Глава 81

Мне казалось, что все, что я делал с тех пор, как пришел в этот мир, — это ходил по темным и унылым туннелям. Я держал факел зажженным, поскольку тот, кто похитил Ноэля, не мог еще не знать, что я здесь. Я уничтожил этих людей как можно тише, но красное свечение на артефактах говорило о том, что все, что они делают, важно, поэтому их отсутствие будет замечено раньше, чем позже.

Я замедлил шаг. Яркий естественный свет залил конец туннеля. Я потушил факел и подошел ближе. Туннель изгибался вниз, открываясь в огромное открытое пространство. Я потер глаза, чтобы привыкнуть к яркости. Я снова моргнул и открыл их.

Текущая вода, щебетание птиц и великолепная зелень. Высокие скальные стены окружали овраг с двух сторон. Справа и слева от меня овраг тянулся вдаль, растворяясь в ярком солнечном свете, который, благодаря большой ширине оврага, очень легко достигал дна. Растения, похожие на плющ, цеплялись за скалу. Крошечные существа порхали сквозь кусты и деревья. Перед моими глазами пролетело что-то похожее на бабочку. Свежий лесной запах разносился по влажному воздуху.

В воздухе прозвенел гул. Три разных голоса. Один грубый. Один гладкий. Один колеблющийся и нерешительный. Гудение прорезало расслабляющие звуки природы. Гудение было раздражающе несовершенным, но моему уху оно казалось приятным. Я внимательно следил за жужжанием. Я приблизился к зарослям деревьев, длинные лозы которых свисали, словно расшитая бисером восточная занавеска. Я отмахнулся от них.

Мне открылось сюрреалистическое зрелище. На самом деле заросли представляли собой густое кольцо деревьев, окружающее почти идеально круглую поляну. Посреди поляны стояли три древних черных пня, которые выглядели так, будто их превратили в древесный уголь. На каждом пне сидел человек, скрестив ноги и сосредоточенно закрыв глаза. Пни были расположены так, что трое людей сидели кругом, вытянув руки к самому центру поляны.

Красный свет лился из рук людей, словно прожекторы, направленные на светящийся красный шар, висящий над землей. На поверхности шара были вырезаны странные, богато украшенные символы, вырезанные на его поверхности постоянно вращающимися лучами серебряного света. Лучи серебряного света продолжали резать красный шар, отрывая от объекта куски красного света. Кусочки потускнели, как только они были отделены от сферы, и были заменены свежими кусочками красного света, которые подавались на сферу тремя людьми.

Из рук людей исходило больше красного света, чем могли разделить серебряные лучи, поэтому красный шар становился больше, закрывая все дыры, созданные серебряными лучами. Вокруг шара и серебряных лучей кружились крошечные цветные точки. Пятнышки были маленькими, но многочисленными и разных цветов. Почему-то я был уверен, что там было еще много цветных пятнышек, которых я не мог видеть. Эти крошечные пятнышки кружили вокруг шара, избегая при этом серебряных лучей. Когда серебряные лучи падали вниз, цветные точки сталкивались с ними, заставляя их терять некоторую силу. Серебряные лучи, казалось, никогда не могли избежать натиска пятнышек, но также казалось, что они вообще не пытались их избежать.

Я наблюдал эту причудливую сцену с безопасного расстояния за деревом прямо возле поляны. Я прищурился сквозь мигающие огни, пытаясь идентифицировать троих людей. Подтверждая мои подозрения, ближайшим ко мне оказался старый священник Джора Окси. Капли пота стекали с его морщинистой кожи, а его прерывистое дыхание заставило меня задуматься, как долго он сможет продолжать идти.

Следующим человеком, которого я смог опознать, был старейшина другого племени, которого я встретил в Бек-Тепе: старейшина Ранн из племени Наре. У него была голова, полная зеленых волос, и он не выглядел особенно старым. Если бы мне пришлось угадывать, я бы сказал, что ему было около пятидесяти. Я немного посмеялся над его короткой зеленой бородой, но его волосы выглядели на удивление устрашающе, когда их подчеркивало красное свечение зловещей энергии, исходящей из его рук.

Пришлось немного пройтись по периметру, чтобы опознать последнего человека. Я нахмурился. Лысая голова и растрепанная белая борода старейшины Сунки представляли собой впечатляющее зрелище на дальнем конце поляны. Его глаза были закрыты, но лицо исказилось от усилий, которые он прилагал к красному свету. Он что-то напевал, как и двое других, но его тон казался наиболее натянутым.

Рассказ был взят без разрешения; если вы увидите это на Amazon, сообщите об инциденте.

Я еще раз осмотрела поляну из своего укрытия, но Ноэля все равно не нашла. На мгновение я обдумывал идею, что прогуляюсь вокруг трех стариков, творящих жуткие магические вещи, и найду Ноэль где-нибудь еще, но решил, что они могут знать, где она. Кроме того, предотвращение того, что здесь происходит, определенно избавит меня от некоторых проблем в будущем. Ничего хорошего у этих парней не было. Они никогда не упоминали эльфам об этой части праздника, которую они якобы так почитали!

Я подготовил план в голове. Старейшина Сунки казался лучшим скандалистом, поэтому в моих интересах сначала нокаутировать его. У меня было ощущение, что удар в затылок на него не подействует, поэтому я решил ударить его по голове большим камнем. Жрец Окси был стар, но у меня было предчувствие, что его магия будет самой мощной. Кроме того, он, скорее всего, знал, где находится Ноэль, поэтому я решил поджечь его, что должно отвлечь его на время, достаточное для того, чтобы я смог уничтожить двух других. Я понятия не имел, что такое старший Ранн, поэтому решил, что сейчас подходящее время попрактиковаться в одном из двух новых типов магии, над которыми мы с Ноэлем работали, пока ждали прибытия других племен в Бек-Тепе.

Поскольку я установил, что знание будет «обоснованной, истинной верой» и что самый простой способ оправдать большинство убеждений о материальном мире — это экспериментировать, мы с Ноэлем провели несколько экспериментов по магии, которые, как я думал, будут самый полезный и универсальный. Во-первых, поскольку у нас не было хороших методов скрытности, я попросил нас поэкспериментировать со светом. В частности, мы экспериментировали с тем, как наши глаза взаимодействуют со светом, чтобы помочь нам видеть вещи. Так родилась наша магия маскировки.

У нас не было возможности проводить множество экспериментов со светом, а это означало, что энергетические потребности ярких заклинаний, таких как лазерные лучи, были все еще слишком высоки, но мы могли создавать простые оптические иллюзии и трюки.

Вторым типом магии была, конечно, магия гравитации, ради которой мы сбрасывали массы со скал. У нас не было достаточно времени, чтобы сгладить края, а это означало, что его было сложно настроить и дорого создавать, но это все равно было невероятно мощное волшебство. Я не хотел рисковать старшим Ранном и решил, что он станет идеальной мишенью для гравитационной магии!

Я сделал глубокий вдох. Я протянул руки и приготовился быстро произнести несколько заклинаний.

Гудение прекратилось. Красные лучи замерцали и погасли. Красный шар продолжал вращаться посреди поляны, но кусочки, вырезанные серебряными копьями, больше не заменялись. Все трое старцев открыли глаза и посмотрели на меня.

«Великий, — сказал жрец Окси, — что ты здесь делаешь?»

Я выпрямился. «О вы знаете. Просто подумал, что пойду прогуляюсь.

«Прогулка?» — сказал старший Ранн.

Я встретился взглядом со старшим Сунки. Его уверенное лицо дрогнуло. Я усмехнулся. «Ну, это еще не вся история. Как вы помните, Ноэль вчера вечером немного рассердилась и не вернулась в свою палатку. Я просто искал ее, вот и все.

Священник Окси кивнул с улыбкой. «Я понимаю. Самое тревожное, что такой великий эльф, как она, из гнева решил спать на улице. Примите мои извинения за то, что расстроили ее.

— Нет, нет, — сказал я, — не извиняйся. Я уверен, что она справится с этим. Просто сделай мне одолжение, ладно?

— Что угодно, великий, — сказал жрец Окси.

— Если увидишь ее, дай ей знать, что я жду ее у ямы, хорошо? Я сказал.

«Яма?» он сказал.

«Знаешь, тот, где ты хранишь этот череп», — сказал я, показывая ему эльфийский череп. Старейшина Ранн прищурился. «Я не могу поверить, что какие-то выскочки взяли эти реликвии и перенесли их в секретный туннель».

«Да, великий, — сказал Окси, — это совершенно невероятно». Он посмотрел на других старейшин. «Не волнуйся, великий эльф. Если мы увидим вашего спутника, мы передадим ваше сообщение».

Я кивнул. «Спасибо. И не могли бы вы передать мне еще одно сообщение? На этот раз чуваку, который позволяет очень легко идентифицировать своих подчиненных, заставляя их всех светиться красным и все такое. Я улыбнулся и швырнул эльфийский череп прямо в светящийся красный шар.

«Скажи ему, что ему нужно попробовать новый цвет!»