не знаю, было ли желание стать совершенным в существовании более значительным, чем зарабатывать много денег, производя золото, или нет.”

«Человечество стало более богатым в результате всех экспериментов, которые они проводили, чтобы сделать золото. На самом деле, исследования в области алхимии были более плодотворными в последние годы, чем попытки найти различные способы получения золота. Алхимики идут по тропинке… Что, как говорят, привело к изобретению новых зелий и магических инструментов.”

Это было справедливо. Как в реальности, так и в игре, алхимия не достигла цели производства «золота» или «эликсира жизни».

Когда речь заходит о том, чтобы быть в мире фантазий, эликсир (зелье бессмертной жизни) может очень сильно существовать. Интересно, что в великих военных играх Йо-Ма было много заданий, чтобы либо найти, либо создать эликсир, но все они потерпели неудачу.

— Говорят, что лучше изучить практическую алхимию или проверенную алхимию, чем мечтать о приобретении эликсира.”

Эван, в своей прошлой жизни, в жизни Йо Банмина, также овладел алхимией в игре. Но философский камень или эликсир не могли быть созданы. Если это не было достаточно убедительным доказательством для пределов алхимии, то что же тогда было?

По иронии судьбы, практикуя алхимию, Эван вынужден был отрицать «очищение», которое было основой алхимии. Но он этого не забыл.

Эван смеялся над этим, когда Бернард мрачно посмотрел на него. Эван был вынужден сглотнуть слюну под властным взглядом алхимика. Он сказал:,

«Тот факт, что алхимия возникла из-за мечты человека сделать золото и обрести вечную жизнь, является корнем всего этого обучения. Эти идеалы должны влиять на то, что вы уже знаете и чему научитесь в будущем.” Если бы Эван был игроком, он бы отрицал услышанные им слова. Вместо этого он впал в странное чувство.

— Глядя на легендарного алхимика Бернарда Гарсиа, который искренне верит в алхимию и живет по этим принципам всю свою жизнь, я задаюсь вопросом, возможно ли создать эликсир в мире, где живут и дышат всевозможные чудеса. Я буду иметь в виду. Эван на мгновение задумался, потом кивнул. Только тогда Бернард выглядел удовлетворенным.

Бернарду понравилось, что Эван не только согласился с ним, но и сам некоторое время размышлял об алхимии. Зельеварение и магия теперь отличались от прежних времен, поэтому молодые люди интересовались только тем, что было перед ними.

— Этот малыш всегда отличался от других, с самого начала…” Бернард сжал кулаки и посмотрел на Эвана, который, казалось, был настроен решительно.

Он не пытался учить Эвана в качестве ответной услуги за новую униформу. Конечно, он был им благодарен, но это было не более чем оправдание.

— Он необычный ребенок. У него такое чувство присутствия, и он тоже с каждым днем становится все сильнее и быстрее… Даже если я учу его знаниям о зельях, я тоже могу учиться у него.

Эван думал, что он был единственным, кто выигрывал от этого, но это было не так. Это была двусторонняя сделка.

В обмен на то, что он дал Эвану крылья для полета, Бернард планировал узнать о нем, постепенно, пытаясь сблизиться с Эваном.

— Хорошо, тогда начнем прямо сейчас. Сегодня мы начнем с простых зелий и металлических пластин.”

“Мы уже имеем дело с металлом?”

“Это то, что я приготовил. Знаете ли вы, что кузнецам очень нравится металл, очищенный алхимиками? Качество оружия, производимого из такого металла, отличается от других… Это происходит потому, что процесс рафинирования является трудоемким и длительным.”

Было хорошей идеей воздержаться от продажи материалов, важных для алхимии, производя такой металл. Конечно, у Эвана было много денег, так что ему не нужно было беспокоиться об этом!

— Ладно, у нас мало времени. Чтобы закончить сегодняшние уроки менее чем за час, вы должны двигаться как сумасшедшие.”

“Это вообще возможно?..”

“Это возможно! У меня есть возможность… “

— Нет, сейчас главное-мои способности.… “

Ранняя жизнь Бернарда Гарсии не существовала в серии «Великая война Йо-Ма». Поэтому не было никакой возможности узнать заранее, каково было его учение.

Но Эван смог ответить на эти вопросы позже. Этот вдохновенный дедушка был извращенным психом, который считал себя и своих учеников роботами, занимаясь алхимией!

— Для алхимика пунктуальность жизненно важна. Ваше Зельеварение не должно даже сдвинуться на 0,1 секунды!”

“Нет, дело не в этом! Я думал, ты уже знаешь, как приготовить это зелье. Вы должны выбросить его сейчас и сделать его с нуля!”

“Нет, это не идеально. Изготовление зелий бессмысленно, если оно не является совершенным. Практиковать алхимию — значит достигать уровней совершенства!”

— Нет! Я не имел в виду, что только пропорции должны быть идеальными! Это бесполезно!”

Эван усердно работал в течение часа. Он был потрясен, когда Бернард объявил, что урок окончен. Он поднял глаза и понял, что с того момента, как они тронулись в путь, прошел ровно час. Жизнь алхимика была чрезвычайно пунктуальной, и в этом не было никаких сомнений.

— Ладно, на сегодня мы закончили.”

— Но, дедушка, я все еще в самом начале.”

“Не говори глупостей. Если бы ты не изучал алхимию или если бы я даже не считал тебя достаточно подходящим для этого, ты бы сейчас валялся в грязи. Тебе еще долго учиться алхимии, всего один час в день.”

— А через 50 лет этого будет достаточно?” Эван ответил на грубые слова Бернарда смехом, хотя весь взмок от пота после часа напряженных занятий.

“Я умру задолго до этого, мальчик!”

— Хорошо, Дедушка. Увидимся завтра! Есть новый ресторан, в который я решил пойти сегодня!” Эван отскочил от приближающейся руки Бернарда. Бернард закатил глаза и, высунув язык, принялся убирать свою грязную личную аптечку.

‘Я уже знал, но … … Он все еще ужасно быстро учится. Откуда, черт возьми, вообще взялся этот парень? Знания Эвана были настолько обширны, что Бернард даже догадывался, откуда он все это узнал.

Кроме того, его физические способности были также хороши.

Пока Бернард учил Эвана, тот приготовил небольшое зелье. Он передвинул его, чтобы сравнить с тем, что сделала Ханна, которая была лучшим фармацевтом в аптеке Братства. Это было невероятно, даже учитывая, что разница между двумя зельями была не так уж велика.

‘Должно быть, он уже прошел полный курс алхимии, прежде чем…

Это был первый раз Эвана, в этом Бернард был уверен. За исключением его знаний, неуклюжие движения рук были, по общему признанию, новыми. Но скорость, с которой он разработал зелье, была поразительной…

В последующие дни Эван, с его обширными знаниями алхимии, подкрепленными поддержкой Бернарда, больше не имел дрожащих рук из-за ненужного напряжения. Бернард, будучи идеальным учителем, ловил любую ошибку в считанные секунды, всегда наблюдая со стороны и делая свою работу более совершенной. Может быть, тренировки по боевым искусствам также помогли его смелым рукам? Бернард не знал.

— Иногда ты с самого начала знаешь, что нужно делать. А если нет, то тебе придется это выяснить.

Бернард с самого начала подозревал, что у Эвана есть какие-то тайные, возможно, вредные знания. Он все гадал, что же это такое, и именно поэтому пытался разузнать о нем побольше.

Конечно, не было никакого вреда в обучении Эвана. Бернард знал, чего не хватает его знаниям или опыту, поэтому просто попытался заполнить эти пробелы.

— 50 лет? Чепуха! На это уйдет, наверное, меньше пяти лет. Он знает об алхимии больше, чем я, и, возможно, на этот раз я буду учиться у Эвана.

— Эван учит меня? — Я! Точно так же, как мы встретились в первый раз!… Это было бы странно! В глубине души Бернард остыл после своих приключений десятилетней давности, но теперь он почувствовал, как в нем вспыхнуло горячее пламя желания. Для него радость обучения быстро растущего ученика была столь же велика, как и радость вновь почувствовать себя сильным и могущественным.

Некоторые учителя позавидовали бы выдающемуся ученику, но Бернард был не из их числа. Он был алхимиком по натуре. В процессе создания чего-то, неважно, ужасного или Великого, он испытывал безграничную радость.

— Этот малыш станет сильным. Столько же, сколько Лео, а может быть, даже больше, чем Лео!’

Как интересно было помочь человеку обрести столько силы и могущества!

Проучив Эвана всего час, Бернард решил еще больше улучшить свои способности и судил его соответственно. После этого он резко увеличил сложность занятий.

А тем временем, что делал Рыцарь-Командор Михаил?

Это было точно так же, если не более жестоко, чем обучение алхимии, и только Эван знал это!

“Вы закончили на сегодня? На самом деле тебе не обязательно учиться зельеварению у этого дедушки, мастер.” Ханна толкнула дверь и вошла. В руках она держала стакан охлажденного фруктового сока. Она собиралась отдать его Эвану, но Бернард оттолкнул его в сторону. Он взял ее, проглотил и сказал:,

“Это не зелье, а алхимия.”

“Это алхимия, потому что … — она изобразила старую женщину, — потому что она может превращать свинец в золото, верно?”

— Эй, держись! Никто не может научиться алхимии так легко, хорошо. Ты должна быть благодарна мне за то, что я научил тебя делать зелья.”

— Ты, дедушка, тоже очень хорошо умеешь мочить людей.”

Ханна знала, что она родилась с великими благословениями, и она могла легко узнать о создании зелий тоже. Когда дело доходило до сравнения ее навыков с навыками Бернарда в приготовлении зелий, она была исключительно талантлива. Она также понимала, что может улучшить свои навыки и метод работы, получая от него легкие инструкции.

“В любом случае, может быть, ты тогда займешься покупателями?”

“Я бы с удовольствием, но количество клиентов сократилось.”

— А что, клиентов стало меньше? Но сейчас уже поздний вечер? Наша аптека не может иметь меньше клиентов в такие активные часы.” Бернард наклонил голову в ответ на неожиданные слова Ханны. Он пошел вперед и проверил ситуацию в магазине на некоторое время и понял, что это действительно так. Покупателей хватало только на то, чтобы пересчитать их вручную.

Читайте последние главы в Wuxia World.Только Сайт

Это была разительная перемена, учитывая, что до вчерашнего дня клерки работали без перерыва.

— Что случилось? Может быть, в одном из этих зельев появились какие-нибудь насекомые?” Ханна с завораживающей красотой покачала головой на вопросы Бернарда.

— Это опять праздник? Это так глупо-отмечать праздник каждый раз, когда они впервые прорывают несколько этажей подземелья.”

— Нет, все совсем не так. Две лучшие целевые группы были заблокированы на 45-м этаже в последние годы. Даже если бы он был сломан, это был бы нормальный фестиваль, и мы не увидели бы такого сокращения клиентов. И Эван знал бы об этом.”

“Если это не так, то что же тогда?” Они посмотрели друг на друга, недоумевая, чем все это вызвано.

Ответ был найден на следующий день.

В ознаменование годовщины храма началось бесплатное благословение и исцеление.

Ходили слухи, что храм наконец-то начал оспаривать аптеку Братства.