Глава 191. Пройдена Боевая башня: Битва между воинственными императорами?

Глава 191. Пройдена Боевая башня: Битва между воинственными императорами?

Когда Артур поднялся по Башне битвы и достиг грозного 90-го этажа, новости о его поразительном прогрессе начали распространяться по академии со скоростью лесного пожара.

Известные деятели учреждения, включая некоторых преподавателей и даже самого проректора, были оперативно проинформированы о беспрецедентной ситуации.

Заместитель директора, мужчина средних лет с задумчивым выражением лица, прибыл на место происшествия, решив спрятаться среди облаков, чтобы не привлекать внимания учеников академии.

Он не мог не задуматься о послании, которое послал ему Император. Слова эхом отдавались в его голове: «Будь готов к Артуру».

Он знал, что Артур был скрытой картой, возможно, самой значимой, в сложной борьбе за власть и трон внутри империи.

Подумав об этом, он вздохнул: «Дела королевской семьи всегда сложны. Если бы я мог, я бы предпочел не вмешиваться».

Заместитель директора на самом деле был также членом королевской семьи Хартфилд. Его можно было бы назвать дядей Артура.

«Но с другой стороны. Этот маленький умный ребенок действительно вырос. Ха-ха-ха», — рассмеялся он, вспоминая какие-то далекие воспоминания.

Но тем не менее, как и все остальные на месте происшествия, он думал… или, скорее, надеялся.

«Сможет ли он очистить башню?»

Боевая башня была сокровищем, которое Император привез с собой из путешествия во внешний мир.

В то же время он привез новорожденного ребенка, который оказался Артуром.

Однако к этой совершенно секретной информации были посвящены лишь немногие.

Добравшись до 91-го этажа, Артур осознал, какое неизбежное испытание ему представляют противники в Царстве Воинственного Императора.

Он достал свое оружие, что было явным признаком того, что он был готов столкнуться с врагами гораздо более высокого калибра.

Не то чтобы он не мог пройти испытание голыми руками. Но культиваторы Царства Воинственного Императора могли иметь в рукаве всевозможные трюки.

Но чувство беспокойства в его сердце усиливалось.

«Интересно, что ждет меня наверху».

Снаружи Башни битвы зрители смотрели на сверкающий 91-й этаж, не в силах сдержать свое предвкушение и любопытство.

Они знали, что на этих этажах будут находиться могущественные существа Царства Воинственного Императора, но точные уровни их мощи оставались загадкой.

Никто не поднимался на этот уровень с тех пор, как башня была установлена ​​в академии 16 лет назад.

Среди зевак, словно пчелиный улей, гудели разговоры о трудностях, с которыми придется столкнуться Артуру на пути к восхождению.

«С какими Воинственными Императорами ему предстоит столкнуться?»

«Как думаешь, он сможет с ними справиться? Хотя он все еще должен быть в Царстве Воинственного Короля».

«Его боевая мощь должна быть довольно высокой, поэтому я думаю, что он сможет зачистить по крайней мере следующие два-три этажа».

«Давайте посмотрим и увидим».

Некоторые взволнованно шептались о возможности стать свидетелями битвы Царства Воинственного Императора — редкого и внушающего благоговение зрелища.

Пока продолжались эти разговоры и размышления, Артур стоял на 91-м этаже, сосредоточенно держа меч наготове.

Ему предстояло столкнуться с совершенно новыми испытаниями, которые проверят не только его силу и умения, но и его сосредоточенность на чем-то другом.

Поэтому он сокрушит любые препятствия на своем пути.

Когда первый соперник спустился на 91-й этаж, зрители замерли в напряженном ожидании.

Они ожидали ожесточенной битвы из-за разницы в сферах культивации.

Однако прежде чем они успели осознать ситуацию, 92-й этаж неожиданно осветился, оставив толпу в недоумении.

По залу разнесся удивленный шепот и бормотание, а этажи продолжали освещаться один за другим.

93-й, 94-й, 95-й и так далее, вплоть до 99-го этажа, ярко сияли.

На 99 этаже Артур столкнулся с противником поздней стадии Царства Воинственного Императора. Он не колебался ни секунды.

С непревзойденной скоростью и точностью он применил свою концепцию меча высочайшего уровня, уничтожив врага одним ударом.

Комната содрогнулась, словно резонируя с мощью этого представления. Затем из башни хлынул яркий свет, пронзив небо.

Шок и благоговение охватили зрителей. Многие лишились дара речи, не в силах осознать, каким необычайным подвигом они только что стали свидетелями.

Даже самые уважаемые старейшины, видевшие за свою жизнь бесчисленное множество сражений и испытаний, были ошеломлены необычайной демонстрацией силы Артура.

Один из старейшин не смог сдержать волнения и пробормотал: «Невероятно, совершенно невероятно. Мощь, продемонстрированная здесь, превосходит все, что я когда-либо видел за годы обучения в академии».

Один из учеников, стоявших неподалеку, высказал то, о чем думали многие: «Это только мне кажется, или он очистил оставшиеся этажи быстрее, чем предыдущие?»

«Может быть, 91-й этаж и выше было проще?»

«Это невозможно».

Среди всей этой суматохи Анастасия наблюдала за происходящим со смешанным чувством гордости и удивления.

Тень беспокойства, которую она испытывала в начале восхождения Артура по башне, постепенно рассеялась, сменившись чувством благоговения перед грозной мощью ее спутника.

Пока снаружи Башни Битвы продолжался шум голосов, Артур стоял один на 99-м этаже, его сердце колотилось от адреналина от жестокой битвы, которую он только что выиграл.

Он понимал, что его поразительное достижение имело последствия, выходящие за рамки самой башни.

Это было ясное подтверждение его необыкновенных талантов, развеивающее сомнения любого, кто сомневался в уровне его совершенствования.

Теперь никто не мог отрицать его силу. Башня битвы подтвердила его как элиту среди элит.

Но в глубине души цель его путешествия оставалась. Секреты Королевства Красного Неба ждали его, и Артур знал, что, несмотря на триумф здесь, на горизонте его ждут еще большие испытания и сокровища.

Пройдя 99-й этаж, Артур обнаружил себя стоящим в большом, похожем на дворец зале. Его чувства немедленно привлекла иллюзорная фигура, материализовавшаяся перед ним.

Фигура носила доспехи, скрывавшие ее черты, скрывая ее лицо в тени. Однако, в странном повороте событий, Артур почувствовал странное чувство знакомости, исходящее от загадочной фигуры.

Глубоким, звучным голосом бронированная фигура заговорила: «Наконец-то достойный талант… Подождите минутку… кто вы?!»

Артур был в равной степени озадачен. Слова фигуры и любопытство в ее голосе предполагали узнавание, которое ни один из них не мог понять.

Тем не менее, в присутствии этой сущности было что-то глубокое, что вызвало рябь в его душе.

За пределами Башни битвы прибытие других принцев и элитных учеников вызвало оживление и любопытство.

Одиннадцать из тринадцати элитных учеников теперь присутствовали, каждый смотрел на сияющую башню со смесью благоговения и недоумения. Догадки и шепоты распространялись по толпе, пока они с нетерпением ждали, что произойдет дальше.

Однако самым удивительным было прибытие древних старцев, которые находились в глубоком сне более тысячи лет. Это необычайное событие пробудило их от длительного сна. VIssịT n0(v)eL/b(i)(n).𝘤𝑜𝓂 для лучшего опыта чтения романа

Они появились на месте, их лица выражали смесь удивления и интереса. Среди этих древних фигур был директор академии, который узнал их и низко поклонился в знак уважения.

Когда проснувшиеся старейшины стали спрашивать, кто такой Артур, их взгляды обратились к ярко освещенной башне.

Вся академия стала центром внимания, и даже многие влиятельные фигуры в Хартфилд-Сити обратили свое внимание на разворачивающиеся события.

Вдалеке на балконе стоял император, устремив взгляд на академию.

На его лице отразилось легкое напряжение, а мысли оставались глубоко загадочными.

Как будто он поддерживал безмолвную связь с необычайными событиями, происходящими в академии.

С его уровнем развития он мог видеть академию. Это расстояние не могло помешать его зрению.

В зале, похожем на дворец, на 99-м этаже Артур и бронированная фигура столкнулись с общей загадкой, необъяснимой связью, которая вызывала больше вопросов, чем ответов.

Пока толпа у Башни битвы рассуждала, а древние старейшины собирались, чтобы стать свидетелями зрелища, любопытство, окружавшее Артура и его открытие на вершине башни, казалось, усиливалось, и сцена для предстоящего события была готова.

На фоне бурных событий в Башне Битвы, на одной из запретных территорий в неизвестном месте разгорелась ожесточенная битва.

Группа могущественных императоров-воинов столкнулась в захватывающем поединке, продемонстрировав свое воинское мастерство.

Место действия представляло собой огромное, пустынное поле битвы, место, где границы между небом и землей, казалось, размывались. Земля под их ногами была выжжена и растрескалась, с глубокими кратерами и трещинами, отмечавшими последствия их яростных столкновений.

Среди воинов, каждый из которых был облачен в уникальную боевую броню и владел грозным оружием, ощущалась ощутимая аура необузданной силы.

В воздухе потрескивали искры энергии, когда их техники и боевые навыки сталкивались с разрушительной силой.

Воины, глубоко погруженные в битву, обменивались интенсивными взглядами, выполняя невероятные приемы. Чувство решимости и соперничества наполняло воздух, когда они боролись за превосходство.

Их обмены сопровождались лязгом оружия, каждый удар был свидетельством их воинской доблести. Молниеносные фехтования, сокрушительные удары и изящные маневры рисовали замысловатую картину боя.

Воинственные императоры сражались с мастерством и упорством. Каждый обладал уникальной аурой, представляющей суть выбранного ими пути совершенствования.

Среди хаоса один воин, выделявшийся своим внушительным видом, предстал грозной фигурой.

С клинком, который, казалось, рассекает саму ткань реальности, они высвободили разрушительную технику. Это был удар, который резонировал с глубокими тайнами мира, свидетельство их мастерства.

Хор ахов и ликования раздался от зрителей, которые собрались, чтобы стать свидетелями этой битвы титанов. Они были поражены невероятными подвигами силы и техники, продемонстрированными этими воинами.

Хотя исход этой битвы оставался неопределенным, страсть и самоотверженность этих воинственных императоров были очевидны.

По мере того, как они продолжали обмениваться мощными ударами и применять впечатляющие приемы, стало очевидно, что их амбиции и стремления не знают границ.

В этом захватывающем поединке воины преследовали одну цель: доказать свое превосходство и заслужить место в анналах истории как легенды мира боевых искусств.

Запретные земли свидетельствовали об их неумолимом духе, олицетворяя безграничный потенциал боевого совершенствования.