Глава 19

Глава 19: Поместье Мур

Переводчик: Lonelytree

Поместье Мур было большим поместьем на западе города Цзюнь Линь и принадлежало семье Гимори. В основном он использовался для пиров, охоты и посадки некоторых ценных культур. Это был подарок короля семье Гимори.

И сегодня был день банкета, устроенного семьей Гимори.

Эли и Герман сели в взятую напрокат карету и быстро направились к поместью.

Повозка шла быстро, и вскоре они прибыли к месту назначения.

«Какое прекрасное поместье!»

Как только они вышли из машины, Герман посмотрел на усадьбу и воскликнул.

Эли тоже вышел из кареты и посмотрел в сторону поместья.

Первое, что бросилось в глаза, было похожее на замок здание, построенное из черного каменного кирпича. По обеим сторонам было два чердака поменьше, а поверх них росли темно-зеленые лианы.

Дорога перед ним тоже была вымощена каменными кирпичами. Она была плоской и чистой, вызывая у него хорошее чувство.

С другой стороны, Эли был относительно спокоен. В конце концов, в прошлой жизни он видел величественные здания высотой в сотни метров, а также всевозможные постройки. Хотя замок перед ним был неплох, этого было недостаточно, чтобы вызвать бурную реакцию.

Герман, стоявший в стороне, взглянул на Эли и увидел его спокойную реакцию. Он вздохнул в своем сердце и подумал: «Илай всего лишь простолюдин, но он такой спокойный». ему сразу стало стыдно.

На самом деле он был ниже простого человека.

«Эли!»

Внезапно откуда-то издалека донесся крик.

Они вдвоем увидели Риас, идущую недалеко.

На ней было светло-фиолетовое платье и легкий макияж, но своим красивым лицом и фигурой, а также фиолетовыми глазами она была похожа на только что распустившийся цветок фиалки.

Глаза Эли загорелись. Он любил красивые вещи.

Рот Германа был широко открыт, как будто он не ожидал, что Риас будет такой красивой.

«Риас, ты сегодня прекрасна!» Когда Риас подошла, Герман не поскупился на похвалу.

«Спасибо!» Риас кивнула, но все еще смотрела на Эли.

«Риас, ты сегодня гораздо красивее, чем была раньше», — сказал Эли.

«Разве я раньше не был красив?» Риас лукаво улыбнулась и посмотрела на Эли.

«Конечно, нет. Просто сегодня ты еще красивее. Эли улыбнулся в ответ.

«Хе-хе, я перестану тебя дразнить. Пойдем. Банкет вот-вот начнется». Риас улыбнулась и повела их двоих к замку.

«Банкет? Разве мы не охотимся? — прямо спросил Эли, имея некоторые сомнения.

Глядя на озадаченное выражение Эли, Риас улыбнулась и сказала, — Охота будет после банкета. В конце концов, всем нужно сначала отдохнуть».

Эли кивнула и больше ничего не сказала.

Это был первый раз, когда он присутствовал на банкете Ноубла, и Герман был не так оживлен, как обычно, когда следовал за Эли.

Риас провела их в замок и в банкетный зал.

Как только он вошел, громкий шум достиг его ушей.

Здесь уже было много людей. Большинство из них были одеты в роскошные одежды с гербами знати на груди. Они собирались по двое и по трое и казались членами знатного рода.

С первого взгляда Эли запомнил все. Если быть точнее, он запомнил герб каждого. Семья Алины, семья Совия и семья Александра были известными семьями в Империи.

Были, конечно, и мелкие дворяне и несколько штатских, но в целом это был банкет для дворян.

Многие люди повернулись, чтобы посмотреть на нее, когда вошла Риас.

Они были удивлены, увидев, что Риас привела двух гражданских лиц. Поскольку семья Германа была небольшой, многие люди не знали его и относились к нему как к гражданскому лицу.

В углу банкетного зала двое мужчин и одна женщина переглянулись и нахмурились.

Все трое, казалось, стояли вместе и болтали. Все они были одеты в роскошные одежды и, казалось, имели высокий статус. Немногие осмеливались приблизиться к ним.

И это была правда.

Алексей был из потомственного рода маркизов Алины.

Алиса была из потомственного рода графов Совия.

Клейн был из рода Александров, потомственным графом.

Когда Кляйн увидел Эли, он поднял бровь. «Простолюдин? На самом деле Риас взяла на себя инициативу пригласить простолюдина. Кто-нибудь из вас знает его?

«Я не.» Двое других тоже покачали головами. Они не знали его.

«Гм, но я помню, что она присоединилась к библиотеке. Может быть, они встретились в библиотеке. Может, он ученик того же учителя? Алиса как будто что-то вспомнила и сказала.

«Это так?» Алекс кивнул. У него был самый высокий статус среди троих.

— Думаю, да, но Риас на самом деле пригласила простолюдина, не сказав нам. Я бы не пришел, если бы знал». Клейн нахмурился и сказал недовольно.

Кляйн не выглядел старым, лет двадцати, и смотрел на Эли с отвращением.

Не каждый дворянин мог принять простолюдина в одной комнате.

«Пойдем и посмотрим». Алекс, с другой стороны, похоже, не особо отреагировал. Он не обратил внимания на слова Кляйна и подошел к Риас.

— Хорошо, старший брат Алекс. Алиса рассмеялась.

Клейн был немного недоволен, но ничего не сказал и последовал за ним.

— Риас, ты становишься все краше и краше! — громко сказал Алекс, подходя.

«Старший брат Алекс, давно не виделись». Риас улыбнулась, увидев мужчину.

Тем временем Эли следовал за ней, спокойно глядя на остальных.

По гербу, который они носили, Эли знал, из какой они семьи, но единственное, что привлекло его внимание, это двое мужчин. Тот, что посередине, по имени Алекс, вероятно, был продвинутым рыцарем, а тот, что рядом с ним, с несчастным выражением лица, был рыцарем среднего уровня.

«Позволь мне представить тебя. Это ученица библиотечного ученого Клемента Эли. Он очень хорошо разбирается в геральдике и истории. Это Герман, тоже ученик ученого Климента. Они обменялись несколькими любезностями, а затем, словно вспомнив что-то, она повернулась и представила Эли и Германа им троим.

— Ученый Клемент? Услышав вступление, Алекс с интересом взглянул на Эли.

Он знал об ученом Клименте, потому что его семья много раз советовалась с ним. Отец его даже знал. Он был очень скромным, но высокопоставленным ученым в Библиотеке.

— О, так вы ученик ученого Клемента. Я давно восхищаюсь ученым!» Алекс улыбнулась Эли и Герману.

Герман был польщен и тут же поблагодарил его.

«Спасибо!» С другой стороны, Эли был относительно спокоен и кивнул.

Он знал, что доброта Алекса была направлена ​​не на него, а на его учителя.

— Так ты ученик? Соседняя Алиса тоже поняла.

Хотя люди в библиотеке тоже были простолюдинами, они все же принадлежали к более высокому классу, чем простолюдины.

— Он всего лишь ученик ученого. Кляйну все равно было все равно, и он не смотрел прямо на Эли.

«Это Алекс, Элис и Кляйн». Затем Лия представила троих Эли.

После знакомства они снова расстались.

«Мне жаль Кляйна», — когда они ушли, Риас извинилась перед Эли. Она видела, что Кляйну не нравился Эли.

«все в порядке. В конце концов, не все такие дружелюбные, как ты, Риас. — сказал Эли с улыбкой.

Кляйн не был настолько раздражающим, чтобы что-то с ним сделать, а дворянин, который даже не мог скрыть своих эмоций, вероятно, был просто средним.

— Ты такой бойкий. Риас прикрыла рот рукой и рассмеялась, затем вернулась в нормальное состояние и сказала: «Вы, ребята, можете сначала пройтись. У меня еще есть кое-какие дела».

— Хорошо, — сказал он. Эли кивнул.

Затем она ушла и стала руководить вечеринкой. Это был навык, которым должна была обладать благородная дама.

Что касается Эли, конечно, он собирался попробовать еду.