Глава 74

На следующий день в деревне Хоракс поднялось волнение. И главной причиной такого ажиотажа стал приезд одной фигуры.

— Л-леди Минерва, что вы здесь делаете сами? Моей госпоже не было нужды брать на себя такую ​​задачу, когда…

«Я пришел сюда, потому что у меня здесь были дела. Не обольщайтесь, думая, что это для вас. Итак, где пара, которая была размещена здесь? Приведи меня к ним».

Тем временем Айва была благодарна команде поддержки и их быстрому ответу на его запрос.

Только благодаря им Клов быстро выздоравливала, и ее лихорадка наконец-то спала.

Как только Гвоздика стабилизировалась, Айва передала мерзкое лечебное зелье доктору, который вылечил Гвоздику. Он был высокообразованным человеком, которому Айва доверял.

И он также хотел, чтобы его сомнения развеялись как можно скорее.

«М-мастер Айва, где вы взяли это гнусное зелье? Тот, кто дал это тебе, вовсе не лгал. Это лучшее лечебное зелье, которое только можно найти.

Доктор выглядел благоговейным перед гадостью. Но Айва почувствовала облегчение, что ее не ободрали таким грубым образом.

Похоже, Аврора говорила правду о своих высоких связях. И Айвинс должен был проявлять осторожность с ней.

А также держите Аврору и Гвоздику как можно дальше.

«К чему вся эта суматоха? Я тоже хотел бы принять участие в этом разговоре».

Айва только начал расслабляться, но напрягся, как только услышал этот голос. Это был настолько знаковый голос, что он не мог не получить хлыст, как только услышал его.

«Леди Минерва, это невероятно. Это зелье сильнодействующее и неразбавленное. Вот, посмотри».

Если бы Айва знал о прибытии леди Минервы, он бы никогда не осмелился отдать лечебное зелье для расследования в деревне Горакс.

Он также подготовил бы предлог, чтобы объяснить присутствие своей мерзости в своем инвентаре.

«О, дайте мне взглянуть. Дай сюда эту мерзость.

Айва хотел предотвратить обмен, но у него больше не было возможности сделать это.

Он с тяжелым сердцем наблюдал, как леди Минерва держала мерзость и открывала ее, чтобы понюхать.

Ее лицо не изменилось ни на йоту, когда она осмотрела содержимое завесы, прежде чем вернуть ее доктору.

«Это действительно реальная сделка. Его сила говорит мне, что его создала богиня. Итак, Айва, откуда ты взял это зелье? И постарайся не лгать мне.

Айва проклинал свою удачу, но больше не мог лгать. Он должен был рассказать им, что случилось в деревне Хоракс, до их прибытия.

Но хотя он не мог лгать, Айва мог умолчать правду, чтобы удовлетворить свои потребности. И именно на это он и рассчитывал.

«Во время охоты на зверей я встретил человека, который спас меня и моего спутника. Они сжалились надо мной, дали мне это зелье и ушли в деревню».

«Я вернулся с Гвоздикой, чтобы дать ей выздороветь, но к тому времени, когда я проверил этого человека, он уже ушел из этой деревни. Это все, что я знаю».

Глаза леди Минервы не изменились при его ответе. Айва понятия не имел, поверила богиня его словам или нет.

— Вы не знали этого человека, о котором говорите? Это тот же самый, кто воздвиг эту преграду вокруг деревни Хоракс?

«Да.»

«Я понимаю. Я полагаю, что не могу винить вас за то, что вы не можете заглянуть сквозь такую ​​жесткую иллюзию. Ты слишком зеленый сейчас. А теперь отдохни здесь, а я пойду дальше расследовать это дело.

Айва затаил дыхание, пока леди Минерва не вышла из комнаты.

Он прекрасно понимал, что богиня совершенно не поверила его словам, но был счастлив, что на этот раз это произошло.

Теперь, если только Айва больше никогда не столкнется с Авророй, это будет в лучшем случае.

Но у него было предчувствие, что он столкнется с Авророй гораздо раньше, чем ему хотелось бы.

===========================

Минерва вышла из комнаты с мрачным выражением лица. Все, кто ее видел, быстро убегали с ее дороги.

Это было не только выражение ее лица, но и ее магия.

«Моя госпожа, вы отпугиваете наших людей. Пожалуйста, успокойтесь немного».

К счастью, не все в ее охране были трусами и быстро поняли, что нужно делать.

«Айва посмел солгать мне. Он мог бы сказать, что никогда не встречал владельца этой мерзости, но его аура выдавала его. Если бы не моя привязанность к нему, я бы прикончила его тут же».

Не то чтобы Минерва не могла понять, почему Айва солгал ей. Было ясно как день, что только богиня могла создать такое мощное лечебное зелье.

Но скрывать это от Минервы было в ее глазах тяжким грехом.

— Миледи, Айва еще ребенок. Он научится в свое время и поймет, что нужно делать. Тем временем мы огляделись в поисках парня, которого вы упомянули, но, похоже, мы опоздали.

«Что вы сказали?»

«Мы огляделись, и кажется, что кто-то увел ту девушку…»

Минерве удалось немного успокоиться, но эта новость снова разозлила ее. Минерва никогда раньше не чувствовала себя такой раздраженной.

Она как будто играла в шахматы с невидимым врагом и всегда была на два шага позади своего врага.

Она чувствовала то же самое с тех пор, как Астории удалось сбежать из башни со своей гостьей.

— Кто осмелился на такое?

Кто-нибудь узнал, кем была эта девушка? Или это было совпадение? Минерва больше не знала, что думать об этой ситуации.

«Пойдем в дом старейшины и поговорим. Надеюсь, ситуация еще не вышла из-под нашего контроля».

Хотя Минерва сказала это, она не могла не чувствовать, что уже потеряла эту руку.

Пара лидеров нервничала, увидев ее. Мужчина даже не мог смотреть Минерве в глаза, в то время как женщина всячески старалась ей польстить.

«Больше не надо. Я просто хочу знать, кто увел девушку.

«Это была некто по имени Аврора. Она сказала, что из института и увидела талант в этой девочке, Эмилии, и в нашем сыне. Д-Мы ошиблись? Но она могла колдовать?

Леди Роуз выглядела немного раздраженной тем, что ее обманули, но леди Минерва уже знала, что проиграла эту игру.

Теперь, когда она знала имя того, кто забрал ее приз, она не могла не вспомнить человека, который бросил вызов башне и выжил, чтобы рассказать об этом.

«Не волнуйся. Тот, кто забрал ваших детей, не лгал. Ваши дети в надежных руках».

Было больно говорить, но леди Минерва не лгала паре. Она не видела пользы во лжи и не хотела злить Карана прямо сейчас.

Какие бы разногласия у леди Минервы ни были с Асторией и Авророй, они должны быть улажены во время первого отчета о расследовании. Если что-то сделать до этого, репутация башни пострадает.

«Меня, кстати, интересует еще одна тема. Главная святыня в деревне, могу я увидеть ее?

Убрав основную тему, леди Минерва решила сосредоточиться на одной теме, которая ее мучила.

Из центра деревни исходила странная энергия, и печать, защищающая ее, показалась ей знакомой.

В отличие от барьера, закрывавшего деревню, этот барьер был предназначен для того, чтобы что-то удерживать внутри, и внутри него была заложена сила богини.

Минерве стало любопытно взглянуть на то, что Богиня Победы могла хранить в этой деревне.

«Конечно. Миледи, подойди и следуй за мной.

Леди Роуз ухватилась за шанс показать себя. Минерва имела дело со слишком многими людьми с одинаковым темпераментом, поэтому она не удивилась такой резкой реакции.

— Вы не собираетесь следовать за нами, мистер Роуз?

Мужчина выглядел пораженным, когда его окликнули, но покачал головой, как только понял, что его окликнули.

«Позволь ему быть. Мой муж такой застенчивый человек, и он будет сдерживать нас, если мы возьмем его с собой».

Леди Роуз оставила своего мужа без лица, когда критиковала его. Но говорить им что-либо было не в компетенции леди Минервы.

У них был свой темп, которому нужно было следовать, и свои проблемы, которые нужно было решить. Минерва не станет вмешиваться в их бардак и оставит деревню в покое.

У нее были гораздо более важные дела, о которых нужно было позаботиться.