Глава 190 Проход через Башню битвы

190 Прогулка по Башне Битвы

Когда Артур вошел в величественную Башню битвы, Анастасия вышла и встала перед другими учениками, не отрывая взгляда от возвышающегося сооружения.

«Что бы ты ни сказал, это докажет это», — сказала она про себя, с ожиданием наблюдая за происходящим.

Зрители вокруг нее были полны предвкушения, в воздухе витали взволнованные перешептывания и даже насмешки.

Внутри башни Артур вошел в комнату, где перед ним предстали фигуры, облаченные в доспехи.

Они были созданы из эссенции энергии Башни Битвы, но внешне ничем не отличались от обычных людей.

«Это не обычная энергия сущности. Но почему она кажется мне знакомой?» — подумал Артур.

«Учитель, это должно быть более высокое качество энергии сущности. Такое, которое можно найти только в бессмертных мирах», — ответил Эйксен на сомнения своего Учителя.

«Понятно. Наверное, поэтому это показалось мне знакомым», — сказал Артур и тут же немного разволновался.

«Это значит, что эта башня — бессмертное сокровище!»

Раньше он подозревал, что эта башня может стать для него счастливой возможностью, но теперь он был в этом уверен.

«Может быть, он даже сможет сравниться с Небесным Мечом Дао?»

Краткая оценка показала ему, что их уровень развития находится на уровне Великого Военного Царства, ниже, чем его собственный.

Одним взмахом руки он нанес удар ладонью, который без труда расправился с ними.

На втором этаже башни загорелся свет, и среди зевак раздался ропот удивления.

«Что, так быстро?»

«Хм, интересно. Похоже, этот принц не такой уж и слабый».

«Может быть, он с самого начала использовал свою самую сильную атаку?»

«Мы узнаем, когда продолжим наблюдать. Посмотрим, сколько этажей он очистит».

Зрители завороженно наблюдали, как Артур поднимался по этажам с поразительной скоростью.

Один за другим загорались этажи: 3-й, 4-й, 5-й… и так до 30-го этажа.

"Какого черта?!"

«Как он может быть таким сильным? Может быть, он притворялся свиньей, чтобы съесть тигра?»

Воздух наполнился вздохами и шепотом, люди обменивались недоверчивыми взглядами.

Это был подвиг, которого могли достичь только гении на поздней стадии Великого Военного Царства, и здесь Артур, который, согласно сообщениям, только недавно начал свой путь совершенствования, превзошел все ожидания.

«Не может быть, чтобы за столь короткое время он прорвался из сферы трансформации тела в сферу великих боевых искусств, верно?»

Никто не ответил.

Толпа снаружи башни не могла понять, как он так быстро прогрессирует.

Даже Анастасия была поражена. Хотя она знала, что Артур будет силен за пределами своего царства, она не ожидала этого.

«Подожди, он ведь говорил, что может сразиться с могущественными личностями Царства Военного Императора. Может ли это быть?..» Она не смела думать дальше.

Больше всех удивился принц Юлий.

«Этот мусор… как так… нет, тут наверняка что-то нечисто», — пробормотал он себе под нос, но не решился произнести это вслух, опасаясь снова получить пощечину.

По мере того, как этажи башни продолжали освещаться, среди зрителей рос скептицизм.

Некоторые выдвинули идею о том, что Артур, возможно, все это время скрывал свою истинную веру, что вызвало слухи и обсуждения.

Начиная с 30-го этажа трудности стали более серьезными.

Но Артур встретил их с изяществом и точностью. Фигуры, с которыми он столкнулся, теперь находились в Царстве Воинственного Короля, что делало битвы более сложными, но Артур был далеко не побежден.

К тому времени, как он достиг 40-го этажа, волнение и неверие снаружи башни достигли апогея. Зрители обменивались шепотом, не отрывая глаз от дисплея башни.

Подъем Артура был поистине впечатляющим, он превзошел все ожидания и заставил зрителей усомниться в природе его силы.

«Может быть, он пробудил очень могущественный Воинственный Дух?»

«Да, это может быть так. Я слышал, что некоторые Варианты Боевых Духов и очень бросают вызов небесам». Fị𝒏dd 𝒏ew upd𝒂t𝒆s на n(o)v/e/l𝒃in(.)com

«Я согласен. И, должно быть, это был очень высокопоставленный человек».

«Погодите, это значит, что он пробудил Боевого Духа Земного Ранга!»

Ого!

Конечный результат его восхождения еще не был определен, но его путешествие через Башню битвы уже вошло в анналы истории Королевской академии.

«Это определенно самая быстрая расчистка».

Внутри башни Артур сохранял спокойствие, продвигаясь вперед, встречая все испытания с невозмутимым и собранным видом.

У него даже нашлось время пообщаться с Корой.

«Так твоя сестра — «красавица, потрясающая мир», да?»

«Конечно. Даже ты влюбишься в нее с первого взгляда».

Еще один этаж был расчищен таким же образом.

Сила его воли и мастерство владения боевыми искусствами стали очевидны, и каждый покоренный им этаж волновал сердца наблюдавших за ним учеников.

Зрители затаили дыхание, гадая, как высоко поднимется Артур и какие тайны он сможет раскрыть на верхних уровнях Башни битвы.

Его восхождение стало свидетельством его невероятного таланта и потенциала, бросив длинную тень на ожидания и домыслы публики.

К этому моменту, не прилагая особых усилий, он преодолел все противодействие своему статусу одного из Элитных Учеников.

Некоторые даже начали сравнивать его со Старшим Элитным Учеником.

Толпа могла только наблюдать и строить догадки, не отрывая глаз от башни, пока Артур продолжал восхождение, поднимаясь на один этаж за раз.

40-й этаж Башни Битвы стал для Артура совершенно иным испытанием.

Перед ним стояли три противника, сгустившиеся из самой энергии башни, объединенные в боевой строй.

Понятие огня вспыхнуло внутри Артура, и быстрым жестом он послал разрушительный взрыв пламени. В одно мгновение три сущности были испепелены, превращены в тлеющие угли.

Это была его Концепция Огня, достигшая 10-го уровня Концепции Дао Огня.

Господство Артура оставалось непререкаемым, пока он продолжал свое восхождение.

На каждом этаже он демонстрировал новую концепцию, каждый раз с легкостью превосходя своих оппонентов.

Настоящее испытание началось только на 50-м этаже.

Или они так думали.

Артур решил использовать свои концепции силы и скорости, которые уже достигли пика своей концептуальной стадии.

С концепциями силы и скорости в зените, движения Артура стали размытыми. Его удары было невозможно предсказать или уклониться, а его скорость оставляла его противников в недоумении. Даже культиваторы Пикового Королевства Боевых Королей с трудом могли бы сравниться с его стремительностью.

Он прокладывал путь сквозь ряды противников Царства Короля Войны, его движения были такими плавными и неудержимыми, что казалось, будто он танцует.

С каждым ударом он сокрушил вызов. Полы растаяли под его натиском, и вскоре он оказался на 70-м этаже башни.

Толпа у башни, которая становилась все больше и шумнее по мере того, как распространялись слухи о его невероятном подвиге, замерла на краешках своих сидений.

Испытания башни стоили огромных усилий тем, кто пытался их преодолеть. Большинство достигало предела задолго до 50-го этажа, и видеть, как Артур продолжает идти, было источником вдохновения и удивления.

Путешествие Артура через Башню битвы уже не было только личным достижением. Он стал символом вдохновения для других.

Когда Артур достиг 70-го этажа Башни битвы, зрители снаружи почти перестали обращать внимание на его невероятные подвиги.

Зрители шептались между собой, спрашивая, сможет ли он превзойти рекорд, установленный учеником номер один в элите, который достиг 72-го этажа. В конце концов, вызовы становились все более грозными.

70-й этаж представлял собой серьезную проблему, поскольку там находились три сильнейших противника из Царства Короля Воинств.

Но поразительное мастерство Артура в боевых искусствах и концепциях позволило ему сокрушить этих противников с поразительной скоростью.

Зрители восхищались его безупречной техникой, однако многие считали, что он, должно быть, использовал какой-то секретный прием, который в конечном итоге ослабил его и заставил отказаться от соревнования.

Артур еще не раскрыл в полной мере свои способности. Он воздержался от использования своих приемов меча или даже призыва своего боевого духа, предпочтя вместо этого сражаться голыми руками.

Однако необъяснимое чувство в его душе подталкивало его вперед. Ощущение встречи с сокровищем усиливалось, и Артур знал, что в игру вступил камень судьбы.

Поэтому Артур решил ввести в бой свой меч. Он чувствовал нетерпение, словно на вершине башни его ждала великая возможность, и он был полон решимости достичь ее.

То, что произошло дальше, произвело глубокое и неизгладимое впечатление на всех присутствующих.

Мастерство Артура в владении мечом не имело себе равных. Он танцевал среди своих противников, рассекая воздух с безупречной точностью.

В вихре сверкающей стали он победил противника с 71-го этажа за считанные мгновения. Он переместился на 72-й этаж с необычайной быстротой.

Его мастерство простиралось за пределы одного лишь меча. Каждая концепция, каждое движение были отточены до совершенства.

Зрители снаружи башни были в недоумении, наблюдая за его непостижимой демонстрацией боевого мастерства.

Раз за разом они становились свидетелями того, как Артур бросал вызов их ожиданиям, и к тому времени, как он достиг 90-го этажа, толпу охватило общее чувство благоговения.

Старейшины, не в силах больше сдерживать изумление, собрались над башней. Они наблюдали с большим интересом, некоторые из них переговаривались тихими голосами.

«Неужели он всегда был таким могущественным, скрывая свою истинную силу до сих пор?» — задался вопросом один старейшина.

Другой старейшина кивнул: «Как будто он находится на совершенно ином уровне по сравнению с любым из элитных учеников, которых мы когда-либо видели. Но как так?»

«Ха-ха-ха! Я же говорил вам всем, что нельзя недооценивать средства Императора. Как может кто-то, кого Император выбрал, чтобы сделать наследного принца слабым?»

Пока они подвергали сомнению внезапную, казалось бы, безграничную силу Артура, сам молодой человек продолжал стремительно подниматься по башне.

Элитные ученики, которые изначально намеревались бросить ему вызов, теперь наблюдали за ним в изумлении.

Все те, кто изначально выступал против его нынешнего статуса, в этот момент находились в состоянии полного принятия и даже… подчинения.

.