Глава 186: Пресыщение ради наказания

Тайбер был нормальным человеком, и он действительно старел. Он не был совсем «старым», он оставался физически активным и гибким, все еще в основном черноволосым и здоровым, но его физический пик уже прошел, и ему, должно быть, уже было около 40 или чуть больше 50 лет. Тир еще не достиг своего пика, и по сравнению с ним он был намного сильнее. На бумаге это был невероятно несправедливый поединок. Буквально эквивалент рыцаря, приближающегося к закату своей карьеры, чтобы встретиться с настоящим пробудившимся монстром. Именно таким и был Тир, он чувствовал это косточками – так же, как и те кобольды и каппа, у них было много общего. Судя по отпечатку вещей, оставленному в мире, он считал Оками более близким ему духовно, чем любой человек.

К настоящему моменту Тир представлял собой силу, с которой нужно было считаться, и он это знал. Он заслужил это тяжелым трудом и всей пролитой кровью, он не был Искари или кем-либо другим. Родился могучим. Тир осознал свою судьбу и подавлял свою слабость, пока она не перестала останавливать его восхождение.

Он не был лучшим, но так или иначе он нашел способ побеждать самых разных врагов, и большую часть времени это было легко. Почти скучно. Сила, которой он обладал, когда он вырезал все эти проклятые деревни бандитов и пиратов в Асмонголде, значительно превысила его силу. Но Тайбер был Тайбером. Он был настоящим мастером стиля пантеры и с механической точки зрения в свое время одним из лучших рыцарей дворца. Достаточно сказать, что младший из двоих был далеко не уверен в результате, но постарался. Его высокомерие и гордость угасли по мере продвижения к арене, и он почувствовал смутное дурное предчувствие при мысли о том, чтобы сразиться с живой легендой. Тайбер был не просто фехтовальщиком, он был искусственным человеком, убийцей магов и одним из величайших убийц, когда-либо живших на свете.

Точка зрения Тира определялась постоянным ощущением туннельного видения, затерянного в хаосе. Но Тайбер вошел в эти астральные врата, принял участие в финальной битве и выжил. Это было доказательством его способностей.

Но я, Тир, всегда старался, иначе он никогда не забудет отказаться от вызова.

— Ты уверен в этом? – спросил Тайбер. «Я знаю, что ты сильный, и горжусь тобой, но если ты хочешь пройти через это, ты должен знать, что…»

«Вы собираетесь использовать все впервые за многие годы. Сбрасывайте гири, так сказать, настолько увлекателен этот монолог. Мне все равно, старик, давай покончим с этим, чтобы я мог вернуться к работе. Тир попытался его подзадорить, но Тайбер едва отреагировал на насмешку, спокойно кивнув. Неудивительно, ведь старый рыцарь научил его действовать таким образом. Чтобы победить, когда вы не уверены в том, что сразитесь со своим врагом, играйте разумом и подталкивайте людей к определенному психическому состоянию, выманивая ошибки. Честь и слава зачастую были менее важны, чем понятия долга и выживания, которые шли в тандеме.

Люди не могли бы назвать тебя лжецом или трусом, если бы они были мертвы.

«Понял.» — сказал Тайбер. Он носил свою старую черную лакированную броню в качестве меры предосторожности, тогда как Тир решил обнажить грудь, чтобы не испортить еще одну совершенно хорошую рубашку. Единственное правило заключалось в том, что вся магия должна быть личной и внутренней, без горения или выбросов, как в бою на арене. Только мечи, причем Тайбер использовал свой такой же старый, едва зачарованный клинок из углеродистой стали. Детали перекладины к этому моменту были настолько изношены, что их едва можно было разглядеть, а лезвие было слегка искривлено к кончику. Всего на несколько миллиметров, но Тир осмотрел его вблизи и увидел, насколько он близок к деформации раз и навсегда. Что-то, что могла исправить только перековка, а Тайбер этого не допустил. «Я готов, когда ты будешь, студент

».

Тир кивнул и непринужденно двинулся вперед с тренировочным мечом в руке. Созданный для спарринг-дуэлей с людьми в доспехах, он был весь металлический, но с затупленными краями и без наконечника. Однако, несмотря на свою несмертельную конструкцию, это был гораздо более сильный клинок, чем у Тайбера. Они начинались в стиле пантеры, со свободными бедрами и постоянными поворотами в талии, с никогда не прекращающейся работой ног, визитной карточкой школы клинка.

Кружатся друг вокруг друга в лязгах искр и звоне стали. Клинок Тайбера, возможно, начал терять остроту, но мужчина этого не сделал. Тир был быстрее и намного сильнее – даже без использования магии. По всем соображениям он должен суметь быстро одолеть мужчину.

Вот только он этого не сделал.

Тайбер был быстр и невероятно талантлив. Легко было забыть, что в мире монстров, богов и примусов человечество было хозяевами континента. Среди них были те, кто стоял выше всего лишь благодаря грубым усилиям и таланту.

Умный и расчетливый, он избегает смыкания клинков и с невероятной точностью направляет кончик своего длинного меча, чтобы отвести оружие Тира. Чтобы использовать импульс более сильного противника против них самих. Люди смотрели. Группа случайных охотников, которые еще остались среди живых, прислуга и проходящие мимо горожане. Внутренний тренировочный комплекс был построен в виде открытой арены с небольшой трибуной для наблюдения. Маленький и компактный, площадью около двадцати квадратных метров, он был хорошо виден с улицы, и люди часто приходили посмотреть, как сражаются искатели приключений. Кое-что о маркетинге и общественном восприятии.

Люди аплодировали, аплодировали, охали и ахали. Они это делают, одержимые идеей кровавого спорта, чего-то жестокого и грубого.

«Какое потрясающее искусство фехтования!» Кто-то громко плакал и смеялся. Республика была опасной и всегда была опасной – мирное население постоянно говорило о гильдиях, авантюристах и ​​так далее. Это было само по себе прошлое, и у них не было никаких видов спорта, кроме гладиаторских боев или родственного ему Элементо, оба из которых были здесь невероятно популярны. Подобные показы на виду у публики в наши дни были редкостью, и прежде чем они это заметили, смотровые трибуны были полны, и люди столпились по всему краю, положив руки на стену. «Интересно, кто победит?»

«Ха! Белый Волк, конечно, мне нравится внешний вид этого старика, но давай, будь реалистом!»

Сосредоточенность Тайбера была невероятной: меч, тело и разум слились воедино. Все было продолжением личности, выработанной и закаленной десятилетиями опыта, воспитанной с пятилетнего возраста, чтобы убивать.

В то время как Тир был атакован шумом и ощущениями множества людей, толпящихся вокруг и бормочущих, Тайбер был спокоен. Это было не оправдание, а просто недостаток дисциплины, который нужно было исправить. Тир очень хорошо знал, что Тайбер просто устраивает хорошее представление, с течением времени становясь все быстрее и чище в своих ударах. В контексте контекста это было глупо, учитывая тот факт, что один человек устанет, а другой нет – не в ближайшее время – но Тайбер был настолько хорош.

Достаточно опытный, чтобы продолжить борьбу, и достаточно внимательный, чтобы по-прежнему заниматься улучшением молодого человека. Там была любовь, все, что Тайбер делал, всегда было для его подопечного и младшего. Для него это был такой же обучающий опыт, как и любой другой, направленный на то, чтобы раскрыть в мальчике все самое лучшее, облегчить ему жизнь…

Их танец был не чем иным, как попытками Тира снова и снова схватиться и сцепить клинки, в то время как его наставник с каменным лицом изящно отступал в сторону. Младший из двоих сражался, как пантера, в честь которой была названа их школа, с инстинктом и дикими ударами. По сравнению с ним, Тайбер был скорее стайным хищником, охотившимся на более крупного зверя, который порхал туда-сюда и преследовал Тира, выбирая и подталкивая его. Фехтование, мастер девяти стилей фехтования, объединивший их все вместе, чтобы создать нечто большее, чем сумма его частей.

Если вы встретите эту историю на Amazon, обратите внимание, что она взята без разрешения автора. Доложите об этом.

Изо рта Тира вырвался комок крови, после чего последовало ощущение, как расшатывается зуб, за это виноват кулак Тайбера в перчатке. Он плюнул и нанес серию резких перекрестных ударов, проведя крестиком между двумя мужчинами и обрушив его на защиту Тайбера со всей силой, на которую был способен. Наставник видел разочарование учеников, и это всегда его беспокоило. Постороннему наблюдателю казалось, что Тир не слишком заботится о многом – он апатичен ко большинству вещей. Но Тайбер знал, как и некоторые другие, что молодой человек ненавидел проигрывать больше всего на свете. В молодости он становился угрюмым и иногда дулся в течение нескольких дней после «неудачи».

В то время мало внимания уделялось обучению через поражения. Тир просто ненавидел тот факт, что его можно победить, учитывая безумные ожидания, ставшие бременем на его юных плечах.

Тир стал чем-то новым. Он сильно изменился после всего, что произошло, и эта угрюмая меланхолия сменилась гневом и резким отказом. Теряя форму и нанося удары Тайберу с силой, достаточной для того, чтобы трясти его руки и пронзать меч при каждом звоне клинков. Мечи не были топорами, даже обладая силой магии – они не были предназначены для такого злоупотребления, от края до края. Это было оружие мастерства, изящества и точности – и Тир владел им, как тесаком мясника.

Тайбер был опытным противником, но одно только умение могло помочь только ему. Даже самый лучший рыцарь был бы плохим противником для разъяренного быка, поскольку перед лицом абсолютной силы он был плохо подготовлен, чтобы справиться с тем, что его сейчас ждало.

Люди начали аплодировать с большей силой, хлопая руками по полустене, окружающей арену, выкрикивая имя Тира. Разделяя его зарождающуюся страсть. Их поддержка и комплименты заставили его почувствовать себя воздушным шариком, медленно надувающимся, и он обнаружил, что ему нравится это чувство. Как у человека, который не ел несколько дней, от этого у него мурашки по коже — зрачки расширяются в экстазе, выходящем далеко за пределы естественного. Праздновать самым искренним образом, считаться победителем еще до завершения дела.

Тайбер танцевал вокруг него, всегда в правильной позиции, с молниеносной скоростью посылая в него контрудары и ответные удары. Один раз он попал в глаз, всегда в глаз, а другой раз в обнаженную плоть горла.

Следующий Тир попал в туловище, что было ошибкой – но не с его стороны. Он крепко сжал лезвие в свободной руке и метнул голову вперед, чтобы врезаться в лицо Тайберу. Отправив человека растянуться, прежде чем Тир прыгнул вперед, чтобы последовать за ним, обеими руками сжимая клинок, чтобы разбить его навзничь – уже забыв о контексте лонжерона.

Он хотел убить этого человека, погруженный в горячие эмоции и совершенно не осознающий значения того, что собирался сделать.

Тайбер был старым псом, но у него были свои хитрости. То количество кожи, которое было видно, натянулось, вены на его шее выступили наружу и потемнели до синего оттенка. Зачарованные имплантаты были редкостью, и их использование было незаконным в Харане, но не здесь. Зная, насколько глубокими недостатками был Тир как личность, после жалкого оправдания детства, которое он прожил, пришло время положить ему конец. Чтобы использовать это как трамплин для того, чтобы начать превращать его в лучшего человека, если бы такое было возможно, Тайбер был бы так же виноват, как и Джартор. Но в отличие от последнего, он возьмет на себя ответственность за свои действия.

Умеренность.

Попав на колено от дикого удара сверху, Тайбер оттолкнулся, сцепив перекрестие своего клинка с собственным Тиром и повернувшись. Достаточно, чтобы оттянуть импульс другого человека в сторону и оставить его открытым. Ударил навершием вверх, все еще соединенные между собой лезвия, и ударил Тира в челюсть – его голова откинулась назад на вялую шею. Сломленный, Тайбер почувствовал, как сломался позвонок, и нахмурился при мысли, что, возможно, он зашел слишком далеко, но не остановился.

Тайбер толкнул его, подняв ногу, как кран, и отправив ботинок Тиру в грудину. Все замолчали при внезапном проявлении нелепой мощи, наблюдая, как Тир промчался через арену и врезался в стену возле двери. Имплантаты были редки, потому что небольшой прирост производительности, который они предлагали, почти никогда не стоил рисков, осложнений и угрозы боли на всю жизнь.

Несмотря на это, Тайбер полностью изменил ситуацию с кем-то, превосходящим его физически, и все это за секунду. Нагнувшись и схватив выпущенный Тиром меч, он вонзил затупленный кончик в землю и разбил его ботинком.

— Хорошо сражался, малыш. Тайбер улыбнулся, в его тоне была немалая доля гордости. «Ты так улучшился. Однажды ты действительно превзойдёшь меня, но тебе нужно меньше сосредотачиваться на своей силе. Пришло время вернуться к основам, вы забыли, что значит использовать клинок. Тебе лучше сражаться с топором в руках.

«Нет.» Тир застонал, оттаскивая свое измятое тело от стены и снова глядя на своего наставника. Он почувствовал приступ тошноты, все мог слышать. Все разочарования и сомнения. Каждый раз, когда он в эти дни переезжал, он чувствовал, что пробуждается к чему-то, и редко это «что-то» приносило ему пользу. Он так ненавидел это чувство, и на этот раз оно было хуже, чем когда-либо.

Разочарование. Еще больше разочарован, возвращая его в детство, где Джартор смотрел на него, нахмурившись. Качает головой из-за кажущейся слабости сына.

Тир не был слабым. Он был сильным, не было никого, кто мог бы остановить его, когда он чего-то хотел, и он возражал против утверждений, что он на пределе своих возможностей. Какие ограничения? У него такого не было, всегда было что-то еще, где-то повыше. Каждый урок, который он когда-либо получил от своих наставников, в этот момент снова был выброшен в окно.

«Этот

этот парень представляет нас на испытаниях…? Избит стариком?»

«Я думал, что Белый Волк должен быть действительно хорош…? Мастер клинка?

«Может быть, старик просто очень опытный…? Он так молод, не будьте к нему так строги, все равно это было хорошее выступление!» Кто-то прошептал, но голос женщины был полон такого сомнения, что даже она, казалось, не поверила этому.

«Я думал, что искатели приключений золотого ранга должны быть… Лучше? Наверное?»

«Может быть, он просто устал? Должно быть, его беспокоят травмы, вот и все! Не волнуйся, Белый Волк, мы в тебя верим!»

«Александрос выбрал его лично, так что… Я просто ожидал большего, возможно, из него получится лучший маг. Да, должно быть, это оно. Неплохое владение мечом для мага! Отличная работа!»

Это не были оскорбления, в реальном мире люди не были такими. Были сомнения, но все равно в него верили. Некоторые из них.

Многие признали шокирующую демонстрацию мастерства Тайбера и отметили, что, судя по остальным присутствующим, он, вероятно, тоже был в команде, представляющей республику. Дайто был хорошо известен и уважаем, но не как воин. Тир, с другой стороны, был новым и новым искателем приключений, и о нем было известно очень мало. Только то, что у него был один из самых высоких показателей выполнения контрактов за последний год среди всех гильдий, и он поднялся на эту должность быстрее, чем кто-либо другой. Ходили истории о его доблести и героизме. Убийца монстров, но это не значило, что он был способен победить опытного противника, это был просто здравый смысл.

Просто честное и искреннее разочарование, причём очень понятная эмоция.

«Мы никогда раньше не выигрывали судебные процессы». Кто-то грустно пробормотал. «Всегда есть следующий раз. О, посмотри! Он встает.

«По крайней мере, крепкий парень! Может быть, есть шанс!»

Типа… Подпрыгивая. Между потоками эмоций что-то треснуло в его разуме. Бесконечная яма, которую нужно было заполнить, хотя это было невозможно. Тир не мог остановить порыв, да и не хотел.

«Я хочу это вернуть». Тир хромал через арену. Тайбер пристально нахмурился, поднял сломанный меч с песчаной земли и бросил ему. Но Тир просто продолжал идти, не обращая внимания на клинок, предложенный ему благородным противником. «Я хочу это вернуть». Он повторил.

— …Что хочешь взамен? — спросил Тайбер, но Тир продолжал приближаться, бормоча одну и ту же фразу снова и снова. Что-то странное было в его взгляде, словно у человека, полуголодного и безумного. К счастью, их голоса были достаточно тихими, и никто вокруг не мог их услышать, кроме Дайто и Гороши с их невероятными чувствами.

Тайбер с мрачным интересом наблюдал, как кожа Тира растягивалась и корчилась в тех местах, где его кости вставали на место и восстанавливались сами собой. Отдельные мышцы движутся, как черви, прямо под поверхностью, чтобы снова прикрепиться. Он так и не привык ни к издаваемому им шуму, ни к тому, как на его глазах срасталась плоть, словно к звуку разжевываемых мясных хрящей. Наблюдая за этим, наблюдая за безоружным противником, Тайбер не был готов к удару кулака, который ударил его прямо в грудь.

Скомкав его нагрудник и отправив его в полет так же, как он отправил Тира, врезавшись в стену, сломанную во многих отношениях. Сила, сбившая его с ног, была безбожной, неожиданной и тиранической.

Люди замолчали в своей критике, челюсти отвисли. Что происходило? Они не могли видеть…