Глава 166: Неловкие встречи

Две пары рук подняли его на ноги и удержали, стряхивая снег с его герба и разбудив его. «Это было… Неловко. Как долго я там был?

«Где?» — обеспокоенно спросил Дайто. Отражение Тира на этот раз вышло далеко за пределы того, к чему он был готов, захватив их всех. Даже другие его версии присутствуют на месте. Но это сработало, туман отступил на несколько миль во все стороны и теперь находился как раз у линии горизонта. Спокойнее, чем раньше, хотя джунгли превратились в морозный ад. Мысль о том, что он мог так легко и охотно излучать отражение абсолютного отчаяния и запустения, очень беспокоила Дайто.

«Я пошел в это место. Я не уверен, как это описать. Я был просто… Плавающим вокруг, мне казалось, что это целая вечность. Я видел своего отца, Видарра и даже Октавиана. И еще один мужчина. Были и другие вещи, мерцающие образы усыпанного листвой леса, которые он видел в прошлом. Шелест по листьям. Только на этот раз он не был мышью, убегающей от хищника. Тир был хищником, бесконечно гонявшимся за мышью по целым монохромно-серым мирам. На века. Там не было никаких эмоций, только инстинкт преследования, и это все, что когда-либо было. Что-то в этом слое листьев, покрывающих землю и шуршащих так безбожно громко, заставило дрожь пробежала по его спине.

Человек со ртом и глазами, полными мотыльков, идущий в космосе. Титанический паукообразный, плетущий паутину такого масштаба, что она затмевает галактики. Столько странных… Снов? Но самое реальное было то, что он увидел змею, проглотившую свой хвост. Смотреть на неизбежность было… Конечно, странно…

— Прошло максимум несколько минут. — сказал Гиршан. Он уже научился, так сказать, плыть по течению. Игнорировать странные вещи, которые исходили из уст мальчика. «Твой план сработал, вот и все».

«Ворота открыты!» Кто-то крикнул сзади. У Тира все еще кружилась голова, но он предусмотрительно упаковал все свое имущество, как старое, так и новое, еще до конфликта. Им не нужно было оставаться дольше, чем нужно, они довольствовались тем, что следовали за остальными – ни один из которых не хотел оставаться. Но люди там только что увидели ужасную вещь, а затем пережили другую. Даже на те немногие мгновения, которые прошли в их сознании, они больше не хотели чувствовать такой холод. Большинство из них были уже на грани паники, совершая безумный рывок тысячами ворот и сбивая с толку тех, кто вставал у них на пути. Тир бесстрастно наблюдал. Маленькие мышки в лесу, шелест листьев и песня, которую они издавали, громче миров. Они бежали, пока не достигли астральных врат, некоторые из несчастных подошли слишком близко к краю и были разорваны на куски аномалией. Этого было достаточно, чтобы в некотором смысле успокоить их, сделать умнее. Некоторые из их раздвоенных собратьев завывали от мучений, когда их засасывало и растягивало в ленты.

В астральных вратах были такие резервы безопасности, в отличие от пространственной магии, которая позаботилась о создании физического барьера вокруг отверстия. Вы либо прошли через дыру, либо были затянуты в мясорубку расширения пространства-времени. Что с ними случилось после… Никто толком не знал. Хотя определенно мертв. Вероятно…

— Думаю, нам стоит подождать в очереди. Бенни нахмурился. — Но неужели это действительно закончилось?

«Нет.» Раздался голос. Глубокий, серьезный голос, несущий в себе собственную серьезность. «Это не конец. Я разговариваю со своим сыном?» — спросил Джартор. Остальные бессознательно упали на колени. Все, кроме Дайто и двух Тиров, стоящих рядом с ним. Бенни изо всех сил старался остаться на ногах, но попытка ему не удалась. Но, по крайней мере, он попробовал, и это было что-то. Не Джартору, а значительно более интуитивной силе императора Вариса, того, кто заставлял людей становиться на колени.

«Джартор Фаэрон». Тир нахмурился, предполагая, что это все-таки не сон. — И пришло время, Видарр.

Видарр двинулся вперед с широко распростертыми объятиями. Все время смеялся, пока брал Тира в сокрушительную хватку. Буквально раздавив, сломав ему спину в нескольких местах и ​​заставив сердце учащенно биться, поскольку оно не смогло компенсировать внезапное давление, оказанное на него.

«Ой, извини. Я забыл, какой ты мягкий. — извиняющимся тоном сказал Видарр, осторожно ставя Тира на ноги. «Были… осложнения. Ворота были заперты, вы знаете. Но мы открыли его». Он, казалось, был впечатлен собой, Тир смотрел на него с веселым выражением лица. «Кто твои друзья?»

«А действительно есть на это время?»

— Ой, заткнись, Октавиан. Почему у тебя всегда должен быть стержень в заднице, а? Я не видел своего младшего брата уже много лет».

«Отлично.» Октавиан ущипнул себя за переносицу. Иметь дело со своим недавно взбунтовавшимся сыном было легче, чем со сверстниками, и это всегда его удивляло. Они были не лучше детей, даже прожив дольше обычного мужчины. — Тир, рад снова тебя видеть. Надеюсь, вы простите меня за ту грубость по телефону ранее. В последнее время с Искари было трудно, я не хотел на тебя нападать.

— Все в порядке… — Тир закусил губу. «Он…?»

«Здоровый? Талантливый? Величайший примус нынешнего поколения? Все вышеперечисленное.» Октавиан не мог не злорадствовать. С тех пор, как он воссоединился с мальчиком, в Искари появилась полоса бунта, но это сделало его лучше во многих отношениях. Быстро переключаясь со своего «делового» настроя на гордого отца, слишком готового воспевать своего ангельского сына. «Он скучает по тебе. Я думаю, тебе следует связаться с ним, но это твое дело. Если бы это был я, я бы заставил его вообще избегать тебя. Ты слишком… Непредсказуемый. Вы простите мне мою резкость.

Тир отмахнулся от его фальшивых извинений. Сказал это только потому, что Джартор, по всей вероятности, был там. Было совершенно очевидно, что Октавиан думал, что оказывает токсичное влияние, и говорил это в прошлом. И это может быть не совсем неправильно. Он связался с ворами, убийцами и негодяями в очень раннем возрасте. Совершал вещи, которые его ранили. Тогда как Искари был чист и, будем надеяться, еще не испорчен.

Об этой истории, украденной с Royal Road, следует сообщить, если она встретится на Amazon.

«Дайто». Взгляд Джартора остановился на жителю Запада, стоящем рядом с Тиром. Какое это было совпадение: Дайто ответил на него кивком, с мягкой улыбкой на лице. Он обменялся молчаливым приветствием с Тайбером, в словах не было необходимости. Тайбер остался стоять на коленях, но в отличие от остальных, прижавших лица к земле, он преклонил колени, как это делают рыцари. Никогда не позволяйте обоим коленям касаться поверхности земли. Тир мог сказать, что старик был рад снова увидеть «своего» примуса, как бы не так давно их отношения испортились.

«Обычно было бы действовать как наш глашатай в такой ситуации». Видарр подмигнул. «Пожалуйста! Познакомьте нас со своими спутниками. Рядом с кем путешествовал и сражался мой брат? У меня грандиозные приключения, пока мой отец заставляет меня обсуждать вопросы торговли и промышленности!»

— Они не были такими уж грандиозными… — Тир неловко кашлянул. «Но…»

Тир пошел дальше. Гиршан, Бенни, Эйб, Ксавьер, Раккис, Камилла, Кирк, Яна и другие. — Тайбер, Самсон, Михаил и Фенник, конечно. Астал и Абсолон еще где-то здесь, но при всем этом бардаке трудно сказать. Он не включил Лину и ее паладинов. Не совсем понимаю, зачем они вообще здесь, но он также понимал, что это мелочь. Хотя он бы не изменился.

«А это моя жена

». Тир улыбнулся. Джартору не нравился этот взгляд и никогда не нравился, это была улыбка хищника. Кто-то, кто наслаждался вещами, которые им не следует слишком много. Озорство, в данном случае, или дерзкая грань грубости. Тир поднял Джуру с земли. Она была слишком ошеломлена, чтобы говорить, столкнувшись со всеми этими трансцендентными силами. Величайшее из всех человеческих племен, все, кроме двух. Или четыре, если можно считать ребенка Видарра и второго сына Джартора, или если последний вообще был реальным, а не какой-то политической уловкой, как некоторые ожидали. «Джура Смеющейся Луны. Ха… Знаешь что, я думаю, это сделало бы ее Джура Фаэрон

, верно? Раз уж ты снова называешь меня сыном? Он посмотрел на отца, дразня его.

Видарр присвистнул. «Мужчины Фаэрона всегда имели хороший вкус к женщинам. Хороший улов, очень густой во всех нужных местах. Он подмигнул, Тир не совсем понял, что это значит, но все равно почувствовал себя некомфортно. Что касается Джуры, то рот у нее был свободен и открыт, как у рыбы, вынутой из воды. Никакого шума, кроме учащенного дыхания.

Ни один примус никогда раньше не женился ни на ком, кроме человека. «Нет закона, запрещающего это», — подумал он, но этого просто не было сделано. Никто из них также не спаривался с ними. Для Тира, в его высокомерном тщеславии, он использовал Джуру, чтобы добиться успеха от своего отца. Он знал, что это неправильно, но его это не волновало. Были вещи и похуже, которые он мог сделать или сказать.

«Это не время и не место». Джартор нахмурился. — Но вместо того, чтобы ставить тебя в неловкое положение перед твоими товарищами, я скажу вот что. Я знаю, что ты пытаешься сделать. Думаешь, ты единственный из наших сородичей, кто раньше спал с деми? Простите за выражение, дочь, я использую его только как общий термин, а не в обиду. Я рад, что ты решил повзрослеть и взять себе подходящую жену, надеюсь, по правильным причинам. Но не вздумайте вызвать у меня неадекватную реакцию. Я не враждую с орками, и, по крайней мере, она

в ней есть капелька уважения. Такое поведение недостойно вас и всех нас, она не какая-то игрушка, которой можно пользоваться как аксессуар, и я не вижу ни малейшего стыда, которым вы собираетесь вилять мне в лицо. Мне противно больше всего на свете то, что ты так неуважительно относишься к собственной взятой жене.

«Думаешь, ты заслуживаешь уважения?» Тир зарычал. Он не был с ней груб, позволив Джуре медленно вернуться в сидячее положение. Но затем он повернулся к отцу и выдернул тесак с бедра. — После того, что ты со мной сделал?!

Это был спор между отцом и сыном. Даже Октавиан не осмелился бы стать частью этого. Времени у них было довольно много. Их «часы» останутся замороженными, пока они будут оставаться рядом с башней, а ворота, по его оценке, будут оставаться открытыми в течение нескольких дней.

«Ты прав.» Джартор спокойно кивнул, не переходя на агрессию, которая была бы для него более характерна. «Я был сбит с толку и опозорил тебя. Убил тебя, и боги знают, что мне дали еще один шанс, когда тебя вернули. Я сожалею об этом выборе, но в конечном итоге разве я не освободил тебя от жизни и ответственности, которых ты не хотел? Чтобы дать вам свободу идти своим собственным путем. Я оставил тебе это и содержимое твоего хранилища. Ваше поместье в Амистаде, и я даже отзову ваше изгнание, если вы того пожелаете. Я думал, что сказал это настолько ясно, насколько мог, но ты все еще мой сын, и я не боюсь признать свои ошибки или ошибки в суждениях».

«Твой сын…?» Тир поперхнулся. В его глазах стояли слезы, и он сердито вытер их, но долго злиться он не мог. Джартор был прав во всем. Тир был освобожден, и он боролся с бременем свободы воли, прежде чем нашел удовлетворение в своей новой жизни. Возможно, это привело его не по лучшему пути, но это был его выбор – и это был дар. Он не ненавидел своего отца, больше всего на свете ему хотелось услышать немного гордости в его голосе. Лишь однажды, прежде чем один из них ушел из этого мира, почувствовать себя принятым – если не любимым. Кем-то или чем-то, но больше всего самим человеком, этим бессердечным ублюдком и его непрерывными стыдливыми взглядами. «Отлично.»

«Как бы я ни любил старое доброе семейное воссоединение». Леди Тир повернулась. Отовсюду приближались фигуры, все в масках и черных доспехах. Осторожно оглядываясь по сторонам, пережив то, что было у всех. Она сняла маску, и ее волосы до пупка упали каскадом, белыми, как зимний пейзаж. «Можем ли мы провести это шоу в дороге? Мы…

«Сигне…» Джартор и Видарр потеряли всякую силу в руках и ногах, обмякнув на снегу, свободно свесив руки. Даже Октавиан был шокирован: нервный Хастур настороженно смотрел на Тира и следил за тем, чтобы тот всегда находился позади того или иного примуса. Снаружи он был бы уверен в себе, но здесь…

— Императрица… Тайбер никогда не видел ее близко, но при произнесении имени он впервые взглянул на ее лицо без маски. К сожалению, магии иллюзий, которую она использовала, было недостаточно, чтобы скрыть ее присутствие после того, как Тир разрушил все заклинания, которым не было подходящей точки привязки поблизости от них. Раньше она выглядела бы для них совсем по-другому, но сейчас…

«Да, любовь моя.» Она повернулась к Джартору с грустным выражением лица. «Полагаю, что дело, так сказать, сошло на нет».