Глава 184 Встреча с Императрицей

Глава 184 Встреча с Императрицей

===============¶¶==================

После душевной встречи Артур откинулся на спинку кресла в элегантной и яркой комнате Дворца Нефритовой Девы.

Он внимательно слушал, как Ева, загадочная красавица, стоявшая перед ним, начала рассказывать о событиях, которые произошли в империи за время его отсутствия.

«Ева, расскажи мне все», — сказал Артур, его интерес возрос.

Глаза Евы заблестели, когда она погрузилась в запутанную сеть политических махинаций, растущую силу других принцев и подготовку к Большому турниру боевых искусств.

Она нарисовала подробную картину меняющихся союзов, борьбы за власть и текущего положения дел в империи.

«Принц Калиус заключает стратегические союзы и расширяет свое влияние», — сообщила ему Ева. «Принц Седрик, хотя и ведет затворнический образ жизни, также накапливает грозные силы. А что касается принца Ксавье, его военная мощь не имеет себе равных. Империя превратилась в пороховую бочку, где каждый принц борется за превосходство».

«Но среди всех принц Юлий — тот, кто не предпринимал особых действий, если не считать его недавнего визита в секту Небесного Меча».

Пока она говорила, Артур не мог не восхищаться проницательным анализом Евы динамики империи.

Она всегда была его надежным источником информации, и ее знания были столь же обширны, сколь и точны.

Их разговор принял более мрачный оборот, когда Ева поделилась тревожными новостями о Гелии, преданной служанке Артура.

Она преуспевала в Королевской академии Хартфилда, даже основав фракцию в академии, как ей поручил Артур. Однако недавние события поставили ее в шаткое положение.

«Хелия столкнулась с препятствием», — объяснила Ева.

«Соперничающая фракция, поддерживаемая принцем Калиусом, усложняет жизнь ей и членам ее фракции. Они пытаются подорвать ее влияние».

Артур нахмурился, услышав эту новость. Гелия была ему как сестра, и он не мог вынести мысли о том, что она может оказаться в опасности.

«С ней все в порядке?» — спросил он, и в его голосе послышалось беспокойство.

Ева кивнула успокаивающе. «Она стойкая, а также очень стратегична в своих средствах. Она держится, но ситуация становится напряженной. Возможно, вам скоро придется вмешаться».

«Конечно», — ответил Артур, и в его глазах загорелась решимость. «Я позабочусь о том, чтобы она получила необходимую помощь, в конце концов… Я тоже присоединюсь к борьбе в академии».

Их разговор перешел на другую тему, которую Артур с нетерпением ждал.

Он поинтересовался успехами трех человек, которых он тайно послал к Еве с определенной миссией.

Глаза Евы лукаво сверкнули. «Они превосходят ожидания, принц. Их планы продвигаются гладко, и семена, которые вы посадили, начинают приносить плоды».

Артур кивнул, его охватило удовлетворение. Он вспомнил бандитов, которых встретил, когда отправился в Голубой Кристаллический Город.

Поговорив еще немного и пообщавшись, Артур неохотно поднялся со своего места. «Ева, было чудесно снова тебя увидеть, но мне пора возвращаться в свой дворец. Мне нужно заняться кое-какими делами».

Ева улыбнулась, ее завуалированное лицо скрыло ее эмоции. «Береги себя, Артур. Я буду здесь, если тебе когда-нибудь понадобится моя помощь».

Бросив последний долгий взгляд, Артур вышел из Дворца Нефритовой Девы, имея в своем распоряжении массу информации и идей.

Вернувшись в свой королевский дворец, Артур призвал Люка. Когда Люк вошел в его присутствие, от него исходило чувство цели.

«Люк», начал Артур, «я нашел для тебя учителя, человека, который поможет тебе раскрыть весь потенциал твоего боевого духа».

Глаза Люка расширились от предвкушения и благодарности. «Спасибо, принц Артур. Я готов учиться».

Пока они разговаривали, в комнате почуялось чье-то едва заметное присутствие, которое Люк не мог заметить, но заметил Артур.

Перед ними материализовался Теневой Страж, окутанный тьмой, и его призрачное присутствие вызвало реакцию Люка.

«Что-?!»

Не мешкая, Теневой Страж утащил Люка, исчезнув в тени, прежде чем молодой человек успел отреагировать. Новые главы novel опубликованы на n0v/e/(lb)i(n.)co/m

"Что?!"

Люк оказался в тускло освещенной пещере, стены которой были украшены жуткими тенями. Он сразу же насторожился.

Бестелесный голос разнесся по пещере, его тон был полон власти и ожидания. «Твое обучение начинается сейчас, юноша. Я делаю это для Принца, и я надеюсь, что ты не разочаруешь меня».

Его глаза расширились от удивления и понимания.

«Вот это и есть то обучение, о котором говорил Мастер. Но не слишком ли это резко?» — подумал он.

Но тем не менее, решимость Люка вспыхнула в нем, когда он столкнулся с неизведанным вызовом впереди. «Я не разочарую ни тебя, ни принца Артура. Я отдам все силы».

Во дворце Артур с задумчивым выражением лица смотрел на то место, где только что стоял Люк.

Он доверил Люку возможность роста и надеялся, что это приведет к великой силе — силе, которая будет иметь решающее значение в грядущие неспокойные времена.

_____

Пока Люка похитил загадочный Теневой Страж, Артур переключил свое внимание на следующее насущное дело.

Он призвал Сунь Укуна, теперь уже гордого «Короля обезьян».

«Хм, изначально он всегда был гордым… по крайней мере, предыдущий он».

«Сунь Укун, какие у тебя планы на дни, предшествующие Большому турниру боевых искусств?» — спросил Артур.

Сунь Укун ухмыльнулся, его озорное поведение все еще не изменилось. «У меня зуд к приключениям. Я планирую бродить по континенту, собирать кое-какие вещи, которые ждут, когда я их заберу, и, может быть, даже устроить немного неприятностей по пути, хе-хе».

Веселье плясало в глазах Артура, когда он обдумывал слова своего Укуна. «Я могу помочь с этим».

Взмахом руки Артур создал значок, украшенный символом королевской семьи, — знак его благосклонности.

Он также подарил кольцо, наполненное богатствами, зрелище, которое удивило даже вечно жизнерадостного Сунь Укуна.

«Считайте их своими попутчиками», — сказал Артур с улыбкой. «И возьмите также эту толстую книгу. Она содержит бесценную информацию о различных местах на континенте. Она должна оказаться весьма полезной в вашем путешествии».

Сунь Укун принял подношения, в его глазах была искренняя благодарность. «Ты не так невыносим, ​​как я думал, Артур. Но помни, когда я вернусь, я брошу тебе вызов и одолею тебя».

Артур усмехнулся, их товарищество не пострадало. «Я с нетерпением жду этого, Король Обезьян». Он вообще не воспринял близко к сердцу то, что сказал Сунь Укун.

«Ты все еще смотришь на меня свысока, да? Не волнуйся, ты недолго будешь оставаться самодовольным», — ухмыльнулся Сунь Укун.

Помахав на прощание, Сунь Укун покинул дворец, готовый отправиться в путешествие по всему континенту.

Уйдя, Артур достал специальный жетон и активировал его, чтобы передать сообщение императору.

Он сообщил императору о своем намерении посетить императрицу, выразив тем самым заботу о ее благополучии.

Ответ императора пришел быстро: «Я уже с ней. Иди в ее покои, Артур».

Артур кивнул в знак признательности и направился в покои, где покоилась императрица.

Его сопровождали несколько слуг, которые почтительно следовали за ним.

Войдя в комнату, Артур увидел зрелище, наполнившее его одновременно печалью и решимостью.

Императрица безмятежно лежала на безупречно чистой, сияющей нефритовой кровати, ее глаза были закрыты, словно она погрузилась в глубокий сон.

Ее окутывал защитный рунический барьер, внутри которого плавали эфирные огни, придавая помещению потустороннюю ауру.

Император стоял рядом с ней, на его лице отражалась смесь беспокойства и надежды.

Приближаясь, Артур не мог не задуматься о таинственном недуге, поразившем императрицу и погрузившем ее в загадочную кому.

Войдя в покои, Артур поприветствовал Императора, который стоял на страже рядом с неземной Императрицей.

В комнате царила мрачная атмосфера, которая тяжким бременем легла им на сердца.

Он приблизился к постели императрицы и осмотрел ее черты. Ее красота, даже в ее нынешнем состоянии, была неоспорима, но ее кожа была бледна, как сама смерть.

Остался намек на жизнь, о чем свидетельствовало ее слабое дыхание, которое Артур теперь мог ощущать с помощью своей новообретенной силы.

Он также мог уловить странную, негативную ауру, сохранявшуюся в ее душе, беспокойство, которое наполняло его тревогой.

«Что это за негативная аура?» Артур задавался вопросом о том, что он ощущал своей силой души.

Он также был уверен, что Император не мог этого почувствовать, поскольку сила его души была не такой большой, как у Артура.

Император говорил тихо, его голос был полон печали. «Артур, она слабеет с каждым днем. Если так будет продолжаться, я боюсь, что она может лишиться жизни».

Артур не отрывал взгляда от императрицы, обдумывая ситуацию.

Затем в его глазах мелькнул проблеск решимости, и он повернулся к императору. «Ваше величество, возможно, у меня есть способ помочь ей».

Глаза императора расширились от надежды, и он искренне кивнул. "Вы уверены? Если есть способ, пожалуйста, скажите, я доверяю вам. Все, что вам потребуется, не стесняйтесь спрашивать. Если есть шанс спасти ее, мы должны им воспользоваться".

Как только их обсуждение начало обретать форму, их прервало сообщение.

«Хм, я понял. Скажи ей подождать, я скоро к ней подойду».

«Я сейчас уйду. Мне нужно пойти на встречу. Ты можешь провести немного времени со своей матерью».

С этими словами Император удалился, оставив Артура одного в комнате. Он окинул взглядом теперь пустую комнату и с тихой властью отдал приказ невидимому присутствию.

«Уходи. Я хочу побыть один».

В ответ на его команду определенный угол комнаты слегка задрожал, и невидимая фигура, вероятно, стражник, выполнила просьбу Артура, и его присутствие исчезло.

Оставшись один, Артур позвал Кору и Эйксена, которые одновременно появились рядом с ним.