Глава 200

Некоторые говорят, что самым ужасным способом казни был электрический стул. Привязанный к стулу, с куском металла на голове, плачешь, ожидаешь смерти. На ум приходят ужасающие изображения, полученные поздно вечером в Интернете. Темная глава мировой истории. Когда порядочность уступает место мнимому удобству. Когда даже палач не может не чувствовать, как у него сводит желудок. Это смерть от электричества.

Камикадзе были так называемыми божественными ветрами, которые помогли спасти Японию от монгольских орд, пронесшихся по остальной Азии. Завоевание Китая, разграбление Багдада и создание крупнейшей континентальной империи в истории было немалым подвигом. Не может быть никаких сомнений в том, что японцы не смогли бы противостоять монголам. Таким образом, важность этих божественных ветров в императорских японских военных мифах во время Второй мировой войны была понятна. Атаки камикадзе, направленные на уничтожение целых кораблей посредством самоубийственных атак самолетов, были душераздирающими и для современных чувств совершенно непостижимыми. Почему пилот добровольно казнил себя за проигранную войну, имперскую элиту, которая о них не заботилась, и командиров, которые явно совершали ошибку за ошибкой?

Именно в этот момент я понял почему. Я понимал, почему кто-то вынужден идти на дно вместе с врагом. Это не было рациональным решением. Мозг не думал. Нейроны простаивали. Нет, подобное решение было мотивировано исключительно эмоциями. Переполняющие эмоции. Из тех, кто отбрасывал все соображения, не думал о будущем и наполнял настоящее ослепляющим эмоциональным светом.

Ослепляющий свет, мало чем отличающийся от света, исходящего от книги в руке Ноэля.

Мое электричество пронеслось по металлическим стенам. Несколько белых усиков метнулись в сторону Ноэля. При соприкосновении с боками или телом Ноэлю грозила та же бесчеловечная, недостойная смерть, что и на электрическом стуле. Мое собственное тело столкнулось бы с той же болью, с той же смертью, но мое сердце изолировало бы себя безумием самоубийства.

Книга затрепетала.

Здравая мысль наконец прорвалась мне в голову. Разум, который я не узнал. Разум, который не был похож на мой собственный. Не тот разум, который был захвачен другим, нет. Это был разум, переполненный дикими эмоциями, хаотично сталкивающимися друг с другом и не дающими возможности прорваться рациональности. Чтобы меня успокоить. Остановить заклинание, прежде чем оно уничтожит меня и человека, которого я все еще не хотел убивать. И все ради книги, о которой я еще ничего не знал. В момент просветления я осознал безумие своих действий, дикость своих эмоций и тщетность своей рациональности в этот момент. Я ничего не мог сделать, чтобы остановить себя.

Вспышка света. Ослепительно. Оно окутало молнию, заглушив ее яркость и сменив треск непрекращающимся звоном. Боль пронзила мои глаза. Я отвернулся. Я моргнул. Мир плыл, туманный. Я снова моргнул, протер глаза и подождал, пока зрение стабилизируется. Боль утихла. Моё зрение замерло. Я снова посмотрел на Ноэля.

Ноэль стояла с книгой, протянутой перед ней. Страницы книги были пустыми, но неровными. Казалось, каждая страница была обрезана произвольно, а сам переплет выглядел грубо и непрофессионально. Страницы ее трепетали на отсутствующем ветерке. Звон в ушах утих. Мои вспыхнувшие эмоции тоже исчезли. У меня было такое чувство, словно в моей груди была дыра. Как будто что-то вытекло из моего тела вместе с этими вспыхнувшими эмоциями. Я почувствовал слабость в коленях. Я долго не мог стоять.

Я рухнул. Острая боль пробежала по моему телу, когда мои колени ударились о жесткий металлический пол. Боль снова заставила меня проснуться, и я почувствовал, как из моего разума вылетела еще одна преувеличенная эмоция: вялость. Конечно, я все еще был уставшим, но сейчас с моими эмоциями происходило что-то странное. Я едва мог собраться с мыслями, чтобы понять, что это было, но я мог сказать, что это как-то связано с той эмоцией, которую я чувствовал сильнее всего в тот момент. Если я злился, мой гнев усиливался. Если я уставал, мне хотелось вздремнуть независимо от обстоятельств. Я поджал лоб рукой и застонал. Одним глазом я увидел, как Ноэль смотрит на меня сверху вниз с книгой Уничтожения в руках.

Я уставился на книгу. Разочарование начало пузыриться и пениться. Это наверняка снова перерастет в ярость, и тогда я снова попытаюсь сделать что-нибудь глупое. Нет, я не мог этого допустить. С каких это пор я стал таким эмоциональным развалиной? Явно кто-то возился со мной. Если я должен был почувствовать ярость, то это должно было быть на этого человека. Я должен был разозлиться на того, кто меня злил!

Этот ход мыслей мог бы превратиться в цикл нарастающей ярости, но чудесным образом вместо этого он, похоже, выкачал мою ярость. Я выдохнул. Спокойствие. Спокойный и уставший. Я победил странную магию. Или, возможно, тот, кто его наложил, наконец отпустил меня.

Рассказ был взят без разрешения; если вы увидите это на Amazon, сообщите об инциденте.

Я нахмурился. Применил ли Ноэль эту магию? Нет, помни, такая магия была слишком сложной. Даже я пока не смог этого сделать. Я бы не смог сделать что-то подобное, пока у меня не было бы тонны современного оборудования и данных. Был ли замешан Бессмертный? Возможно. Но почему сейчас? Были лучшие возможности возиться со мной, возможности, когда я был на грани смерти. Было бы лучше вмешаться в эту возможность, если бы у меня было намерение убить меня или испортить мне жизнь.

Но что, если это не было их намерением? Первое, что произошло с этим заклинанием, это то, что меня охватила слепая ярость, которая заставила меня хотеть убить и Ноэля, и себя в этой металлической комнате. Если это заклинание наложил Бессмертный, его целью было не помочь Ноэлю забрать книгу. Нет, они хотели помешать ей вынести его из этой комнаты.

— Теперь ты понимаешь, Кас? — сказал Ноэль. Она все еще смотрела на меня, держа перед собой развевающуюся книгу.

«Понять, что?» — сказал я рассеянно.

«Мы не единственные, кто может творить магию», — сказала она.

Я нахмурился. «Конечно, я знаю, что Бессмертные могут творить магию. Я никогда этого не отрицал. Я лишь сказал, что их магическая система отличается от нашей. Мои слова были медленными, с множеством пауз и промежутков между ними.

«Вы говорите, что их магия другая, потому что они могут делать то, чего вы не можете, — сказал Ноэль, — но то, что вы не умеете летать, не означает, что птицы делают то, что вы не можете. Если бы вы поняли, как летают птицы, вы бы тоже смогли это сделать. Проблема в том, что вы этого не знаете».

— Верно, — сказал я с тихим смешком. «Птицы. Это то, что мне нужно прямо сейчас».

«Вы уверены?» — сказал Ноэль.

«Единственная причина, по которой ты меня победил, Ноэль, это то, что ты воспользовался его помощью. Этот сумасшедший на Луне. Ты продала ему свою душу, но, думаю, это сработало. Я не могу остановить тебя. Но если ты можешь получить помощь Бессмертного, то и я смогу, — сказал я.

— Вы уже получили их помощь, не так ли, — сказал Ноэль.

Я не ответил.

— Ты сказал, что тебя отправили обратно в прошлое. Но ты малому научился, поэтому не мог вернуться очень далеко. А другие Бессмертные не позволили бы Желанию делать то, что ему заблагорассудится, достаточно долго, чтобы отправить вас очень далеко, — сказал Ноэль. «Независимо от того. Ты вернулся вовремя, но проиграл. Ноэль поднял книгу и пошел вперед. «Я возьму это».

— Ноэль, — сказал я. «Пожалуйста. Скажи мне. Расскажи мне об Аннигиляции! Мне все равно, ясно? Вы можете взять книгу. Я даже не знаю, почему я так старалась скрыть это от тебя. Просто скажи мне. Скажи мне, как вернуться домой».

Ноэль нахмурился. «Иди домой?» Ноэль медленно кивнул. — Почему ты думаешь, что это поможет тебе вернуться домой?

Я отключился. «Ваш хозяин. Он сказал, что секрет в уничтожении. Я следил за этой подсказкой целую вечность. Разве ты не помнишь, ты был там?

Ноэль моргнул. «Уничтожение? Аннигиляция. Да я вижу. Ваша переводческая магия. Оно перевело это именно так».

«Я знал это!» — сказал я с болезненной улыбкой на лице. «Я знал, что будет что-то вроде этого! Я слышал это на своем языке, но Бессмертный, должно быть, сказал это на другом. Быстро расскажи мне, что ты услышал. Что это значит на эльфийском языке, я отключу свою магию перевода, чтобы услышать, что ты говоришь! Пожалуйста. Скажи мне. Я больше не буду за тобой приходить. Я оставлю этот мир позади, и ты и твой хозяин сможете получить его. Просто, пожалуйста. Я хочу домой.» Я не заметил, как слезы выступили у меня на глазах. «Я просто хочу пойти домой».

Ноэль стоял на месте. Мы ничего не слышали снаружи металлической комнаты. Даже развевающаяся книга не издала ни звука. Ноэль сделал шаг вперед. Потом еще один. Она подошла ко мне, посмотрела на меня, рухнувшего на землю, у которого едва хватало сил говорить. Она покачала головой и продолжила идти. Проходя мимо меня.

Я повернулся. «Нет пожалуйста! Пожалуйста! Одно слово. Моя магия перевода отключена. Скажи это на эльфийском языке. Всего одно слово, пожалуйста! Ноэль! Ноэль!» Я упал вперед. В моем теле не осталось сил. «Ноэль!» — крикнул я в последний раз.

Ноэль остановился. Она не обернулась. Она ничего не сказала.

Я увидел что-то перед ней. Трепетание. Крылья. Перо. Перед Ноэлем была птица. Птица свистнула. Ноэль вздрогнул.

Свист эхом разнесся по металлической комнате, рикошетя от стен, пока повсюду не раздалось навязчивое эхо.

Эхо продолжало идти. Становясь все сильнее и сильнее, пока это не превратилось в смех. Необузданный. Непрерывный. Сводит с ума.

Смех.