Глава 198 — Люциан

Было место недалеко от Оушен-авеню. Где Тир сидел и разговаривал с остальными. Странно, учитывая, что они были практически не имеют выхода к морю, а океана не было видно. Это было сразу за кузницей соревнований Валкана, истинным представителем участия Ану, где он был единственным представителем этой расы.

Возможно, его назвали так из-за длинных луж, обрамляющих его, он не знал. Сегодня он был один и чувствовал, как палит палящее солнце. Тиру нужно было подумать, Астрид его сильно запутала, а что касается Искари… Этот человек был уродом насквозь. Если оставить в стороне признательность и братство, то, что он сказал, было просто… Очень странно, если не сказать больше. Было странно указывать на это пальцем, но там, где Тир был резок и невнятен, Искари был романтичен и драматичен. Полные противоположности во всех отношениях, и именно поэтому мне было так хорошо быть с ним, или, должно быть, так было. Идеализм против прагматизма.

«Выглядит неплохо.» Кто-то сказал. Тир не поднял глаз, ковыряя у себя на коленях жареное мясо, завернутое в салат. Это было западное блюдо, приготовленное кем-то, возможно, Дайто. Когда он встал, он нашел его в изножье своей кровати, рядом с невзрачной запиской, в которой говорилось: «Не умирай». Оками приходил и уходил, когда ему заблагорассудится, рулетка судьбы стала яснее благодаря тому факту, что волк ее не взял.

Зловещее, но оно не было отравлено – он был достаточно умен, чтобы проверить. Однако он не настолько умен, чтобы не проснуться и почти сразу же не съесть пакет загадочного мяса, который просто валялся где-то поблизости.

«Оно очень острое». — ответил Тир. «Я думаю, что создатель этого блюда решил подшутить надо мной, а такого соуса я никогда не пробовала. Я думаю, это какой-то ферментированный перец, и он достаточно острый, чтобы обжечь меня изнутри. Мне жаль человека, страдающего изжогой, но это неплохо. Новый опыт».

— Ты не совсем такой, как я ожидал. Мужчина сказал. У него был очень приятный голос, утонченный и с акцентом, позволяющим идентифицировать его как Вариана. — Не возражаешь, если я попробую?

Тир кивнул. «Угощайтесь.» Еду ели двумя палочками, протыкая шарики из мяса и овощей, затем обжаривали и заворачивали в салат. Он подвинулся, чтобы поднять часть его, прежде чем его вырвало из его рук и унесло в воздух нитью маны. Подняв глаза, Тир увидел человека, одетого в сияющие золотые доспехи, покрытые пластинами и с малиновыми вставками повсюду. Служил в форме самого красивого изношенного доспеха, который он когда-либо видел. Пластина обычно была громоздкой, она должна была служить своей цели, набитая изнутри курткой или гамбезоном, кожей, подкладкой и цепью, чтобы заполнить пробелы. Однако этот человек… Его доспехи были тугими и сегментированными вокруг тела. Едва ли дюйм между металлом и плотью. «Хороший комплект. Кто сделал это?»

Мужчина пожал плечами и при этом продемонстрировал голову, полную шелковистых золотистых локонов, смазанных ровно настолько, чтобы подчеркнуть их блеск. Очень красивый мужчина, но Тир стал менее наблюдательным в мире, где все сильные люди хорошо выглядели. Утонченный нос с горбинкой, сильная челюсть и ясные голубые глаза. Почти ледяной по сравнению с глубоким блюзом Тира. Мужчина протянул руку, и Тир взял ее.

— Ты не боишься меня. Мужчину, казалось, позабавил этот факт. Просто констатирую очевидное, не задавая вопросов.

«Нужно ли мне?» — спросил Тир. «Я даже не знаю тебя, я уверен, что ты очень сильный и знаменитый – но я никогда не имел такого удовольствия. Я Тир. Также известный как Мясной Человек Бесконечность, легендарный герой, который где-то что-то натворил, и теперь я не могу войти в таверну без того, чтобы горничная не выдернула ей сиськи.

«Я знаю кто вы.» Мужчина мягко улыбнулся. Он выглядел как бог, почти как примус в своей невероятной тяжести, если Тир имел обыкновение преувеличивать. Он был добрым, его глаза выражали мягкую натуру, заставляя Тира вспомнить все истории, которые он читал, обо всех великих воинах и их кланах – о том, как все они были так излишне грубы друг с другом. Как они постоянно язвили, выбрасывая оскорбления из воздуха, как будто люди поступали таким же образом, говоря об «основаниях» и «квалификациях». У них были большие и долгие разговоры, прежде чем они убили друг друга.

Реальность была иной: влиятельные люди, как правило, были более дружелюбными и менее склонными к вызовам, а если и не так, то они просто не хотели ничего делать. В том, чтобы оставаться целомудренными и рыцарскими, были гордость и благородство, или, возможно, они поняли, что тратить энергию на оскорбление того, кого вы планировали убить, — это пустая трата времени. Даже Хастур не был таким уж плохим, он был настоящим маньяком-геноцидом. «Тир из Дома Фаэрона. Сын Джартора и первый наследник Харана. Ублюдок, по крайней мере, так сказали когда-то, теперь ты находишься в каком-то добровольном изгнании. Дворняга, собака и так далее. Человек со многими именами».

«Это я.» Тир медленно кивнул, возвращаясь к еде.

«Я слышал, что ты женился и спал с женщиной-орком, что резко контрастирует с тем, как должны вести себя примусы».

«Ага.»

— И что у тебя уродливый темперамент, достаточно острый, чтобы тебя исключили из Дома и лишили всех титулов.

«Это звучит правильно».

«Тебя не злит то, что ты так опозорен?» Золотой человек мягко нахмурился, в его голубых глазах мелькнуло немного веселого удовлетворения.

«Ребенок не выбирает, кем будут его родители». Тир сказал, все еще сосредоточенный на еде, что мало что могло утащить его из того места, куда он так любил ходить. — Вы имели в виду оскорбление?

«Не совсем». Мужчина ответил. «Нет. Я просто хотел измерить вашу реакцию, возможно, она немного очевидна. Ты действительно меня не знаешь?»

Тир покачал головой.

«Я Люциан из Дома Пелегир».

Рука Тира застыла, мясо свисало с неуклюжей палки, предназначенной для его поедания, слабое подергивание было бы очевидно для любого наблюдателя, если бы оно было. Дом Пелегир — это было имя. Черный Кулак Эресунна или Златогривый Харана. Дом, тесно связанный с Лонгинами, линией Искари и Октавиана, и предшествующими им. Люциан, однако. Лукиан был одним из немногих ныне живущих святых и единственным из их числа, кто появлялся на публике. Кто-то, кого почитают все народы – живая легенда, герой войны и… Ну, святой.

тоже было слово. Кто-то, кто превзошел пределы человечества, чтобы стать силой, стоящей над королями и возвышающейся над мелкими государствами-преемниками. Кто-то, кто мог бы командовать объединенными церквями, и они бы слушали. Кто-то выше архимагов и торговых принцев, кто-то невероятный и очень знаменитый.

«…Люциан Пелегир». Тир сильно нахмурился, понимая, что его день вот-вот будет испорчен, нравится ему это или нет. Все его планы насладиться погодой развеялись под легким ветерком, трепавшим его белоснежные локоны.

«Это я!» — весело повторил Люциан. — Я удивлен, что ты не узнал меня только по лицу, но признаю, это чертовски освежает. Не то, что я ожидал. Нисколько.»

— В детстве я мало выходил на улицу… — Тир старался сохранять спокойствие, но… Он был

спокойствие, был шок от встречи с кем-то вроде этого, а затем осознание того, что он не чувствовал никакого давления. Люциан чувствовал себя никем, таким слабым и человечным. От него хорошо пахло, а его душа была ярким и сияющим маяком – открытым для всего мира, Тиру потребовалось меньше нескольких секунд, чтобы осознать шок от этой неожиданной встречи. — Для меня большая честь познакомиться с вами, полагаю, я должен был это сказать и, может быть, поклониться или предложить побрить тебе ноги, как, насколько я слышал, Вариан обычно делает, но я не буду. Но ты тоже не такой, как я ожидал.

Несанкционированное копирование: этот рассказ был взят без согласия. Сообщите о наблюдениях.

Тир пожал мужчине руку, глядя ему прямо в глаза, и в них промелькнула еще одна вспышка нестареющего веселья.

Сила тяжестью горы обрушилась на Тира, швырнув его на землю, разбив ему нос, окровавив лицо и раздавив еду под грудью. Было такое ощущение, будто бог спустился и поставил свой ботинок прямо ему на спину. Раздробить его кости так же легко, как собственные зубы раздавили хрустящие жареные кусочки таинственного мяса…

Какого черта…

Тир застонал, его желудок освободился от еды. В этот раз я даже ничего не делал…

Возможно, Люциан злился на то, что Тир не побрил ему ноги? Он все равно отказался, это было странно.

«О, нет!» Люциан в ужасе вскрикнул, давление тут же ослабло, и он наклонился, чтобы проверить самочувствие Тира. «С тобой все в порядке? Мне очень жаль! Я думал, что ты справишься, между нами, мужчинами, это как крепкое рукопожатие. Я никогда не хотел причинить тебе боль, я постоянно делаю это со своим принцем и императором, клянусь, это нормально!»

«Мне нельзя причинить вред. Ну… Условно говоря. — сказал Тир сонно, вытряхивая голову из тумана и сплевывая кровь на тротуар. «Полагаю, это своего рода компромисс. Все в порядке, но ты покупаешь мне еще еды – я все еще был голоден…»

Люциан радостно захихикал. «Молодой Искари сказал, что ты забавный, но на самом деле ты совсем другой. Слава богу, с тобой все в порядке, тогда давайте отправимся в лучшую закусочную во всем городе. Он предложил Тиру руку в сопровождении, выглядя очень похожим на доблестного рыцаря с его тревожно белой улыбкой и ямочкой на подбородке. «Радость, которую можно найти здесь, безгранична, мой новый друг!»

Тир отшвырнул его, смущенный и взволнованный, но от бесплатной еды не отказался. Никогда не.

«Я действительно извиняюсь. Я поступил глупо, использовав Искари в качестве стандарта, и в итоге оказал большее давление, чем было необходимо». — сказал Люциан. «Я не ожидал, что ты будешь…»

«Такой слабый?» Тир фыркнул, все еще смирившись с весельем присоединения к

Святой на обед. «Я сталкивался со многими, кто был сильнее меня, я не из тех, кто затаил обиду. Они существуют там, и это не их вина».

— Ах… — задумчиво ответил Люциан. «Я надеюсь, что ты выступишь лучше, когда мы будем сражаться. Ваша дуэль против молодого архимага была очень захватывающей, если не сказать полное отсутствие с его стороны ни целеустремленности, ни таланта. Я участвовал в этом конкурсе, чтобы меня подталкивали и бросали вызов… Примус присутствует очень редко, я не хочу разочаровываться».

«Вы слишком дружелюбны. Это раздражает, разве конкуренты не должны оскорблять и ругать друг друга?» Тир растерялся, это было неожиданно. Люциан был спокоен, вежлив и воспитан во всех отношениях. Даже за пределами того, какими были другие. Варинн, например, кто-то, о ком, как знал Тир, был слабее Люциана, какое-то время был суровым, прежде чем со временем согрелся. Люциан, с другой стороны, вышел сразу же с места в карьер, смеясь и улыбаясь, демонстрируя дружелюбный и общительный характер.

«Дураки так делают». Губы Люциана задрожали, приходя в себя, прежде чем позволить хмурому взгляду испортить его лицо. «Дураки и слабаки, а я ни тот, ни другой. Мне почти три столетия, и мне очень скучно в эти дни, я постоянно хожу по дворцу в поисках занятий. Вы понятия не имеете, насколько я беспокою императора, но он развлекает меня, когда может.

«Кажется, староват для того, чтобы хорошо провести время, тебе не кажется?» — предложил Тир. Он не был шокирован, узнав о возрасте Люциана, были люди, которые были именно такими. Герои, святые и так далее, но большинство из них были отшельниками. В молодые годы Тиру рассказывали, что все они были частью той или иной церкви – всегда на миссии – но это была явно ложь. Были просто люди, которые стали сильными и просто не хотели, чтобы их больше беспокоили. Он много путешествовал и не видел ни одного из этих людей, за исключением Люциана, и он всегда был известной личностью, по крайней мере, по имени. Вероятно, в Харране не было ему эквивалента, и Варинн не мог в счет, его сила не была силой святого – возможно, героя, но не более того. И явно не лоялен Харану, учитывая, что старик хотел убить Джартора.

«Некоторые люди справляются с одной великой амбицией или учебой в жизни, но я сам никогда не был таким человеком. Я видел, куда это их приводит. — тихо сказал Люциан. Та уверенность, которая должна была быть у человека с бесчисленными приключениями и опытом. — Думаю, ты поймешь, когда доживешь до моего возраста. Речь идет о том, чтобы получать удовольствие от мелочей, а не превращать свою жизнь в одну рутинную работу, чтобы оставаться человеком. Или как можно более человечным, это не всегда так просто, я встречал многих таких, как я, и все они были одинаковыми, с мертвыми глазами и полными горькой апатии ко всему окружающему».

Тир просто медленно кивнул, как обычно, не зная, что ответить. Какими словами следует говорить справедливо с такой далекой фигурой? Люциан, похоже, не возражал, мягко улыбаясь в дымящуюся чашку чая и наслаждаясь атмосферой полусада-полресторана, в котором они оказались. Это было похоже на трапезу, которую Тир ел с примусом, почти детским. радость просто сидеть и пить чашку чая, подпрыгивая на коленях. Не очень «святое» поведение, Люциану было около 300 лет, и он вел себя как юноша…

Люди говорили тихим шепотом и указывали на них обоих. Люциан внезапно весело фыркнул после нескольких минут их комментариев, привлекая внимание Тира.

«Извините, я не такой уж собеседник, как вы могли догадаться». — сказал Тир. Но Люциан покачал головой, встретившись с ним глазами – веселыми и полными сдерживаемого смеха.

«Это не то.» — сказал Люциан. «Я обнаружил, что слишком многие люди просто не могут перестать говорить, сколько бы раз я их об этом ни просил. Меня забавляет группа молодых женщин позади нас, которые сейчас спорят, кто из нас красивее».

«…Ой? Я не слышу, не то чтобы мне хотелось бы, но… — Тир нахмурился. Будучи человеком, которым он был, он подвинулся на стуле, чтобы заглянуть за пределы большого тела Люциана и пристально посмотреть на женщин. Они не могли быть старше подросткового возраста и начали энергично хихикать, оживленно перешептываясь между собой.

«Я выигрываю, если вам это было интересно, но это вполне естественно. Мальчишеское обаяние не идет ни в какое сравнение с утонченной красотой пожилого мужчины». Люциан тоже обернулся, сверкнув своей самой яркой улыбкой и дружелюбно помахав им рукой. Произошел еще один приступ яростного хихиканья, все покраснели и неловко уставились на свой стол. «Говорят, что у тебя «злые глаза», что бы это ни значило. До моих ушей дошли и твои постоянные взгляды и хмурость, твоя самая известная черта. Я ожидал гораздо более вспыльчивого и жестокого человека, но вы сами довольно дружелюбны. Хотя я не думаю, что твои глаза злятся, мне нравятся эти глаза. Нам просто нужно однажды заставить их стремиться к настоящей цели, и они уведут вас далеко».

«Думаю, раньше я был таким, потому что думал, что должен быть таким. А теперь… По большей части мне бы хотелось, чтобы меня оставили в покое и никто не беспокоил. Мне выпала невероятная удача, благодаря которой я познакомился с замечательными друзьями и мудрыми наставниками. Ничего столь драматичного, как «Старик и гора», но достаточно, чтобы показать мне, что существует другой образ жизни. «Ходить мягко и нести большую палку». Мне всегда нравилась эта пословица, думаю, она начинает относиться и ко мне».

«Ах, так ты читал саги? «Евклид», на мой вкус, слишком аллегоричен, но это, безусловно, произведение, достойное уважения». Люциан кивнул. «Вы читали телурианские тома? Они весьма талантливы в писательстве, мало кто может с ними сравниться, их художники поистине одарены».

«Я больше не читаю фантазии». — сказал Тир. «Я считаю, что они именно такие, а жизнь полна знаменательных событий, грандиозных планов и героев. Жизнь беспорядочна, случайна, хаотична… Никаких пророчеств или избранных, которые могли бы оживить ситуацию. Они больше не представляют для меня особого интереса с тех пор, как я почувствовал, что жизнь есть настоящая жизнь».

Люциан усмехнулся, его мягкие золотые волны мягко покачивались на ветру, проносившемся по ротонде. «Этот разговор был очень приятным. Надеюсь на продолжение диалога с Вами в будущем, а пока вынужден уйти. Доберись до полуфинала, а?»

«Я буду.» — сказал Тир. — И я собираюсь дать пощёчину твоему красивому ротику на глазах у всего мира.

Люциан засмеялся, нежно и уважительно отсалютовал Тиру перед уходом, накрыл свои золотые доспехи плащом и умело растворился в толпе.