102 — Камень

Дюрт резко сел рядом с Джулией в библиотеке. Тем не менее, это принесло ему только взгляд.

— Дай угадаю, раньше она протестовала против урока дыхания? — спросила Джулия, желая закатить глаза.

Дуурт озадаченно посмотрел на нее, прежде чем ответить на ее вопрос своим.

— Ты ожидал, что она это сделает, но ударил ее, несмотря ни на что?

— Я был уверен, что она сбежит к отцу или чиновнику совета. Она жаловалась, что я ухожу; если она станет недееспособной, она наверняка сбежит к кому-нибудь».

— Если ты заметил эту деталь, почему ты все-таки ударил ее? — спросил Дюрт, глядя на Джулию так, словно у нее выросла вторая голова.

Да что угодно, не смотри на меня так.

Джулия подняла руки в успокаивающем жесте в ответ на его неожиданное проявление эмоций.

— Ты был там во время всего этого? Ты просто появился и говорил так, будто все знаешь. Кроме того, я знаю, вы слышали, как я спросил, готова ли она. Она приказала мне обменяться указками, а потом сказала, что я издеваюсь над вашими обычаями, когда отказываюсь. Мой совет ей был: не дразни людей, которые тебя пугают. Я могу посоветовать ей из личного опыта, что это плохо кончается. ”

Джулия подавила дрожь, отгоняя эту мысль.

— Знай, что ее отец желает видеть тебя по этому поводу, — сказал Дюрт, его обычно спокойное лицо выражало явное беспокойство.

«Что теперь?» — спросила Джулия, поморщившись от его выражения. «Мастер Дюрт, я доставил вам неприятности?»

— Знай, что ты мой гость, и другие подняли тревогу после этой сцены, — ответил Дюрт, и в его тоне отразилось опасение. — Знай, я был бы тебе признателен, если бы ты поговорил с ее отцом и все уладил спокойно; Меня, однако, к обсуждению не приглашают».

Ой!

— Я сделаю все, что в моих силах, чтобы предотвратить неприятности для вас, но я не могу навязывать их решение, — заявила Джулия, пытаясь успокоить.

— Если она здесь, ты не будешь ее бить? — спросил Дюрт, скользя кончиками пальцев по поверхности стола.

— Вы ожидаете, что она потребует обмена в его комнатах? — спросила Джулия. Хотя она сдерживала смех от своего ответа, это не мешало ее губам дергаться.

— Знай, я не ожидал, что она будет преследовать тебя, как сегодня, — проворчал Дюрт, давая понять Джулии, что она не виновата во всех его очевидных страданиях.

— Прошу прощения за то, что расстроил вас, это не было моей целью. Адака, кажется, полагает, что ей позволено водить меня за нос. Другие приказали и поработили меня, а я хотела доказать, что не приму этого от нее, — объяснила Юлия, кланяясь в извинении.

— Знай, что путь по пересеченной местности не станет более гладким, если сбить с пути камни, — сказал Дюрт, когда тревога в его голосе и позе уменьшилась.

— Во сколько собеседование? — спросила Джулия, задаваясь вопросом, не нужно ли ей спешить на встречу.

«Знай, что кто-нибудь покажет тебе его квартиру, когда придет время».

Дюрт встал и исчез, но Джулия не могла заставить себя немедленно вернуться к учебе.

* * *

Когда изнутри пришло подтверждение, проводник провел Джулию внутрь. Как и в других частях монастыря, в нем была только скромная мебель и минималистичные украшения. В противном случае идеальные квадраты могут иметь оттенок цвета или впечатление натурального камня. Тонкие намеки, чтобы привлечь внимание и направить его к другому месту, немного неуместному в совершенстве архитектуры монастыря.

Единственный обитатель комнаты мирно сидел, не сводя глаз с Джулии, когда она осматривала комнату. Пожилой гитзирай, мастер Ярита все же казался моложе Дуурта. Его волосы были смесью темного каштанового цвета с серебристыми прядями. Хотя в его изможденных чертах была та же суровая угловатость, тон его кожи был более желтым, и он носил черную, хотя и столь же простую мантию.

— Не могли бы вы сесть? — спросила Ярита, его тон приглашал ее принять, а не приказывать. Стул без спинки появился под давлением воли, когда он указал туда, где он его сформировал.

Анализ

[Имя: Ярита

Вид: гитзераи

Класс: Верховный анарх / Великий анарх / Просветленный анарх / Парамаунт Псион

Детали: Потомок одного из трех основателей Монастыря Длани Воли, семья Яриты — единственная родословная, сохранившая непрерывное участие.]

Более дружелюбный прием, чем я ожидал.

Стул казался Джулии простым камнем, и она, не колеблясь, приняла его приглашение. Ярита, похоже, не собиралась сразу говорить, но сидела, наблюдая за ней, а Джулия ждала, когда прекратится молчание.

— Знай, что ты очень шумный для новоприбывшего и создал много водоворотов в нашем тихом бассейне, — наконец заявила Ярита.

— Если воду не освежать и не перемешивать, она застаивается, что плохо для тех, кто от нее зависит, — возразила Джулия, пытаясь понять его намерения.

— Ты будешь учить моего отпрыска? — спросила Ярита, но вопрос исчез в тишине, когда Джулия недоверчиво подняла бровь.

— Если ты имеешь в виду Адаку, то нет, не буду, — сказала Джулия, и ее любезная улыбка исчезла вместе с твердостью ее заявления.

На долгие минуты вернулась тишина, и Джулия позволила ей углубиться, чтобы не ослабить свой отказ, но Яритя казалась невозмутимой.

«Ты уверен?» — тихо спросила Ярита, но Джулия ничего не могла понять о его настроении.

«Очень. Прошу прощения, если это резко, но Адака был груб, презрителен и требователен, — твердо, но уважительно заявила Джулия, извиняюще кланяясь. «Ваша дочь не подала виду, что хочет учиться. Скорее она просто вела себя так, как будто хотела помыкать мной и доказать свое превосходство».

Когда она закончила говорить, Ярита поклонилась и погрузилась в молчание.

— Знай, это хорошо, я боялся, что ты удовлетворишь такую ​​просьбу. — наконец заметила Ярита.

— Рада, что тогда прошла твое маленькое испытание, — сухо ответила Джулия, все еще пытаясь понять его.

«Знай, что хотя совет и равен, некоторые будут добиваться благосклонности, даже если действия не будут запрошены, и сделал ту просьбу, которую я передал», — заявила Ярита, слегка пожав плечами. «Знай, у меня только два вопроса: как ты дошел до того, что надел сигил Демона? Что ты знаешь о Камне Порождения?“

Думаю, он видит сквозь заклинание, скрывающее это.

«Бальнерит навязал мне Печать, старому Падшему. Что касается Камня Порождения, то только то, что я узнал из твоей библиотеки и то, что я сказал Дуурту. Он начал вести себя странно как минимум три года назад, оплодотворяя яйца быстрее, чем следовало бы. С тех пор Слаади атакуют План под названием Асгард в поисках хозяев. Конечно, загоны для разведения, которые я читала, были необычны, но я не знаю, что они запланировали и какие сущности в них замешаны, — сказала Джулия, отметив отсутствие у него удивления.

«Знай, что я произнесу заклинание наблюдения, чтобы показать тебе Камень Порождения; оно бесконечно движется в потоках Хаоса Лимбо, — сказала Ярита. Мгновение спустя True Sight показал Джулии проблеск маны Хаоса заклинания, прежде чем между ними появилось изображение. Магия была не единым заклинанием, а двумя сплетенными вместе, иллюзией, отображающей результаты его наблюдения.

Изображение представляло собой шар идеальной формы, больший, чем ее туловище, с движущимися вокруг него пылинками и исходящими от него щупальцами энергии. Как только Джулия узнала в пылинках полностью выросшего Слаади, стало ясно, насколько они велики. Когда она еще больше увеличила свое зрение, внимание привлек объект в большом энергетическом слиянии.

«Сможете ли вы снова сфокусироваться на этом энергетическом слиянии над Камнем Порождения?» — спросила Джулия, указывая на то место, которое привлекло ее внимание.

Фокус сместился, и Джулия с отвращением наблюдала за раздувшейся, похожей на слизня, фигурой. Плавающий в Хаосе Лимбо Алтарь Сета выглядел таким же непристойным, как и в первый раз, когда Джулия увидела его. Оборванные цепи, разорванные Альфарром, все еще свисали с каменного основания, не оставляя сомнений, что это была та же самая цепь. Интенсивные потоки Хаоса струились по нему, и от алтаря другие потоки возвращались обратно к Камню Порождения.

«Знай, что выражение твоего лица показывает, что ты знаешь, что это такое», — заявила Ярита.

Джулия не колебалась, но кивнула, прежде чем полностью объяснить.

«Это алтарь темной силы по имени Сет, питаемый энергией Небожителя», — ответила Джулия, отметив, что слаади держатся на расстоянии. «Алтарь в какой-то момент обрел разум и силу. Как ты просматриваешь Хаос?

Усджи сказал, что он все еще существует в Хаосе между внешним и внутренним Планами. Распространяется ли досягаемость Limbo между ними всеми?

Теперь я собираюсь сказать Ингварру, Альфарру и Верданди, что на этот раз это их бардак, а не мой.

«Знай, что для этого требуются заклинания, специально настроенные на Хаос; зачарованные предметы не будут держаться вместе, — объяснил Ярита, позволив заклинанию закончиться. «Похоже, что алтарь усиливал потоки Хаоса к тебе?»

«Похоже, что да, но Сет прочно ассоциируется с Хаосом и Разрушением», — объяснила Джулия, ее обеспокоенный взгляд встретился с взглядом Яриты.

«Знай, что я благодарю тебя за то, что уделил мне время», — сказала Ярита и вежливо кивнула. Когда Джулия встала, он снова заговорил, заставив ее остановиться на полуслове.

«Знай, что ее враждебность усилена горем, но я вижу ее вину в том, что она позволила таким эмоциям омрачить свое поведение. Знай, что раз уж мы так долго говорили, а я не отпустил тебя из Монастыря, то и другие придумают то, что они придумают. Позволишь ли ты им глупость предположений?»

Горе? Слей это! Почему она не могла просто вписаться в стереотип суки?

«Мы должны узнать наши собственные истины. Я буду иметь в виду и то, и другое, если Адака снова попытается спровоцировать меня, — ответила Джулия, вежливо кивнув, прежде чем оставить его наедине с мыслями.

Я не должен помнить об этом. Я не должен судить о внешности, но мне не нравится смотреть на всех с помощью Soul Sight, он всегда раскрывает слишком много личных вещей. Он не интересуется политикой и довольствуется использованием внешнего вида, чтобы позволить другим тратить свою энергию на погоню за собственным хвостом.

В своей комнате Джулия отправила сообщение Ингварру, задаваясь вопросом, что он сделает из того, что она узнала.

«Алтарь Сета, заточивший Рану, находится в слиянии энергий возле Камня Порождения Слаади. Петли энергии проходят между ним и алтарем».

Прошло всего несколько минут ожидания, прежде чем пришло сообщение от Ингварра. Его тон был наполнен заклинанием, вторя беспокойству, которое чувствовала Джулия.

«Мы должны встретиться и обсудить. Нам потребуется несколько дней, чтобы получить поддержку для охвата нашего района. Встретимся за пределами Ксаоса, там, где дорога Шпиля ведет к первым предгорьям.

Тон слов Ингварра по-прежнему не помешал Джулии высказать собственную просьбу, содержащую ворчание.

— Тебе лучше взять с собой Торма. Я умираю от желания услышать его хорошие новости.

* * *

Даже сфокусировавшись на ударной пластине, Джулия заметила приближение Адаки. Воля, которая поддерживала тренировочную площадку, постоянно ее реформировала, и Джулия боролась с эффектом. Когда Джулия сделала дырку, она отошла и посмотрела на Адаку.

— Знай, что они приказали мне принести извинения за мое проступок, — неохотно предложил Адака. Ее поза была такой же жесткой, как и ее слова, и Джулия заметила ее жесткость и сердито сжатые руки.

«Меня не интересуют извинения, которые они приказали тебе принести», — ответила Джулия, прежде чем смягчить тон. «Хотя я сожалею о вашей потере, о том, как вы вели себя с другими учениками и со мной, я не сожалею о том, что ударил вас».

Джулия заметила, как мускулы на челюсти Адаки напряглись в сдерживаемой ярости.

«Если вы не примете моих извинений, что я должен сделать?» — спросила Адака.

«Вынужденные извинения бессмысленны», — сказала Джулия. Когда кулаки Адаки сжались от разочарования, Джулия продолжила. «Возможно, попробуй взглянуть на свое поведение по отношению к другим с нашей точки зрения. Затем подумайте: согласились бы вы, чтобы кто-то так поступал по отношению к вам?»

Адака заерзала, пытаясь сдержать взрыв, и только немного успокоившись, снова заговорила.

«Что означало ваше высказывание левой рукой?»

Джулия отвернулась, чтобы ударить правым кулаком и уничтожить восстановленную цель. Когда стальной пепел посыпался вниз, она повернулась к Адаке.

«Заявления и действия могут иметь много значений. Я бы посоветовал вам добавить это в список для размышлений».

— Почему ты просто не скажешь мне? Адака зарычал. По выражению ее лица Джулии было ясно, что резкость была вызвана разочарованием, а не гневом.

«Какой смысл давать вам ответ, который вы вряд ли примете?» — возразила Джулия, борясь с желанием закатить глаза. «Часто люди не ценят бесплатные вещи. Только если они их заслужили, они имеют существенное значение. Разве не поэтому Мастера здесь позволяют ученикам найти свои собственные истины?»

Джулия перешла на другую ударную пластину и возобновила свою практику, оборачивая атаки телекинетической силой.

— Вы позволите мне помочь вам в вашей практике? — предложила Адака, и взгляд показал, что ее поза расслабляется.

«Искренняя помощь всегда приветствуется», — заметила Джулия, прежде чем продолжить свои атаки.

Первоначальное бормотание Адаки было слишком низким, чтобы Джулия могла его расслышать, но она говорила четко, двигаясь к другой ударной пластине.

«Знай, что я не люблю эльфов».

— Тогда тебе следует знать, что я не эльф. Умеешь ли ты быть милым?» ответила Джулия. «Что-то еще, чтобы рассмотреть».

* * *

Было очень тяжело понять, как применять каждый из пси-навыков за три дня, что она ждала. Это была психически истощенная Джулия, которая расслабилась, спрятавшись в траве, ожидая остальных. Различные звуки из соседнего леса создавали расслабляющую атмосферу, чтобы насладиться вечным весенним солнечным светом Запределья. Наслаждаясь энергией, она наблюдала за облаками, окаймляющими Правосудие, и праздные мысли меняли цвет ее волос между ярко-синим и осенними оттенками, пока ее заклинание следило за дорогой. Когда они прибыли, Ингварр, Альфарр, Торм и Рана выглядели изможденными в бою, и, когда она спустилась к ним с холма, они остановились, чтобы она подошла.

Из четырех только у Раны было видимое оружие: меч в ножнах и кинжалы, надетые поверх кольчуги меняющего цвета. Волосы, которые Джулия когда-либо видела, чтобы он носил только длинными, теперь стали короткими и едва касались его плеч. Его безмятежное спокойствие теперь превратилось в закаленную в боях уверенность с сосредоточенностью охотника. В движениях Джулии его грациозность танцора превратилась в уравновешенность хищника, и он рыскал с непрекращающейся энергией. Остальные носили одежду того же покроя, что и мастер Фархад, в земляных оттенках, хотя на Торме все еще были символы Тира. Заметив, что Альфарр испугался ее приближения, Джулия намеренно замедлила шаг, и он заметно расслабился.

«Ты двигаешься довольно быстро. Вы же не пытались нас напугать? — крикнул Альфарр, делая вид, что сжимает его грудь. Годы выглядели так, будто они лишь слегка коснулись его при всей его нынешней усталости.

Так много для того, чтобы не разыграть шалость; либо так, либо он огорчает меня.

— Совершенно уверен, что она нас всех напугала, задержав так долго, — заметил Ингварр, весело взглянув на Альфарра.

Он побуждает его действовать; Я позитивный. Может быть, это Ингварр заразил Альфарра своим чувством юмора.

Джулия немного ворчала на дразнящий тон Ингварра, но улыбка, осветившая ее лицо, давала им понять, что она восприняла это как шутку.

— Извини, — сказала Джулия, как только перешла на нормальный диапазон разговора.

«Тебе не о чем сожалеть. Никто из нас не был на твоем месте, — сказал Торм, улыбаясь, когда она подошла ближе. — Мы все беспокоились о тебе.

«Несмотря на тот страх, когда ты разорвал все узы верности, у Эйвора чуть не родился котенок», — упрекнул Альфарр. «Должно быть, она растерялась, потому что в итоге вышла замуж за Мок».

«ЧТО!» Юля взвизгнула, даже когда у нее отвисла челюсть, птицы в испуге разбежались за сотни метров.

— У Эйвора теперь есть второй ребенок от Моука, дочь, которую они назвали Джулией, — небрежно заметил Торм, и Джулия прижала руки ко рту, затуманив глаза.

— Маленькая девочка, — выдохнула Джулия, прежде чем ее глаза стали твердыми. — Что именно произошло между этими двумя?

— Ну, когда мужчина кладет… — предложил Альфарр и остановился, когда Торм сурово взглянул на него.

— Возможно, нам следует перенести этот разговор куда-нибудь подальше от дороги, — предложил Торм, указывая на приближающегося путешественника.

«Хотели бы вы увидеть Домен, который я создал в Запределье?» — нерешительно спросила Джулия и взглянула на Альфарра, когда тот закатил на нее глаза.

— Верно, госпожа Эакки, — ответила Рана, прервав реплику Альфарра. «Амрунгвен рассказала мне, что она чувствовала; это было бы честью».

«Другие говорили интересные вещи об этом и о портале, который вы открыли, чтобы привести туда своих просителей», — прокомментировал Торм. Улыбнувшись его веселому тону, Джулия подошла ближе и ненужным жестом телепортировала их к хребту долины.

Дикая местность, которой она восхищалась, все еще существовала, хотя разрозненные здания теперь занимали некоторые из ранее диких полей. Появившиеся усадебные постройки уже частично использовались. Джулия увидела группы просителей, помогавших Варгру Дрангиджазу и гномам-ремесленникам, работающим над созданием новых.

«Надеюсь, они подняли потолки достаточно высоко», — пробормотал Альфарр, всматриваясь, чтобы разобрать.

«С такого расстояния она словно превращается в деревню Асгард», — заметил Ингварр, напомнив Джулии, что не у всех было ее зрение.

— Я хотел, чтобы ты сначала посмотрел на всю долину. Разве это не красиво?» — небрежно спросила Юля, не признаваясь в ошибке.

«Она сказала это с невозмутимым лицом, я не могу понять, лгала она или нет», — фыркнул Альфарр.

— Что побудило вас выбрать его? — спросил Торм, все еще наблюдая за Джулией, которая смотрела на долину.

«Это напомнило мне место, куда ходила моя семья. Растения разные, но форма долины и общее ощущение со всеми деревьями, усеянными полянами, похожи. Я приехал туда где-то километры назад, и я побежал; Мне казалось, что я могу бежать вечно, наслаждаясь солнцем. Потом, когда я достигла вершины хребта долины, это просто остановило меня на моем пути, — объяснила Джулия, махая в ответ вдоль линии, которую привели ее путешествия.

«Спасибо, что поделились с нами своим первым взглядом на это, — сказал Торм, одарив ее довольной улыбкой.

«Для меня большая честь, госпожа Эакки», — заявил Рана мгновением позже, приложив свободную руку к груди и склонив голову.

«Остановите эту Рану, если вы продолжите придираться к Леди, я рассержусь. Я Eakcï, но я все еще чувствую себя такой же Джулией, с которой начинала, даже несмотря на то, что сейчас я совсем другая», — заявила Джулия. Смахивая слезы, когда воспоминания о ее семье всплыли в ее голове, и кончик пальца Торма коснулся ее щеки, поймав мошенническую слезу. Его рука, касающаяся ее кожи, была неожиданностью, но Джулия улыбнулась такому интимному гостю.

— У тебя опять слезы? — спросил Торм, его голос смягчился от удивления, когда Джулия покраснела. — А краснеть тоже умеет?

«Покраснение, без которого я мог бы обойтись. Но слезы, я знаю!» воскликнула Джулия, улыбка изгнания их. «Я плакал и плакал, когда впервые понял, что снова могу. Я уверен, что напугал все вокруг себя, задаваясь вопросом, что или кто кричит».

— Ну, по крайней мере, ты краснеешь, не так, как Сара, видимо, правда, Торм? — заметил Альфарр, когда Торм слегка пошевелился и встал на ногу. — Ты собираешься отвезти нас в свой Домен или мы останемся здесь и поговорим?

Вопрос прозвучал из-за ворчания, которое он подавил, когда Торм опустился на него.

«Сара, что случилось с Сарой?!» — взволнованно спросила Джулия и повернулась, чтобы схватить Торма за руку. «Перестань мучить Альфарра — даже если он этого заслуживает — и расскажи мне, что случилось».

Торм на мгновение неловко поерзал, и Альфарр воспользовался изменением баланса, чтобы высвободиться и выйти из досягаемости руки. Взгромоздившись на камень, он, казалось, наслаждался неприятным выражением лица Торма.

«Давай, расскажи ей о кричащей женщине, попавшей в беду, на помощь которой ты бежал», — требует Альфарр. Взволнованное веселье в его тоне заставило Джулию подозрительно сузить глаза.

«Что происходит?» спросила Джулия, ее тон и выражение лица твердо требовательно.

— Спасибо, Альфарр, — шутливо заметил Торм.

«Не думай об этом, — воскликнул Альфарр, — теперь мне понравилась эта история, но рассказывай ее целиком, а не обрывки, которые нам пришлось вытягивать из тебя».

«Почему бы нам не спуститься в ваш Домен?» – дипломатично предположила Рана, указывая вперед.

«Я действительно хотела бы услышать, что произошло, как можно скорее», — возразила Джулия, жестом приглашая Торма продолжать.

«Найти лагерь было сложно из-за того, что вокруг него стояли обереги, чтобы отвлекать нежелательных гостей. Когда я туда приехал, меня удивила ситуация. Как только все было решено, все успокоилось; к сожалению, отчасти из-за эффектов оберега, как только я вошел в них, мне пришлось остаться, иначе они разрушили бы их усилия, — кратко заявил Торм. Когда взгляд Джулии стал подозрительным, Торм продолжил. — Вы упомянули, что у Сары довольно необычные вкусы. Я не ожидал такого… уникального».

«На чем ты зашел? У нее был фальшивый хвост на чьей-то заднице? — спросила Джулия таким вопросительным тоном, что Рана и Ингварр в шоке посмотрели на нее.

«ЧТО!» Альфарр взорвался, его глаза расширились от интереса. — Во что именно ты собирался отправить беднягу Торма? Это звучит даже лучше, чем история Торма.

Джулия хотела застонать от его выбора слов, но вместо этого жестом попросила его замолчать.

«Как бы то ни было, обереги сбивали с толку все зрение и слух иллюзиями, но как только я определил, что у них нет намерения заманить в ловушку или причинить вред, я вошел. Я обнаружил, что экспедиция превратила жилую зону в склон холма, который казался нетронутым за границей. Я также услышал крик женщины, мне показалось, что она звучала огорченно. Вместо этого я нашел Сидеро, голого, если не считать нескольких цепей, оседлавших мужчину. Когда он пошел сесть, она сказала ему, что, если он уберет руки с кольев, их сделка на неделю будет завершена. Отчет Торма был основан на фактах, и выражение его лица было спокойным, поэтому Джулия не знала о его настоящих чувствах.

Да, ладно, значит, он уже был в эрекции.

«Игра в доминирование, и?» — спросила Джулия, показывая ему, чтобы он продолжал.

— Подождите, я думал, вы все девственны и невинны, — прервал Альфарр.

Джулия просто равнодушно посмотрела на Альфарра, выражение ее лица выражало недоверие к его невежеству еще до того, как она заговорила.

«Это не значит, что я ничего не знаю о возможных вариантах. Сара зарабатывала на жизнь госпожой, но это не мне судить. Некоторые из ее клиентов были на самом деле довольно милыми. Один настоял на том, чтобы сделать мне подарок за то, что мы сорвали обеденное свидание, на которое мы отсутствовали. Сара заставила его купить мне слишком дорогие духи; от чего у него еще больше закружилась голова, но что вы имели в виду под ставками?

«У нее были колья в полу в конце кровати. По правилам, если он поднимет руки до того, как она закончит, их сделка на неделю будет расторгнута, — вежливо заявил Торм.

Джулия фыркнула, прежде чем воскликнуть от удивления. «Иметь дело?»

«Они пришли подготовленными с зачарованными предметами и Благословениями для защиты от сильного холода, но там, где открывался разлом, его могли выдержать только Сара и Ингер. Остальные могли справиться только с существами, прошедшими через разлом, а Сара была более сильным бойцом, чем Ингер, поэтому Гаюс променял оргазмы на ее усилия по сбору и травле. Ей требовалась дополнительная плата каждую неделю, когда убийства шли слишком медленно, чтобы работа могла продвигаться», — объяснил Торм, а Джулия слушала с широко открытыми глазами.

«Вымогательство оргазмов, это звучит грубо; все-таки девушке нужно уйти. Сколько оргазмов она хотела?» Вопрос Юлии, ее интерес явно не академическое любопытство.

— Я не спрашивал обменный курс, — сухо проворчал Торм, прежде чем разочарованно фыркнуть.

— Это привело к горячим словам? — настаивала Джулия, вспомнив комментарий Амрунгвен.

— Нет, она слишком проницательна, и после разговора со мной о вас и вашем письме. Сидеро сделал несколько непристойных замечаний и задал вопросы, которые мне не понравились».

— Я же говорил тебе, что она умница. Каково было ее положение?

«Никто из экспедиции не знал о ее прежнем состоянии. После того, как она прочитала твое письмо, она уничтожила его, — заявил Торм, прежде чем поспешил продолжить, глядя на мрачное выражение лица Джулии. — Но у меня есть кое-что для тебя.

— Подожди, я отправила тебе описание маркерного камня, — сказала Джулия, повернувшись к Ингварру в поисках объяснений. — Зачем тебе понадобилось, чтобы я телепортировал тебя сюда? Зачем встречаться в Ксаосе?

— Это было предложение Амрунгвен, — ответила Рана, и взгляд Джулии повернулся в его сторону. «Она сказала, что ваше присутствие значительно усилилось, и если мы когда-нибудь встретимся, мы должны сделать это — сначала — подальше от вашего домена».

— Она думала, что я подвергну тебя опасности? — смущенно спросила Юля, вопросительно глядя на них.

«Нет!» — поспешно воскликнул Торм на этот вопрос. «Вход во владения Силы усиливает их присутствие, поэтому, если бы они не находились под контролем, как вы думали, это могло бы стать проблемой. Это была предосторожность, которая, как мы надеялись, была ненужной, но казалась разумной».

«Это и если бы нам пришлось бежать. Было бы лучше, если бы мы не пересекали границы твоего дома, — Альфарр бросил свои пять центов и получил еще один взгляд от Торма.

Да он и не помогает.

«Я рада, что прошла первоначальный тест «она не жарит нам мозги», — сухо заметила Джулия, прежде чем махнуть рукой в ​​сторону Домена. «Должны ли мы продолжать любоваться красотой отсюда?»

— Как пожелаете, — сказал Торм, указывая на долину. «Это прекрасный вид; неудивительно, что это остановило тебя.

Джулия чуть не замерла при этих словах, но ответила тихо.

«Это было захватывающе после стольких лет, проведенных в Бездне. Так что же они делали?»

Какой информацией поделилась с ним Сара?

— Меч под названием Сердце Зимы, — тихо ответил Торм, его губы изогнулись в улыбке.

О, она так и сделала, она получит это.

— Что такого особенного в мече? — пробормотала Джулия, крепко держась под пристальным взглядом Торма.

«Это Артефакт, Митра приказал построить его. Шесть других Божеств предоставили Верховных Жрецов для помощи в усилиях, включая Скади, — ответил Торм, в его руке появился меч в ножнах.

Рукоять клинка представляла собой волчью голову с матовыми бриллиантами вместо глаз и светилась большим количеством маны, чем Джулия видела в любом предмете. Переплетаясь внутри, она ощущала Порядок, Металл и Лед; сжатые силовые кабели выходили за пределы ее восприятия.

«Если это такое большое дело, то как, черт возьми, оно у тебя есть?» — выпалила Джулия, вытаращив глаза от энергии лезвия.

— Я не хотел бы сейчас об этом говорить, и, в конце концов, решение Сидеро определило это, — ровно ответил Торм, когда лезвие исчезло.

Что, черт возьми, случилось?

— Кроме того, это не то, что мы здесь собираемся обсуждать, — перебил Ингварр, привлекая внимание Джулии. «Расскажи нам о том, что ты видел. У нас есть планы относительно наших первых шагов, если не больше».

«У камня тысячи слаадов; с ними будет непросто добраться до алтаря. Помогают ли другие?» — спросила Джулия, глядя между ними четырьмя, ей не нравились безнадежные взгляды, которые она получала.

— Нет, — заявил Торм твердым тоном и равнодушным выражением лица. «Мне пришлось подать апелляцию, чтобы мне разрешили; только потому, что я был телохранителем Верданди во время инцидента, мне разрешено участвовать».

Рана взглянула на Торма, прежде чем повернуться к Джулии.

«Двор Леди посылает Небожителей, чтобы помочь защитить границы Асгарда от слаади. Мне разрешено участвовать только потому, что это напало на меня».

«У меня такое чувство, что решения Смертного создали этот беспорядок; они должны убрать его, — заявила Джулия, глядя между двумя неудобными Небожителями. — Не хочешь объяснить, что происходит?

«Слаади поклоняются развивающейся Силе, которой стало это существо. Это усложняет участие Поднебесной в любой прямой атаке, — разочарованно прорычал Торм.

Ну, бля!

«Как что-то превращается из резного камня в Силу?» — спросила Джулия в замешательстве.

«Ритуалы посвящения, он питался Раной, потом ты, плавал в Хаосе, а теперь Сет, похоже, наделил его силой», — объяснил Ингварр. По его выражению лица было ясно, что он тоже не доволен объяснением.