211 — Новая одежда императора

Точка зрения Амдирлейна — Лабиринт

Она провела недели, исследуя места, где внутренняя энергия казалась многообещающей. Теперь все, что у нее осталось от ее накопленных ключей, — это единственный ключ, который она оставила лежать на сложенном платье.

Ки, несущаяся по ее меридианам, вспыхнула, и Амдирлейн, погрузившись в медитацию, почти полностью пропустил эту странность. Дрейфуя в медитативном состоянии без ума, она позволила энергии снова закрутиться и увидела тень, но не в сети энергетических точек, а покоящуюся под ней. С каждым кругом она постепенно прослеживала все больше и больше узора тени, пока потрескавшаяся и заросшая виноградной лозой стена не стала появляться часть за частью.

Я вижу аспект моей Души? Мастер Сайрус сказал, что езда на велосипеде помогает понять свои недостатки; Я не ожидал, что это будет так буквально. Это может быть смесью этого места и моего странного разума.

Амдирлейн впервые за многие годы включила Видение Души и сосредоточила его на себе; злобность лоз бурлила. Держа в страхе свои собственные подробности, она заметила, как лозы цепляются за щели, как лианы плюща выкапывают известковый раствор в стене. Листья скручивались и шевелились из стороны в сторону, как будто знали, что она их воспринимает.

Ебать!

Когда шипы пронзили ее кожу, на ум пришли слова отряда, и Амдирлейн пришлось воздерживаться от немедленных действий. Вспышка Ки через узор вырисовывала силуэты лоз в резкой тени внутри нее. Поскольку Ки некуда было деваться, ей наконец пришлось остановиться, когда ее плоть вспыхнула изнутри. Последняя проверка подтвердила, что часть лозы совмещена с тенями, ощущаемыми во время цикла Ки, и она деактивировала Силу.

Телепортация установила ее у входа в ее комнату, и на полной скорости она помчалась по коридорам, ожидая, когда шипы отреагируют нужным образом. Один шип прямо под ее запястьем наконец пронзил плоть, и Амдирлейн поднесла его ко рту, чтобы сомкнуть зубы по всей его длине. Пальцы заскребли по залитой кровью коже, и она попыталась вытащить ее дальше, а не оторвать, но лоза сопротивлялась.

Хотя казалось, что он вырос из кости, шип извивался, отрастая шипы, чтобы царапать ее губы, когда боль не заставляла ее отступить. Еще больше шипов выросли из ее руки, чтобы вонзиться в ее щеку и шею, и Амдирлейн активировала состояние Ки, чтобы защитить ее плоть. Боль и воспоминания взорвались внутри нее, пока они метались в ее коже. Те, кого она не сдерживала, отступили, чтобы присоединиться к драке внутри нее, скрежеща плотью и костями.

Воспоминания нахлынули на нее сквозь пелену боли и угрожали захлестнуть ее, но Амдирлейн продолжала, пока из ее запястья не вырвалась петля из лозы. Пальцы глубже вонзились в открытую рану под усиком лозы, и воспоминания лихорадочно бились о ее контроль. Сделав последнее усилие, она подцепила пальцами извивающуюся лиану и позволила воспоминанию утопить ее.

Шаги эхом отдавались в зале, скудная мебель в солнечной комнате не могла поглотить их звуки. Освобожденная Песня быстро принялась за работу, и она наблюдала, как темнеет непрозрачный кристалл, беззвучно наполняющий графин.

— Ты когда-нибудь собирался мне рассказать? — наконец спросила Мори, проведя почти полчаса с момента ее прибытия в шагах.

Горьких нот в Песне Мори было достаточно, чтобы предостеречь Орхетурин, чтобы она не отвлекалась. Хотя она посещала свой дом с тех пор, как его создал Орхетурин, она никогда не приходила вечером или даже без сопровождения. В самом деле, она не ожидала, что Мори приедет накануне церемонии ее пробуждения, время, которое большинство Анар проводят в медитации.

Молодая девушка из последнего воспоминания превратилась в нежную красавицу, взгляд которой светился силой и решимостью. У нее были короткие темно-синие волосы, которые едва касались линии подбородка, что не подходило ни для одной из придворных длинных причесок.

«Скажу тебе что?»

— Что ты моя прабабушка, — прорычал Мори. — Ты позволяешь им держать это в секрете от меня.

Осторожными движениями Орхетурин поставил графин обратно на стол и сосредоточился на расстроенной юной леди. «Пока ты не знал, они терпели, чтобы я тебя видел; эта терпимость исчезла бы, если бы вы узнали от меня больше. Я удивлен, что среди придворных любимцев вы нашли кого-то, кто захотел поговорить обо мне.

«Это зависит от того, где вы будете копать. Я нашел журнал, в котором говорилось о первом пробуждении и включались имена. Это первый раз, когда я нашла что-либо с упоминанием о ваших отношениях с Олнет, — прошипела Мори, и яростная Песнь из ее слов ясно дала понять, что Орхетурин не был их целью. — Как моя мать могла так поступить с тобой?

— Я казнил ее мужа.

«Тогда как бабушка могла позволить ей лишить тебя всего! Он составил виноградные лозы; она должна быть рада, что ты не заточил их обоих в аду. — заявила Мори, и ярость в ее музыке возросла. «Я нашел песенники его хора запертыми среди ее сувениров. В их заметках было ясно, что это должно вас покалечить, поэтому вы будете умолять его хор освободить вас. Они хотели помешать тебе когда-либо снова работать на Титана и заставить тебя присоединиться к другим анарам.

Эта новость заставила Орхетурин моргнуть, но она преодолела это. — Твоя бабушка давно мной недовольна.

Мори открыла рот, словно собираясь возразить, но вздохнула, прежде чем продолжить. «Прадед?»

«Мы давно расстались, но то, что было между нами, теперь старая история».

— Нет, он все еще любит тебя, — возразил Мори и снова зашагал. «Я попросил его рассказать мне о своей жене, и хотя он не назвал вас по имени, он говорил с любовью».

— Ах, Мори, но от этого становится только хуже, — ответил Орхетурин, заметив недоверие Мори. «Любовь дает приправу к величайшему пиршеству ненависти. Я уверен, что он помнит ту любовь, когда мы не видимся какое-то время, но ненависть становится крещендо, когда мы находимся в одной комнате. Он поднимается, используя те счастливые времена как топливо для своей ярости: как я смею отнять у него это счастье? Очевидно, что это был исключительно мой выбор, который разделил нас, поскольку он точно не может быть виноват».

Орхетурин сдержала слова, когда почувствовала, что ее боль зашевелилась, и просто позволила Мори шагать дальше, пока та не упала в кресло напротив нее. — Я хочу, чтобы ты спела для меня завтра.

— Какой-то конкретный кусок? — спросил Орхетурин и поднял стакан, чтобы сделать глоток. Вкус в памяти был кисло-потным, нечто среднее между клубникой и маракуйей.

«Не на празднике. Я хочу, чтобы ты совершил мое пробуждение, — настаивала Мори, и Орхетурин быстро вернула свой стакан на стол.

«Я полагаю, что план состоит в том, чтобы твоя мать спела это для тебя. Разве ты не хочешь, чтобы лучший Глиннель восстановил твои воспоминания?

«Точно!» — воскликнула Мори и вскинула руки.

— Я не слышу музыку так отчетливо, как раньше, Мори, — некоторые регистры я вообще не слышу. Возможно, вам было бы лучше, если бы кто-то другой пел для вас».

Возмущенный взгляд Мори вызвал у Орхетурин улыбку, и ее веселье подогрело ответ Мори. «Что ты имеешь в виду? Ты прекрасно поешь».

«Я так звучу для вас, но для меня мое пение сейчас просто адекватно. Требуется слишком много времени, чтобы достичь того, на что раньше уходили моменты. Виноградные лозы приглушают звуки, и иногда мне приходится напрягаться, чтобы расслышать, — объяснила Орхетурин, одобрение в ее голосе сделало лицо Мори бледным. «Одна нота в нужное время, правильно усиленная, может означать целый мир различий. Вместо того, чтобы использовать несколько нот, чтобы подвести события к критической точке, «мне приходится петь минуты или даже часы».

— Как это возможно?

«Он черпает от меня то, что ему нужно. В этой области он будет только усиливаться; однажды это убьет меня, я уверен. Когда я переродлюсь без своих нынешних сил и навыков, я буду совершенно глух к музыке королевства, безмолвный анар».

— Ты не можешь что-нибудь сделать?

«Если бы я не уполномочил их уничтожить миллионы душ, возможно, я мог бы это сделать, но я не обратил должного внимания на опасность. Обреченное моим стремлением к ответственности, это была подходящая ловушка. Похоже, Анары все-таки многому научились у Титана, — размышлял Орхетурин.

Костяшки пальцев Мори белеют от напряжения, когда она сжимает кулаки. «Я все еще хочу, чтобы ты выполнил мое пробуждение».

— Это не идеальная Песня для тебя, Мори. Я мог бы спеть пробуждение технически идеально, но это может быть не то, что вам нужно».

«Мама не может идеально петь для меня. Она бы спела идеальную Песню, основываясь на том, кем, по ее мнению, я стану, а не на том, кто я есть», — возразил Мори. Когда ее шаги приблизили ее, Мори пересела на стул рядом с Орхетурином и прислонилась к ее плечу. — Ты послушай меня, Ори. Пожалуйста, спойте мое пробуждение».

— Ладно, садись и выпей. Я прослежу, чтобы твоя мать сходила с ума от меня, а не от тебя, — вздохнул Орхетурин и сделал большой глоток сока.

— Теперь о том, как ты меня тренируешь, — уговаривал Мори.

— Не происходит, — сказала Орхетурин и вздрогнула, когда стекло разбилось в ее руках.

Мори сглотнула, и быстрая рябь музыки убрала беспорядок. — Ты разбил стекло Истинной Песни?

«В моем наборе навыков помимо Глиннеля есть и другие классы — некоторые добавляют мне силы», — ответила Орхетурин, правдивая ложь не вызвала в ее музыке ни единой реакции.

— Этот кристалл физически не разбить, — возразила Мори и взяла свой стакан, чтобы внимательно прислушаться. «Громкая у тебя Песня, прабабушка; Я не слышу никого, кто занимается его строительством».

«Теперь мне нужно получить новый набор», — заявила Орхетурин, прежде чем телепортировать стаканы и графин прочь. «И, пожалуйста, выберите что-нибудь покороче».

— Ори, почему ты не хочешь меня тренировать?

«Почти все, кого я тренировал, не любят меня в той или иной степени, и я бы предпочел, чтобы вы не присоединялись к этому числу».

«Я не могу вспомнить никого, у кого бы я хотел учиться, — настаивал Мори.

«В моем обучении важно не то, чего, по вашему мнению, вы можете достичь; скорее, я буду подталкивать вас к стандарту, который, как я знаю, вы можете выполнить. Никому никогда не нравилось, как я вожу студентов. У меня есть ученики, которые могут уважать меня, но никто из них меня не любит, и многие научились меня ненавидеть, — объяснил Орхетурин. «Разве это эгоистично, что я хочу наслаждаться твоей компанией?»

— Среди инструкторов Матери нет ни одного специалиста по оружию или каких-либо физических навыков, — возразила Мори, и кислые ноты в ее музыке привлекли внимание Орхетурина. «Они все чистые музыканты или политики; Мне нужно кое-что пошевелить, кроме рта. Пожалуйста, это разозлит маму! Разве это того не стоит?»

— Нет, дело не в этом, Мори, а в том, что правильно для тебя. Поскольку твоя мать даже не может понять эту физическую потребность, я сделаю и то, и другое, — согласилась Орхетурин и потерла рукой ноющее место.

Нерешительная улыбка скользнула по губам Мори. «Оба?»

Орхетурин кивнул. «Я буду петь твое пробуждение и тренировать тебя. Хотя я буду скучать по нашей растущей дружбе.

— Я все равно останусь твоим другом, — возразил Мори. «Я буду твоим другом навсегда! Я клянусь, если ты мне не веришь.

«Не давайте обещаний, которых не сдержите, и никогда не торопитесь с ними. Дружба не вариант, пока ваше обучение не завершено. Ты будешь моим учеником, а я не позволяю себе дружбы с теми, кого учу.

«Почему нет?»

Орхетурин грустно улыбнулся ей. «Я добр к своим друзьям, а не к ученикам. Вы действительно не получите удовольствия».

— Поэтому мать тебя ненавидит? — спросила Мори внезапно любопытным тоном.

— Нет, я отказался учить Ваню и ее первого мужа, — сказал Орхетурин. «Хотя одно это могло способствовать их неприязни ко мне, обучение, безусловно, способствовало ненависти Олнет. Что было, признаю, моей ошибкой. Она хотела, чтобы я обучил ее в качестве подстраховки после того, как ее отец ушел; Я никогда не должен был соглашаться. Вместо этого моя дочь была моей первой ученицей, которая возненавидела меня, хотя и не последней».

— Ты никогда не произносишь ни имени короля, ни имени своих мужей, — заметил Мори и продолжил, глядя на внезапно ожесточившийся от боли взгляд Орхетурина. — Почему вы отказались их учить?

«Честно говоря, ни один из них мне не нравился настолько, чтобы хотеть проводить с ними эти часы», — признался Орхетурин и пошел за беспроигрышной правдой. «Ваня до сих пор не интересуется клинками, а ее будущий муж слишком интересовался мной. Выбор королевских должностей теперь слишком политизирован, и они оба были очень хороши в политике.

— Он интересовался тобой?

«За столетия до того, как он сделал предложение Ване, он сделал предложение мне. Я отказал ему, когда он попытался сделать предложение на публичном собрании, — заявил Орхетурин. «Понимаете, что я имею в виду о любви и ненависти? Хотя в его случае любовь была больше его эго, и я пренебрегал этим, отказываясь так, как я это сделал».

— Как ты ему отказал?

Орхетурин подняла бровь и рассеянно потянулась за стаканом, которого больше не было. — Какие причины для допроса сегодня вечером?

«Я просто задаю вопросы, пока могу; скоро я стану твоей ученицей, просто следуя инструкциям, — самодовольно сказал Мори.

«Брат. Я отказал ему в очень недипломатичной манере. Немногие хорошо переносят смех, когда им говорят, что они глупые дети, — сухо ответил Орхетурин. «Я мог сказать, что он думал, что публичная обстановка заставит меня сказать «да». Другие события того вечера привели меня в ярость, и я не мог стерпеть его глупости. Я должен был убить его на месте и заявить, что его грубость заставила меня взорваться; это определенно избавило бы меня от некоторых проблем.

— Ты бы не стал, — выдохнул Мори.

«Нет, у нас есть законы против этого, но иногда полезно подумать о том, что, если корни пытаются зарыться глубже».

«Мама собирается объявить о королевском приказе», — предупредил Мори. «Я нашел Песню для их знаков отличия; пока они не впиваются в Душу, они будут очень похожи на ваши лозы».

Орхетурин моргнула, а потом начала смеяться; ее смех стал только громче при виде озадаченного лица Мори.

— Что смешного? — раздраженно спросил Мори после того, как смех продолжался и продолжался.

«Она все время пытается переписать историю, как будто я ее забуду», — заявил Орхетурин. — Когда я буду готов, она оплатит счет. До тех пор я буду держать руку на пульсе, но я не уверен, почему она хочет продолжать прибавлять к счету.

— Что ты собираешься с ней сделать?

Орхетурин пожал плечами и через мгновение скривился. «Мне жаль. Она твоя мать, но это будет что-то подходящее, так как она настаивает на добавлении к долгу.

«Как вы видите этот королевский приказ, переписывающий историю?»

— У нее будут добровольцы, одетые во что-то похожее на мою лиану, которые будут выполнять свои обязанности по ее приказу. Если у нее еще с десяток снуют и завоевывают почести при дворе, медленно, это разбавляет мое втирание этих лоз в их лица. Чем мои лозы будут отличаться для тех гостей, которые не слышат в них музыку? Учитывая, что в последнее время я держал их в окружении белого шума, даже анары со временем забудут.

Отвращение на лице Мори заставило ее золотой взгляд вспыхнуть. «В эту игру могут играть двое. Как ты их назвал в ту первую ночь, когда показал их в суде? Знаки королевского позора?»

«Да.»

«Хорошо, я знаю, какой будет моя демонстрационная песня для суда завтра вечером. Посмотрим, как она закрутит его, когда я надену прирученные версии и объявлю о своем смущении со стороны моей матери, — сказал Мори, и в памяти Амдирлейн снова ощутил укол узнавания ее реакции.

«Лучше поговорить с теми, кто обычно не присутствует, и пригласить несколько старейшин, чтобы они поддержали вашу позицию», — предложила Орхетурин, рассеянно проводя пальцами по краю стола. «Возможно, я им не нравлюсь, но я знаю нескольких, которые могут дать вам совет, как изменить ситуацию по-своему».

Воспоминание разбилось, и, открыв глаза, Амдирлейн обнаружила в своей руке извивающийся кусок лианы. По ее телу текли ручейки крови, но она не обращала внимания на месиво, не отрывая взгляда от своей руки. Когда-то похожие на живые листья, сидевшие на ее ладони, исчезли, сменившись сетью тонких белых шрамов. Татуировка закончилась сломанным стеблем на ее запястье, где шип вырвался из ее плоти.

«Был ли Иса когда-то Мори?»

Незаметно черенок лозы выпал из ее руки, и Амдирлейн провел пальцами по шрамам. К тому времени, когда она подумала искать их, остатков лозы нигде не было видно, как будто их никогда и не было.

Быстро проверив движения пальцев, они не пострадали, и, усилив Ки-удар, она не обнаружила проблем с забиванием его в каменную кладку. Но, несмотря на тесты на руке, она почувствовала, что после удаления лозы осталась неправота. Эта область давала ей ощущение отсутствия, ноющее, но без боли или какого-либо намека на его глубину.

Телепорт поместил ее обратно в ее комнату, где она опустилась на колени, чтобы медитировать и циклировать Ки. Первый цикл вызвал ледяной толчок, и Амдирлейн почувствовал, как избыток Ки уходит в брешь. Она продолжала цикл, пока излишки не перестали стекать и не вошли в Дворец Разума.

Пышный травянистый пейзаж ее Души раскинулся теперь под знакомым золотым солнцем. Те фигуры, которые были видны сразу, все расслабленно лежали на траве, ритм их дыхания синхронизировался с ветерком, который играл в высокой траве. Потребовалась всего одна мысль, чтобы прийти к фигуре, которая, по ее мнению, представляла Орхетурин. Сюда еще не добрались богатые луга, и фигура лежала на твердой глине, заключенная в камень и обвитая колючими металлическими лозами. Виноградные лозы, обвившие ее левую руку, теперь заканчивались грубым изломом стеблей, из которых текла темная жидкость, от которой исходил горький смрад. Там, где росли лозы, вместо камня была розовая покрытая шрамами плоть.

* * *

Скользя сквозь каменную кладку так же свободно, как когда-то через плоть, лоза продолжала падать, а не растворяться. Сотворенный из Песни и тысячелетиями питавшийся Душой Амдирлейна, камень не умел с этим обращаться. В конце концов он был выброшен за его пределы среди энергетических потоков Шпиля, и ветры Запределья унесли его далеко.

Точка зрения Ройтара — Поля Элизиума

Его испытания, продвижение по службе и даже первое назначение уже потребовали значительного изменения ожиданий. Его восхождение до гончего архонта дало ему ряд новых сил, навыков и множество знаний. Тем не менее, несмотря на все это, он не понимал, почему почти восемьдесят архонтов охраняли территорию, окружающую золотую энергетическую панель, как будто это был передовой военный лагерь. Если только он неправильно понял полученные знания, энергия Врат была связью с другим небесным Планом.

Странный символ на одежде архонтов по крайней мере указывал на то, что он был в нужном месте, но ни на одном из них не было доспехов. Вместо этого они были босиком, в свободных штанах и рубашках незнакомого фасона. Их видимое оружие сильно различалось, но у многих ничего не было под рукой. Большинство из них были похожи на гончих, как и он сам, но там, где шкура, которую он добыл, была землистого оттенка, их шкура была золотисто-коричневой.

Желая, чтобы слуга Бахамута пришел, чтобы представить его, Ройтар заставил себя медленно и неуклонно идти к ближайшему архонту. Когда на него сфокусировалась почти дюжина архонтов, его кожу начинало покалывать с каждым шагом, когда он попадал под выстрел из лука. Продолжая намеренно, шаг за шагом, никто не крикнул, пока он не оказался в двух шагах от него.

— Путешественник, что привело тебя сюда?

— Я должен передать несколько сообщений Эбусуку. Не могли бы вы связать меня с ней?» — спросил Ройтар. Не зная их обычаев, он надеялся, что общей вежливости будет достаточно.

«Врата здесь открываются в пределах границ владений нашей Леди, поэтому мне нужно знать больше, если вы хотите ее увидеть. От кого сообщения?»

Их размещение внезапно обрело смысл, и он почти содрогнулся при мысли о том, что кто-то имеет прямой доступ, чтобы выйти за пределы границ леди Опильни всего лишь на шаг.

«Смогу ли я получить разрешение и сопровождение, чтобы войти во Владения Госпожи, чтобы поговорить с ней? Леди Опилни попросила, чтобы я вручил подарок в знак приветствия; Он у меня в камне Клятвы, — сказал Ройтар, дотрагиваясь до ожерелья на шее. — Кроме того, лорд Бахамут и леди Опилни добавили к сообщению, что некто по имени Амдирлейн попросил меня пройти.

Архонты казались расслабленными, но настороженными, пока имя странного эльфа не сорвалось с его губ. Его изречение, словно ударная волна, распространилось по вооруженным силам перед Вратами. Они быстро погрузились в полную тишину, и перед ним появилась женщина Солар, одетая в золотые доспехи, с мифрилом, очерчивающим ту же эмблему на ее нагруднике, с распростертыми вперед белыми крыльями, как будто она хотела схватить его ими. Эльфийские черты, у нее была кожа, как сине-белый лед, пронзительные небесно-голубые глаза и черные как смоль волосы. Находясь на расстоянии вытянутой руки и вдвое выше своего роста, ему пришлось откинуться назад, чтобы встретиться с ней взглядом, и он сделал спотыкающийся шаг назад.

— Где она была и как выглядела?

Ее тон не был ни недобрым, ни чрезмерно требовательным, но внимание Солара было напряженным.

«Я встретил ее в Лабиринте. Она выглядела как некоторые эльфийские расы, но ее кожа была золотисто-бронзовой, а глаза светились цветом Врат позади вас. Татуированные лозы с шипами и колючими листьями, от которых ее плоть кровоточила…

При этих словах Солар отчаянно зашипел, и ее физическое присутствие было ничем по сравнению с тяжестью ее духа, внезапно сомкнувшегося вокруг него. Шум среди архонтов заставил ее поднять руку, чтобы заставить замолчать дежурных позади нее. Когда они сразу же уселись, она сосредоточилась на нем, и ее присутствие тянулось до тех пор, пока его вес не исчез. — Прошу прощения, вы застали меня — ну, всех нас — врасплох. Мы благодарим вас за эту новость. Могу я узнать ваше имя?

«Ройтар».

Солар уменьшился, чтобы соответствовать его росту, и ее крылья исчезли, прежде чем она сделала движение, как это сделал Амдирлейн, положив руку на нагрудник. Это был простой жест, но он заставил Ройтара задуматься, не сделал ли это Амдирлейн, чтобы смутить его. «Я Сирдем; какие бы новости вы ни принесли об Амдирлейне, я считаю себя в долгу перед вами. Я спрошу, где Эбусуку хочет поговорить с тобой.

Она не отступила ни на шаг, а просто кивнула, и Ройтар вернул его только для того, чтобы она весело улыбнулась.

«Извините, я привык слышать ее в своем уме без заклинания сообщения, суета среди этой компании привлекла ее внимание», — пояснила Сирдхем, и Ройтар понял, что она кивала в ответ на указание своей Богини, а не на ему. — Она сразу же тебя увидит, если ты пойдешь со мной через Врата.

— Это честь, — сказал Ройтар.

Архонты быстро уступили место Сирдхему, и Ройтар почтительно последовал за ней, но Сирдхем махнула ему рукой, чтобы он шел рядом. «Я не буду кусаться. Ты можешь идти рядом со мной».

— У вас другие обычаи, — заметил Ройтар. «Если бы я шел рядом с тобой, я бы объявил нас равными».

«Здесь это не так, но если вам неудобно, ‌это ваш выбор, следовать за Вратами или двигаться вперед», — ответила Сирдхем и двинулась прочь. Ройтар последовал ее примеру, радуясь, что не обидел ее.

За Вратами высоко над головой возвышались восемь хрустальных постаментов, недосягаемых для любого лука, из которого он когда-либо стрелял, но украшения, сиявшие на каждом из них, горели зловещей силой. Впереди, за постаментами, полк гончих архонтов занял травяное поле и проводил учения, подобные атакам Амдирлейна.

«Ты в безопасности, не волнуйся», — сказала Сирдхем и указала на столб. — Хотя мне сказали, что они произвели предупредительные выстрелы по незваным гостям до того, как Домен переместился на этот План. Я телепортирую нас туда, где Эбусуку попросил встретиться, если вы не против.

«Конечно, спасибо за предупреждение», — сказал Ройтар и добавил одобрительный кивок. «Слуга Бахамута только что перескочил с одного чиновника на другого, когда я посетил его Домен».

«Выбор важен для нас».

— Если вы не возражаете, я спрошу, откуда вы знаете Амдирлейна?

Расслабленная улыбка, которой его одарила Сирдхем, помогла ей в ответ застать его врасплох. «Она освободила меня и других от порабощения Бездны».

Он все еще пытался закрыть рот, когда очутился на поляне с деревьями, возвышающимися в пять или шесть раз выше его на ее границе. В центре стоял хрустальный стол с двумя длинными скамьями. На одной скамейке сидела темнокожая женщина с туго завитыми короткими волосами, одетая в рубашку землистого тона и штаны с ремнями для оружия сверху. — Играешь в игры, Сирдхем?

«Он спросил, откуда я знаю Амдирлейна, поэтому я дал ему заметки на скалах», — рассмеялся Сирдхем и указал между ним и женщиной. — Эбусуку, это Ройтар, посланник лорда Бахамута, леди Опилни и наш своенравный нарушитель спокойствия. Ройтар, это Эбусуку, наследница титула Леди Амдирлейн и в настоящее время Богиня кучи вещей, пока мисс находится в Лабиринте.

«Можно сказать, что Сирдхем плохо справляется с формальностями, это в новинку для многих из нас», — заявил Эбусуку, и откуда-то из-за границы луга донесся детский музыкальный визг. «Много нового об этом домене. Пожалуйста сядьте. Я хотел бы сначала услышать об Амдирлейне, но, скорее всего, сообщения Бахамута и Опильни будут более прямолинейными.

— Что делает Гейл? — спросил Сирдем, глядя в сторону визга.

— Фархад гуляет с ней по воздуху между деревьями, играет в пятнашки с просителями-кошками.

Их обмен мнениями дал Ройтару время, чтобы до определенной степени собраться с силами, и, хотя его колени не хотели работать в полной мере, он, пошатываясь, перебрался на другую скамью.

— Амдирлейн сказал, что раньше она была псевдосилой, — прошептал Ройтар, и Эбусуку сочувственно ему улыбнулся.

«Честно говоря, она была. Это сложно, и если она не объяснит, я на этом закончу, — ответил Эбусуку. — Как вы познакомились?

«Я предпринял попытку сохранить свои воспоминания во время моего повышения от Просителя до Небожителя», — объяснил Ройтар. «Я сражался с некоторыми существами в Лабиринте и медленно исследовал проход. Напала еще пара больших гончих, и Амдирлейн мгновенно убил их.

«Я верю, что она справилась бы с этим даже в детстве».

— Она была не ребенком, а взрослой эльфийкой, и слишком голой, — выпалил Ройтар и хлопнул себя по морде.

Губы Эбусуку дернулись, но Сирдхем не выказала сдержанности и расхохоталась.

«Извините, получилось не так. Я пытался отдать ей свою рубашку и доспехи, но Амдирлейн отказался от них и сказал, что у меня нет шансов заставить ее надеть их, — пробормотал Ройтар, переводя взгляд с одного на другое.

— Все в порядке, Ройтар, — заверил Эбусуку. — Ты сказал, что у нее есть сообщение для меня. Почему бы нам не начать с этого, а потом вы расскажете нам больше?»

— Амдирлейн просил передать вам, что она освободится, когда сможет, а также, что она слышала ваш голос; каждый раз это звучало так, будто ты обращаешься к ней.

«Вот и все?»

— Все это важно, — ответил Ройтар, и Эбусуку посмотрел на него понимающей улыбкой.

— Что вы делали вместе в Лабиринте?

«Она объяснила, что ее подруга прошла через это и освободила от этого детей, но сначала я не был уверен, что она пытается меня обмануть. Когда я попросил ее показать мне выход, она сразу же согласилась и повела меня в то, что она назвала коридором выбора. Я ожидал, что она снова попросит о помощи, но она просто предоставила мне информацию о Лабиринте и оставила выбор за мной.

Эбусуку слушал без перерыва, пока Ройтар подробно рассказывал об их исследованиях и освобождении детей, просто кивая в разные моменты истории.

— Значит, большинство из тех, кого вы могли видеть, поклялись служить вашей Госпоже, я уверен, что это сделало ее счастливой, — заметил Эбусуку.

«Она была рада, что они оказались в безопасности, несмотря на то, что решили присягнуть ей. Часть подарка — это приветствие для вас, а другую она хотела бы, чтобы вы передали Амдирлейн, когда она освободится, — объяснил Ройтар и положил на стол небольшой сверток, завернутый в темную ткань.

— Что еще Амдирлейн просил передать мне?

«Это не важно; Я бы предпочел не упоминать об этом, — взмолился Ройтар. «Моя госпожа подумала, что это не подходит, учитывая, какую работу мне помог выполнить Амдирлейн».

— Я та подруга, о которой говорила Амдирлейн, и могу догадаться, что она просила вас передать. Она хотела, чтобы я помог Опильни, не так ли? — спросил Эбусуку.

Ройтар неохотно кивнул, не желая лгать. «Да.»

«Ройтар, я не считаю себя Богиней; Я всего лишь хранитель Мантии Амдирлейна. Она передала его мне, чтобы уберечь свой народ от неприятного Божества. Все, что ты видел в этом Домене, это ее дела, а не мои, и когда я смогу, я верну ей ее Мантию, — заявил Эбусуку. От очередного удара челюсть Ройтара чуть не отвалилась снова. «Твоя Богиня не просит меня об одолжении. Амдирлейн уже сказал помочь ей, так что дай ей знать, что я хотел бы помочь ей найти верующих в другом мире, кроме твоего.

На протяжении всего своего рассказа Сирдхем стоял и просто слушал. «Еще раз спасибо за эту новость, Ройтар. Эбусуку, поскольку я был в Летвери, должен ли я проводить Ройтар обратно во владения Опильни и открыть Врата, чтобы помочь некоторым из ее небожителей добраться до них?

— У него есть еще несколько сообщений, которые он должен передать в первую очередь, — напомнил ей Эбусуку, прежде чем Ройтар собрался с мыслями.

Несмотря на все потрясения, вызванные этим заданием, он снова был поражен, когда тон Эбусуку стал твердым. К счастью для его нервов, в беде оказался не он. «Амдирлейн, я надеюсь, ты не собираешься спасать из Лабиринта всех, кого сочтешь подходящими».

«Лорд Бахамут имел дело непосредственно с Титаном; возможно, он сможет узнать больше. Что касается освобождения других, держу пари, она именно этого и добивалась, поскольку раздавала ключи, — предложила Сирдхем. «Скольких ты освободил вместе, Ройтар?»

— Пятьдесят восемь, из которых сорок один поклялся служить моей Госпоже, плюс множество ключей, исчезнувших в покоях, где, по словам Амдирлейн, она видела ауры других, — ответил Ройтар. «К тому времени, когда мы закончили, у нее должны были быть сотни ключей, завернутых в эту связку, больше из коридора выбора».

— Как давно ты не был в Лабиринте? — спросил Эбусуку.

Ройтар обернулся на звуки рева, разносившиеся по лесу, и понял, что этот шум был праздничным возгласом.

— По крайней мере, несколько недель, госпожа Эбусуку. К сожалению, моей леди Опилни потребовалось время, чтобы связаться с лордом Бахамутом. Хотя я знал его имя при жизни, моя госпожа не имела никаких предварительных контактов с ним или его слугами и хотела убедиться, что мы не обидим».

С нижней ветки на краю поляны спрыгнул Проситель Кэтфолк с черным и темно-зеленым пятнистым мехом и, поклонившись, встретился взглядом с Эбусуку. — Рассказ Архонта вывел меня из моего сна, госпожа Эбусуку. Могу я посмотреть, смогу ли я передать ваше беспокойство леди Амдирлейн и узнать, услышала ли она вас? Возможно, я мог бы также помочь ей получить больше ключей, пройдя с ней Лабиринт, и таким образом ускорить ее путь домой.

— Спасибо, — сказал Эбусуку, и Проситель исчез.

«Сколько у тебя еще повышений?» — с любопытством спросил Сирдхем.

— В настоящее время лишь немногие требуют какого-либо испытания, — признал Эбусуку. — Но я не собираюсь посылать больше, чтобы «помочь» Амдирлейну. Ее бы ужаснуло, если бы это было моей причиной, такой риск для Души, находящейся на ее попечении, ради минимальной выгоды. Я дал ему повышение через испытание, потому что он выбрал этот путь, и я мог помочь ему «следовать его выбору».

Брови Сирдхем приподнялись, и она наклонила голову, заметив, что явно пересматривает свои мысли. «Что вы ожидаете?»

«Котфолка зовут Раша. С тех пор, как он прибыл, он обучал других обращению с оружием. Учитывая его престижные классы в жизни, я ожидаю, что он, скорее всего, превратится в Ангела после завершения испытания. Что касается Амдирлейн, я ожидаю, что она даст ему дозу своего режима матери-наседки и что она выйдет из Лабиринта, когда достигнет той цели, которая удерживает ее там. объяснил Эбусуку.