Глава 131 — Форменный

«Что это за беспорядок». Лина вздохнула. Она не из тех, кто мог жаловаться, но это было просто смешно. — Целую неделю мотался в поисках этого ублюдка «примуса». Если бы не сам Александрос отдал приказ…»

«Да». Тулиус застонал. Его ступни были полны язв, из которых текла гной, когда он их щипал. Угрожая превратиться в гангрену в зловонной воде, если не считать ежедневного ухода со стороны тех из их числа, кто способен использовать исцеляющую магию. Это тоже хорошо — привести магов воды в такое влажное место, возможно, все-таки в этом есть какая-то мудрость. Влага в высокогорье казалась такой мелочью по сравнению с болотами, кишащими насекомыми, куда их загнали. «Я все еще говорю, что мы должны позволить ему умереть здесь. Его проблема, а не наша, не может сказать, что мы не пытались».

Пробираться по болоту. Грязь и затхлая жидкость, полная нечистоты, а также разложившиеся останки монстров попадают в болотные ямы, и у них нет рук, чтобы их вытащить.

— зарычал Джура, шагнув вперед, чтобы схватить крошечного человечка за шиворот. Они все были на грани. но Юра… Всегда будучи на взводе, она была хуже всех. Вместо того, чтобы отвернуться от вызова, она почувствовала огромную потребность найти его. Чтобы внушить немного здравого смысла своему «товарищу по команде» и гарантировать, что он почувствует тот дискомфорт, который они были вынуждены чувствовать.

Но первым заговорил Бенни. «Я бы следил за словами, приближающимися к твоему горлу, маленький человек. Чтобы вы не хотели, чтобы их заменила кровь. Ксавьер посмотрел на своего старшего с неподдельным уважением и обожанием в глазах. По его мнению, Бенни был «самым крутым».

«Угроза? Нечеловеческая грязь. Как ты смеешь угрожать рыцарю Голубой Розы!» Тулиус схватился за свою спату, но прежде чем сталь успела покинуть кожу, огромный топор Бенни уже мягко лежал у него на шее. Киджины были редкостью по определенной причине: их прозвище «рожденный войной» было одним из многих. Они были созданы для этого и почти во всех отношениях лучше людей. Без примуса, в котором завершилась их раса, они никогда бы не потеряли свою родину.

«Кровь.» — тихо повторил Бенни. «И не заблуждайтесь, я убью каждого из вас, если вы снова проявите неуважение к моему другу. Уходи, если хочешь, но никто никогда не узнает, что с тобой здесь случилось. Он указал на окрестности, в его глазах появился холодный блеск. Лина знала достаточно хорошо, чтобы оставить это в покое. Каждый из искателей приключений Бенни был равен самому себе. И она была, безусловно, самой способной из своего подразделения, отправленного в джунгли. Расходные люди, кроме нее и Тулиуса. После того, что произошло в Трире, магистры их орденов не стали рисковать. Вот почему для начала они наняли четыре полные команды авантюристов, людей, которых они могли потерять и не причинить из-за этого вреда.

«Достаточно.» Она натянуто улыбнулась киджину, пытаясь осторожно положить руку на вынутое лезвие топора, прежде чем она успела коснуться его поверхности. Он поморщился, как будто мысль о том, что она приложит руку к стали, была пиком отвращения, но Бенни больше ничего не сказал. Она все еще была в замешательстве. Им грозила немедленная смерть от старшего лешеня, прежде чем три фигуры в плащах прорвались через поляну и превратили ее в пыль. Нападение было настолько быстрым, что никто из них его не заметил. По крайней мере, авантюристы адамантитового ранга, а может, и выше. Ей не было известно о таких авантюристах, действующих в астральном пространстве. Не было и ретрансляционных станций, что ошеломило ее. Глядя на смерть только для того, чтобы спастись благодаря случайности, они исчезли так же быстро, как и появились.

Лина изо всех сил старалась сохранять спокойствие и снова заговорила. «Нам предстоит многое преодолеть, но я думаю, очевидно, что он не прошел через это болото. Давайте снова отправимся в высокогорье, чтобы лучше рассмотреть. Юра, не так ли?

Упомянутая женщина кивнула, не спуская глаз с Тулия. Все, что эти люди делали, это ныли и жаловались. Такие мягкие и нежные, но они имели наглость говорить плохо о кровном и известном воине. Тир был несовершенен, но ни один орк никогда не говорил бы так о своих лучших, а он определенно был лучше этой компании. По крайней мере, из Лины получился достаточно хороший боевой маг.

— Ты сказал, что видел… Башню?

«Да. Несколько лиг к северу, но с учетом местности… — Она махнула рукой, как Бенни. Найти это было легче сказать, чем сделать, и они допросили ее глаз и все равно спустились в болото. Не было никакой гарантии, что они найдут его снова. Их единственным спасительным преимуществом было то, что Лина, в частности, не была расисткой, хотя, по мнению Джуры, она была глупой и неопытной. Они были молоды, как и были, но им не хватало опыта. Такая наивная, и все ее люди погибнут из-за этого, если не будут осторожны.

«Затем мы возвращаемся наверх и используем башню как место встречи. Если после перегруппировки мы не обнаружим его следов, мы уходим. Я не позволю вам всем умереть только для того, чтобы угодить Александросу. Примус или нет. Ее губы вытянулись в бледную линию, а глаза были решительными, и все, что они могли сделать, это кивнуть. Продираемся обратно через грязь и на выходе убираем несколько вельдов.

— Итак… — Яна вытащила недоеденную рыбину, забравшуюся в складки ее кожаных доспехов, и с отвращением отбросила ее. «Откуда вы все знаете Тира?»

«Он был частью нашей команды». — сказал Бенни. «Коротко. Он спас нам жизни».

«Действительно?» – спросил Ксавьер. «Что случилось?»

«Никто не знает.» Один из остальных мужчин, полуорк вроде Джуры. Он тоже владел луком и был способен на мелкую магию. Их не представили широкой команде, что сделало его имя безымянным. «Мы охотились на скорпикора и сумели его поймать. К сожалению, появилась его мать. Полноценная мантикора, настоящая пробудившаяся химера и все такое. Положили нас в грязь, и погас свет.

— Скорпикор? Ксавье раскрыл рот. Монстр серебряного ранга, считающийся «элитным», поскольку его способности могут сильно различаться. Обычно это был лев со скорпионьим хвостом. Но, исходя из их продвижения к следующей эволюции, одна из них может стоить до пяти их меньших итераций. Они были очень опасны, а он был всего лишь авантюристом стального ранга. Только номинально, в отличие от Гиршана и Абэ, которые заслужили свои звания должным образом.

— Вот что тебя удивляет? — коротко ответил Гиршан, похлопывая Ксавьера по спине с блеском хищного интереса в глазах. «Меня больше интересует эта химера. Если я правильно понимаю, Тир сражался с мантикорой? Один?»

«Да». — ответил орк.

«Наверное, это была адская драка». Гиршан рассмеялся. «Удивительно, что он выжил».

— Как он сбежал? – спросила Яна. Высшие химеры были худшим кошмаром искателей приключений. Они были такими же умными, если не больше, чем гуманоиды, но обладали гораздо большей силой. Многие считали, что химеры ответственны за миф о «городе, уничтожающем летающих ящериц». Например, драконы, о существовании которых все знали. Больше нет, если они когда-либо были. «Выследили или убили примусы», — так говорили чудаки, изучавшие их.

«Он этого не сделал». — сказал Бенни. «Он убил зверя и сам вытащил нас с поля боя».

— Убил химеру? Гиршан нахмурился. Мантикора, как минимум, была монстром золотого ранга, но тот, кто способен рожать щенков, должен быть платиновым. Были архимаги, которые не могли справиться с одним из них в одиночку, а старшие химеры представляли собой угрозу, способную потянуть примус. Когда он был ребенком, он вспомнил, что это произошло в районе недалеко от Синеи. «Один?»

«Могучий охотник!» Юра захихикал. «Мы выведем мощную линию!»

— Э…? Бенни кисло посмотрел на нее. — Ты его… жена? Любимая девушка? Лежишь с ним сейчас?

«Нет.» Она ответила ровно, как будто он задал странный вопрос. «Конечно, нет.»

Эта история была незаконно удалена без согласия автора. Сообщайте о любых появлениях на Amazon.

«Мне очень жаль, леди, но брат Тир уже женат. Думаю, трем женщинам.

«Нет, босс. Помните, его выгнали из империи и его браки были аннулированы».

Бенни покачал головой. «Леди Алекс никогда не оставит Тира. Они влюблены. Несмотря на это, он сказал, что не убивал химеру. Только прогнал, но мы ему не верим. Тир — очень скромный человек, не желающий брать на себя ответственность за наше убийство и даже отказывающийся от награды, предложенной ассоциацией за убийство мантикоры. Что, кстати, немало. Он настоящий воин и человек чести. Мы все обязаны ему жизнью, вот и все».

Половина его нынешней команды кивнула, отрезвляя от того, что им удалось пережить бой с двумя химерами не такого уж маленького ранга. Серебро и

по крайней мере монстр платинового ранга. И ни один из них не был должным образом опознан, потому что Тир не оставил никаких следов от их трупов, кроме почерневших силуэтов обоих.

Сам менеджер гильдии настаивал на том, что Тир, должно быть, убил его, но они не собирались тратить деньги зря, когда он так настойчиво игнорировал их попытки связаться с ним. По их мнению, он был настоящим героем, путешествующим по землям, чтобы защищать людей, не заинтересованных в материальной выгоде. Бенни не любил, когда ему лгали, но опыт позволил ему оглянуться назад и увидеть, что Тир действительно заботится о его благополучии. Не стремясь «превзойти» его. Тем временем Бенни и его команда получили роскошные награды и повышение до серебряного ранга. Позволить им вылезти из грязи и стать «настоящими» искателями приключений.

Яна ответила на него его же кислым взглядом. «Похоже, мы многое узнаём о брате.

Тир, сегодня. Было ясно, что она была недовольна, но ей хватило здравого смысла читать между строк их предположений. «Я просто… Мы все так долго путешествовали вместе. Он многое от нас скрыл, и это меня шокирует. я конечно нет

ревнивый. Этот человек — ходячий кошмар».

«Аминь, сестра». Орк, читавший, усмехнулся. «У нас есть истории о белом волке в Амистаде. Многие из них. Под «мы» я подразумеваю множество оставшихся в живых людей, которые согласились бы с этим последним пунктом».

«Белый Волк.» Гиршан фыркнул. «Какой нелепый псевдоним».

«Ну, у него есть гигантский белый волк. Размер лошади. Вы должны это увидеть. Я думаю, что это больше связано с присутствием Оками, чем с чем-либо еще». — сказал Бенни. «Огромная вещь, хотя и приятная. Всегда дружелюбен и несколько раз приносил нам свежее мясо, когда мы были в дороге. Он очень любит Камиллу, нашего мага в мантии.

— Хотя напугал нас до полусмерти. Орк засмеялся, хлопнув себя по твердому животу. «Понятия не имел, что это за штука, пока не увидел, как на ней разъезжает Тир. Думал, что это какое-то благословение богов, дух-хранитель. Иногда оно просто появлялось и помогало нам. Ну, не это

. Я имею в виду не проявлять неуважение к великому волку. Он

, вот что я имею в виду. Ты встретишь его, я уверен. Может быть, он и тебе поможет, он удивительно хорошо владеет боливаром, для волшебного зверя.

«…Он говорил правду». Ксавьер нервно рассмеялся. «У него действительно есть домашний лютоволк?»

«Тир никогда не лжет. И домашнее животное

благородный Оками, такого нет. Он сам по себе великий дух и воин». — заявил Бенни с решительным взглядом. В них светилось почти благоговение. «Тир — настоящий поборник справедливости. Отказаться от рыцарства и привилегий аристократии, чтобы стать обычным авантюристом, как мы. Никогда не забывайте, что для этого нужен определенный тип человека. Всегда зарабатывает по-своему».

«Я не буду!» Ксавье плакал. «Тир — мой герой».

«Это хороший парень. Он никогда не относился к нам по признаку нашей расы, а всегда по нашим способностям. Если бы все люди были такими, как он, мир был бы лучше». Бенни усмехнулся. Несмотря на то, что между ними «всего год», он очень хорошо вжился в роль «старшего брата». Похлопывая Ксавьера по спине и рассказывая ему всякие дикие истории. Все это они по большей части слышали и считали выдумками. Но Бенни утверждал, что был свидетелем большинства из них. Гиршан по-прежнему был настроен скептически, но молодые женщины из их группы чувствовали себя обманутыми. Ложное смирение не было смирением. Это было само по себе высокомерие. Как будто он не считал их достойными знать, насколько он способен.

Естественно, было что сказать и о недопонимании…

— Итак… Расскажи мне об этом «Алексе», о котором ты говоришь? — тихо сказал Юра. «Она великий воин?»

«Да.» Бенни кивнул. — И красиво, но ты, очевидно, сама красавица. Она командует легионом монстров на границе Харана, которые прочесали земли аберраций Хастура и уничтожили армию нежити. Как ни странно, он отсутствует во время мицелиевой кампании, по крайней мере, я так слышал. Она очень впечатляет. Великий маг и воин, некоторые говорят, что она даже сильнее Тира».

«Контакт!» Кто-то крикнул, притягивая группу к себе, а вода начала пениться и пузыриться. Их мечи, копья, молоты, топоры… Все высоко подняли руки в ожидании угрозы.

«Расслабляться.» — сказал Бенни, отмахиваясь от них и качая головой. «С возвращением, партнер».

Ксавье уставился на появившееся существо. Что-то, чего он никогда раньше не видел. «А… Краб?»

«Максид». — сказал краб, с раздражением выбираясь из болотистой воды. «Ты расистский ублюдок».

«Говорящий краб!» Ксавьер вздохнул. «Ребята, вы это видите!?»

«Да.» Яна положила руку ему на плечо. Его тело вибрирует энергией молодости. «Мы все это видим… У нас есть глаза».

«Ждать…?» — сказал Бенни, глядя на них всех, приподняв бровь. — Ты можешь понять Кирка?

«Мы можем.» Эйб так же поднял брови, глядя на ракообразную форму жизни перед ним. «Невероятный. Кажется, у нас развилась способность так сказать

Максид! Чудесный! У меня к тебе столько вопросов, ракообразный!

Яна прищурилась. «Мы говорим о maxxid? Ух ты. Как я говорю maxxid?»

«Тир может говорить на макссиде». Бенни щелкнул. — Как и я. Возможно, он благословил и тебя? Он пожал плечами: узнать было невозможно. По приказу Лины они все ушли, а Эйб заполз на широкую «спину» Кирка и лихорадочно что-то строчил в его гримуаре. Что касается Кирка, то он, похоже, не возражал, разражаясь песней своего народа, радуясь тому, что так много людей вокруг него могли понимать его родной язык. — Знаешь, некоторые — и не повторяй — называют его монстром-примусом. Возможно, это его способность…»

Гиршан смущенно посмотрел на Эйба. — Он… я не знаю… заразный?

«Не понятно.» — сказал Эйб. «Если бы его способностями можно было поделиться. Нет. Я не чувствую никакого очарования или воздействия на свой дух. Возможно, он… Нет, это невозможно. Хм. Учитывая ограниченность информации, я бы предположил, что он действительно заразен. Что это значит, я не уверен. Через близость к нему. Я… Посмотрим. Моя рыба выбежала из потока: ведро, полное овса, и корейка, полная сливок. Большой брат-рыба с пухлой мамой. Ты знаешь, что я имею в виду?»

«…Что?» Яна нахмурилась, глядя на него. «Это… песня? Какое отношение ко всему этому имеет рыба с поясницей, полной сливок? Означает ли это то, что я думаю?

Эйб беспорядочно кивнул, отказываясь отвечать и возвращаясь к своему гримуару. «Удивительный…»

«Что, черт возьми, не так с этим грязным старикашкой?» Яна повернулась к Гиршану.

Гиршан выглядел противоречивым. Он согнул руку, глядя на свою кожу, как будто выискивая в ней какой-то изъян или болезнь. «Яна. Ты говоришь по телуриански?

«Конечно, нет.» Она ответила. «Почему?»

— Потому что он только что говорил по телуриански. Его слова были тяжелыми, заставляя их всех задаваться вопросом, что именно Тир «с ними сделал».

Что касается Бенни, то он просто пожал плечами. «Это Тир для тебя. Он действительно лучший. Он, должно быть, распространяет свою способность понимать множество языков, чтобы у Кирка было больше друзей». Он вздохнул. К сожалению, его собственная группа не провела достаточно времени в его присутствии, чтобы быть «благословленной» этими подарками. Оставив его сожалеть, что он не приложил больше усилий, чтобы вовлечь Тира в их группу.

Кирк щелкнул когтями, насвистывая от восторга. «Он лучший!»

«Если ты закончил похлопывать по спине…» ответила Яна, покрасневшая и встревоженная на нескольких уровнях. «Пришло время найти его и вытащить из той проблемы, в которую он нас всех втянул. Давай сделаем это и уйдем отсюда. О, что ж, приятно познакомиться, сэр Кирк.

— Да, да, кэп! Кирк снова щелкнул. Никаких аргументов от него не исходит. У него было так много друзей, с которыми можно было поговорить, друзей, которые могли его понять!