Глава 29

Глава 29: Большая рыба

Переводчик: Lonelytree

Лунный свет окутывал ночное небо, и огни освещали лунную аллею.

Ночью оживление здесь только начиналось.

«Сэр, вы не хотите войти и сыграть несколько раундов?»

Перед казино Moca Эванс был одет в черную униформу официанта с легкими духами на теле. Он улыбался и привлекал проходящих гостей.

Он был служителем казино, ответственным за привлечение проходящих гостей или обслуживание знакомых джентльменов.

Однако казалось, что его деловые показатели сегодня были не очень хорошими. Прошло несколько часов, но он не видел ни одного богатого джентльмена. Мимо проходили только вонючие бродяги.

Были даже клиенты, которых он когда-то принимал, но это было в прошлом. Казино их давно опустошило, и они уже не имели значения. Конечно, если они однажды снова разбогатеют, они снова получат свое уважение.

«Теряться. Как вы думаете, вы можете войти в это место? Отогнав нескольких бездомных, Эванс вздохнул.

«В последнее время рынок был не слишком хорош. Если я не смогу найти несколько легких целей, боюсь, у меня не будет денег на еду».

Казино тоже должно было заработать, и было ясно, что он не выполнил план этого месяца.

«Добро пожаловать!» Поприветствовав гостя в обычной одежде, он снова встал у дверей. Только гости, выглядевшие весьма знатно, были достойны его внимания.

Внезапно послышался цокот конских копыт.

Недалеко приехала карета. Внешний вид кареты был сделан из розового дерева и был фиолетового цвета. Лошади тоже были блестящими и сильными. Что было еще лучше, так это то, что занавески на окнах были сделаны из красных роз, высококачественной ткани.

«Этот человек определенно очень богат!» Эванс завидовал.

Карета была, вероятно, его десятилетиями сбережений. Люди внутри должны быть очень богатыми. Было бы здорово, если бы они были его гостями.

Как будто небеса услышали его желание, карета действительно остановилась перед игорным домом.

Затем занавеска отдернулась, и вниз спустился мужчина в роскошном черном костюме, черной шляпе и золотых очках. В руке он держал очень роскошную трость, и у него была короткая борода. Он выглядел как джентльмен, а затем направился к казино.

Казалось, Эванс не ожидал, что история действительно произойдет.

Он сразу поднялся, чтобы поприветствовать его.

«Добро пожаловать в казино Мока, достопочтенный сэр». Эванс положил правую руку на грудь и опустил голову.

Джентльмен, похоже, не возражал. Он только нахмурился и махнул рукой, словно пытаясь развеять грязный запах. Затем он вошел внутрь.

Увидев это, Эванс не рассердился, а обрадовался. Казалось, этот человек редко приходил сюда.

Он сразу же подошел к мужчине и спросил: «Вы здесь впервые, сэр?»

«Да, это.» Эли кивнул и ответил.

Джентльменом был, естественно, Эли, но замаскированный Эли.

Чтобы заработать денег, ему, естественно, пришлось маскироваться. Иначе было бы ужасно, если бы он потом попал в беду.

Поэтому, как только он вчера покинул это место, он нашел транспортную компанию. Сначала он арендовал роскошную карету, затем арендовал несколько комплектов роскошной одежды, а затем замаскировал свое лицо перед тем, как прийти в казино.

Что касается того, почему они хотели арендовать дорогую одежду, то это было из-за отношения Эванса.

— О, сэр, вы впервые попадаете в такое место? — спросил Эванс более подробно.

«Да, я здесь, чтобы повеселиться. Я приехал из далекой торговой палаты, и мне было немного скучно, поэтому я пришел немного повеселиться. Это мой первый раз». Эли улыбнулся в ответ.

Торговая палата! Это был его первый раз!

Два ключевых слова заставили глаза Эванса загореться.

Это была легкая цель!

Создать Торгово-промышленную палату было непросто. Каждый из них обладал невообразимым богатством, не говоря уже о крупных торговых палатах, охватывавших регионы и даже страны.

— Сэр, если вы не возражаете, позвольте мне повести вас немного повеселиться. С улыбкой на лице Эванс изо всех сил старался скрыть свою радость.

«Мне нужен кто-то, кто познакомит меня с правилами игры». Эли улыбнулся, доставая мешок с деньгами.

После этого он случайно обнаружил в мешках много золотых тарлов и дал Эвансу несколько серебряных тарлов в качестве чаевых.

«Спасибо, сэр!» Когда Эванс увидел золото, он прикинул, что там было не менее десятков золотых тарлов. Он сглотнул и почувствовал, что ему действительно повезет.

— Эй, тогда не стой так. Пригласи меня поиграть». Эли сохранил свой мешок с деньгами и дотронулся до своей трости.

Золотые монеты, естественно, были фальшивыми. На самом деле только один золотой и серебряный тарл были настоящими, а остальные были фальшивыми.

— Хорошо, хорошо, пожалуйста! С заискивающим выражением лица Эванс провел Эли внутрь.

«Возможно, я исчерпал свою квоту на этот год!» Он уже начал давать волю своему воображению.

Эванс шел впереди, а Эли неторопливо следовал за ним.

Он прошел через главную дверь и вошел в казино.

Это было роскошно и шумно.

Это было первое впечатление Эли об этом месте.

Пол был покрыт великолепными коврами, а в большом помещении стояли всевозможные столы. Разные гости играли во всевозможные «игры» вокруг столов. Повсюду были серебряные и золотые пироги.

Дама в откровенной одежде держала в руках дорогое вино. Большинство из них были одеты очень голо. Если бы он не знал, где находится, то подумал бы, что ушел в бордель!

«Сэр, вы здесь впервые, так что можете сыграть что-нибудь простое», — предложил Эванс.

Илай кивнул, на его лице было «потерянное» выражение, как будто он не знал, с чего начать.

— Хорошо, пожалуйста, пойдем со мной. Эванс улыбнулся.

В это время недалеко из двери вылез мужчина и сплюнул кровь. Затем, всего за несколько секунд, два человека схватили его обратно, оставив на земле только кровь.

«Он должен казино много денег. Не волнуйтесь, сэр. Наше казино очень законопослушно». Эванс объяснил, когда увидел глаза Илая.

Следовать правилам?

Эли улыбнулся и ничего не сказал. Он просто продолжал следовать за Эвансом.

«Вот, двигайся, двигайся!» Вскоре они подошли к игровому столу. Эванс немедленно выступил вперед и разогнал толпу, оставив для них место посередине.

— Сэр, сюда! Мистер Эли, — сказал Эванс.

Выглядя немного смущенным, Илай взглянул на людей, которые отошли в сторону, и Эванс усадил его.

— Сэр, вы имеете право сидеть здесь!

Остальные посетители смотрели на эту сцену со странными выражениями, но ничего не говорили. Как опытные игроки, они могли с первого взгляда сказать, что Эли был «новичком», который никогда не вступал в контакт с этим местом.

Эли сел, а Эванс, стоявший позади него, тихонько сделал жест официанту посреди стола. Официант сразу понял.

Он посмотрел на безобидного на вид Эли и улыбнулся.

Большая рыба попалась на удочку.