Глава 16. Неприятности

«Я слышал, что появилось сокровище, но различные силы держат эту новость в тайне».

«Это то, что ты слышал? Я знаю, что было найдено место наследства очень могущественного культиватора. Но сейчас туда никто не может войти».

«Место для наследства?» — подумал Артур, чувствуя, что это может быть то, что он искал.

Место наследования — это место, куда очень могущественный человек отправлялся, чтобы выбрать преемника для своего наследия из числа будущих поколений.

Обычно он полон сокровищ и техник боевых искусств высокого уровня.

«Ты знаешь, где находится это место?» — спросил один из бородатых мужчин у другого тихим голосом, так что Артур едва мог его услышать.

«Что, хочешь попробовать?» — спросил другой бородатый мужчина таким же приглушенным голосом.

«Да, а ты не думаешь, что это может быть нашим лучшим шансом подняться?»

«Хм, я не знаю…»

«Давай попробуем. Если не получится, хорошо. Но если получится, то мы обеспечены на всю жизнь».

«Хорошо, но вы должны знать, что в настоящее время его охраняют могущественные секты и кланы».

Бородатый мужчина нахмурился и спросил: «Тогда как же мы попадем внутрь?»

«Ну, а кто, по-вашему, изначально нашел это место?» — спросил другой.

«Что, не говори мне, что ты…»

«Тссс… Давайте сначала уйдем отсюда. У стен есть уши».

Мужчины кивнули друг другу, серьезно посмотрев друг на друга, а затем допили свои напитки и встали.

В это время официант, который принес Артуру заказ, вернулся и подал ему блюдо и вино.

Артуру было не до еды, он просто бросил на поднос мешок с монетами и потащил Гелию, которая все еще пребывал в забытьи, за двумя бородачами.

«Сэр, ваш…» Официант проверил мешок с золотыми монетами и был шокирован, потому что они были намного больше, чем стоило это блюдо.

Артур не ответил и просто выбежал из гостиницы «Розово-золотая».

Но как только Артур ушел, три фигуры в капюшонах встали и вышли из гостиницы в том же направлении, что и он.

Артур быстро рассказал Гелии о ситуации, и она стала серьезной, поскольку была своего рода его телохранителем.

Хелия была талантлива в совершенствовании и достигла более высокого уровня совершенства, чем мужчины.

Поэтому она смогла незаметно следовать за ними вместе с Артуром.

Они медленно последовали за двумя бородатыми мужчинами, не подозревая, что за ними тоже следует стая волков.

Они были так же хороши, как Гелия, если не лучше, в передвижении в тени.

**********

Некоторое время спустя Артур последовал за мужчинами и оказался за горой.

«Эй, Кельвин, тебе не кажется странным, что мы до сих пор не встретили ни одного духовного зверя?» — спросил один из бородатых мужчин.

«Хм, я не знаю, что произошло. Может, те, кто охранял место наследства, очистили территорию?» — ответил Кельвин, тоже не совсем уверенный.

«Что бы это ни было, это избавило нас от необходимости сражаться с каким-либо зверем».

"Это верно."

«Итак, Кельвин, где это место? Мы еще не там?»

«Мы уже там. Я нашел два пути к этому месту, это второй, и он гораздо дальше от первого».

«Изначально я хотел, чтобы мы, братья, разделили это состояние, но кто знал, что за мной следит этот мерзкий Нестер».

«Он пошел и продал информацию об этом месте семье Марлин, а затем новость распространилась оттуда», — сказал Кельвин с гневным выражением лица.

«Не беспокойтесь о нем. Мы разберемся с ним, когда придет время».

«Да, Элвин, ты прав. И когда придет время, мы распространим имя Банды Бороды по всему континенту!» — с энтузиазмом сказал Кельвин.

«Да, настоящие мужчины — это те, у кого бороды!» — ответил Элвин с таким же пылом, как и его брат.

Пока они разговаривали, Кельвин подвел их к камню и сказал: «Скрытый путь находится прямо под этим камнем. Я узнал об этом втором пути после битвы с Нестером».

«К счастью, в тот момент я был один»,

Элвин кивнул, а затем подошел к камню, который был вдвое ниже его, и ухватился за него с обеих сторон.

«Ах!»

С силой он поднял его и положил рядом.

*Бац!*

На месте, где раньше находился камень, обнаружилось отверстие.

«И что теперь?» — спросил Элвин.

«А теперь прыгаем…» — сказал Кельвин и прыгнул в яму.

Элвин пожал плечами и последовал за ним.

Через несколько секунд из-за дерева появились Артур и Гелия.

«Может, нам войти?» — спросила Хелия, слегка нахмурившись.

«Да, мы не можем терять времени», — без колебаний ответил Артур.

«Хорошо, но мы не знаем, насколько глубока эта яма, поэтому я…»

*свист!*

Слова Гелии были прерваны, когда нож полетел прямо в нее. Она отреагировала достаточно быстро и наклонила голову набок.

*Вжик!* *Вжик!* *Вжик!*

Еще три таких атаки были отправлены сразу же, один за другим. И один из ножей был направлен на Артура.

Хелия оттолкнула Артура в сторону и сделала несколько шагов назад, когда в ее руке внезапно из воздуха появился меч, которым она воспользовалась, чтобы отразить летящие в нее ножи.

Артур задумался об этом близком случае. В то время как Гелия, встав на ноги, крикнула: «Покажитесь!»

«Тск, тск… у тебя не только много денег, но и два Космических сокровища», — ответил голос из-за деревьев.

После этого три фигуры в капюшонах спрыгнули с деревьев и окружили их.

Артуру удалось сохранить спокойствие, так как он помнил, что у него есть огромная поддержка в лице библиотекаря, которого он решил назвать Стариком Белоусом, который все еще был в тени и наблюдал. Обновления на n(o)v/e/l𝒃in(.)com

С некоторой уверенностью он заговорил: «Вы знаете, на кого вы только что напали?»

Три фигуры в капюшонах на мгновение замолчали, а затем громко рассмеялись, снимая капюшоны один за другим.

Артур увидел лица трех мужчин, на которых было безумное и дикое выражение.

Один из них, который выглядел старше и, судя по всему, был их лидером, насмехался: «О, боже, я так напуган… Ха-ха-ха!»

********************

__________________________

———-Конец главы—————

__________________________