Глава 72 — Болят ноги

Авторский уголок: ПРИВЕТ ПРИВЕТ! Сегодня для вас новая глава! Ура!

В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ, причина, по которой я вчера ничего не загрузил, заключалась главным образом в том, что мой домашний голем заболел, поэтому мне пришлось отвести его к ювелиру, чтобы он мог на него взглянуть. К счастью, ничего серьезного… Шутки в сторону, это был просто один из тех дней, когда ты просыпаешься без малейшей мотивации. Безо всякой причины, просто не мог заставить себя написать.

ТАКЖЕ, завтра я вернусь к истории Бипи, так что вы были предупреждены. Это, и я думаю, что эта арка может подойти к концу довольно скоро, и впереди еще одна или две главы.

ТАКЖЕ(2). В конце концов, эта глава больше о том, как Ричард отреагирует на Майю, чем о чем-либо еще. Тем не менее, я нашел это довольно забавным, так как эти двое в конечном итоге оказались несколько похожи странным образом.

Приятного чтения!

——

Я вернулся во временный дом Юу и Мэри, оставив Хаттори и Юу у себя дома. Чувство удовлетворения наполнило мою грудь, я вошел в квартиру, только чтобы увидеть, что она была такой же оживленной, как и когда я уходил. Это все еще не сильно помогло сделать мое появление незамеченным, так как в тот момент, когда я вошел, Фуюки и Рэд повернулись ко мне с любопытством.

«Почему Юу так внезапно ушел?» — спросил Фуюки.

«Да, она выглядела очень сердитой…» — сказал Рэд, бросив на меня обвиняющий взгляд.

Я пожал плечами, не скрывая самодовольной улыбки, мой ответ был простым ответом, что это семейные дела. Фуюки, казалось, поняла, что я имею в виду, так как она расширила глаза и сказала «Ара-Ара», качая головой. Ред, однако, ничего не понял и просто нахмурился в замешательстве.

Так или иначе, поскольку мне было особо нечего делать, я решил начать с одной из первых вещей, которые я обычно делаю, посещая дом друга.

Я подошел к холодильнику и открыл его, посмотрев, нет ли чего интересного, что можно было бы урвать в качестве перекуса. Однако я увидел ужасающую картину.

«Это плохо. Действительно плохо.» — сказал я с испуганным выражением лица.

«Действительно. Это может быть ужасной ситуацией для миледи. — сказала Майя, появившись рядом со мной. Я удивленно моргнул, прежде чем кивнуть. «Вы существо, которое живет здесь дольше, чем мы. Что мы можем сделать, чтобы исправить эту ситуацию». Она спросила меня, и я на секунду задумался.

— Рядом есть место, куда мы можем пойти. Но так как сегодня суббота, она будет открыта только до полудня, так что мы должны идти туда быстро. Я сказал ей, заставив ее нахмуриться.

«Почему мы?» — спросила она меня с отвращением. «Ты действительно хочешь следовать за мной, чтобы запечатлеть это восхитительно сексуальное тело в своей памяти, чтобы…»

«Ты говоришь по-португальски?» Я прервал ее, заставив ее снова нахмуриться.

«В этот раз ты выйграл.» — холодно сказала она, и я улыбнулась ей, как могла.

— О чем вы, ребята, говорите? — спросила Мэри, подойдя к нам. «Похоже, что вы, ребята, делаете что-то, что имеет значение для жизни и смерти».

— Но это такая ужасная ситуация. — сказал я, хватая Мэри за одно плечо и делая лучший вид отчаяния.

— Пожалуйста, не бойтесь, миледи. Потому что я спасу нас от этой ситуации!» — сказала Майя, держась за другое плечо. — А потом я приму от тебя награду за интимный контакт между нами двумя.

Мы видели, как Мэри выглядела совершенно потерянной в происходящем, и прежде чем она даже успела попытаться получить от нас ответы, мы с Майей уже вышли из квартиры еще раз, предупредив остальных, что нам потребуется несколько минут, чтобы Вернись.

На выходе мы встретили Юу, которая выходила из моей квартиры, топая прочь. Она удивленно моргнула, увидев, что мы с Майей идем вместе, и в замешательстве наклонила голову.

— Что-то случилось, Шишоу? — спросила она меня, когда мы подошли к ней.

— Мы в ужасном положении, Юкихимэ-доно. — сказала Майя.

«Ага.» — сказал я тяжелым тоном, глубоко вздохнув. «Послушайте, я знаю, что мне трудно поверить, но мне нужно, чтобы вы сохраняли спокойствие, пока мы говорим вам это, хорошо?» Я сказал ей, глядя на нее серьезно. Она расширила глаза и кивнула, выглядя серьезно. — Видишь ли… Мы просто… У тебя дома…

«Мы его открыли…» — сказала Майя, сделав болезненное лицо. «Мы не должны… но мы узнали ужасную, ужасную тайну».

«Что это такое?» — спросил потрясённый Юу. Мы с горничной обменялись взглядами и согласно кивнули.

«Холодильник…» «…Пустой!» — синхронно сказали мы.

Юу расширила глаза от шока и ужаса, прежде чем, наконец, нахмурилась и посмотрела на нас в замешательстве, пытаясь разобраться в ситуации.

— Ты дурачился со мной? Она наклонила голову.

— С чего ты взял, что я стал бы дурачиться в таком серьезном деле? Я изобразил фальшивый сердитый тон, что удивило ее.

— Я разочарован тем фактом, что Юкихимэ-доно мне не доверяет. — сказала Майя, изображая слезы.

«Смотреть! Теперь ты заставил бедную горничную плакать! — сказал я, указывая на Майю.

«Вааа! Прости, Шихсоу! Извини, Майя-сан! — в панике сказал Юу, в панике глядя между нами двумя.

Я посмотрел на нее с фальшивым хмурым взглядом, который заставил ее на мгновение сжаться от страха. Затем я повернулся к Майе, которая с веселым выражением лица шпионила между пальцами.

«Если хочешь прощения, попроси ее!» Я сказал Юу. «Она больше всего обижена!» Юу поспешно кивнула, поворачиваясь к Майе.

За исключением того, что, поскольку они говорили по-японски, я не мог полностью понять смысл их слов, кроме первоначального «извините», я имею в виду. И их имена.

Я понял, что отношение Майи внезапно резко изменилось после того, как Юу произнесла несколько слов, и внезапно она вернулась к своему серьезному лицу и что-то говорила Юу, который послушно кивал, слушая это. Когда они, наконец, закончили переговоры, Юу в спешке побежала к себе домой. Я повернулась к горничной и в замешательстве подняла бровь.

— Я позаботился о том, чтобы взять с собой Юкихимэ-доно. Майя кратко рассказала мне.

«Хорошая работа.» — кратко сказал я, кивнув.

«Я всегда хорошо работаю». — самодовольно сказала она.

Я громко смеялся над этим, пока мы шли к лифту. Мы позвонили ему и подождали несколько секунд, пока он добрался до нашего этажа. К тому времени, как подъехал лифт, Юу тоже добралась до нас, теперь с маленькой сумочкой на плече.

На мгновение я выглядел сбитым с толку, но затем пожал плечами, так как это больше не имело значения. Майя быстро нажала на первый этаж, и лифт начал медленно спускаться вниз.

Достигнув первого этажа, мы вышли, и я быстро поприветствовал привратника, который коротко кивнул, прежде чем открыть нам ворота. Я вел девушек по улицам, пока мы не добрались до ближайшего супермаркета.

— Хорошо, так что же нам конкретно нужно? — спросил я их.

«Приправы, еда, мясо, рис… Рыба тоже подойдет». — сказала Майя, составляя мысленный список.

«Мэри сказала, что некоторые чистящие средства тоже не помешают». Сказал Сигнас с моего мобильника, чем застал Майю врасплох. Я и Юу просто согласно кивнули.

Однако, поскольку большая часть продуктов была от другой марки, чем те, которые они знали, и я выживал в основном на замороженных продуктах и ​​предоставлял уборку уборщице, которая приходила ко мне домой два раза в неделю. Нам пришлось немного помочь от Cygnas, который использовал возможности Интернета, чтобы порекомендовать нам, что купить и как проверить качество фруктов и других свежих продуктов, в которых мы нуждались.

«Итак… Почему ты собираешь так много печенья?» — спросила меня Майя, когда увидела, что у меня есть корзина с печеньем, которое я собиралась купить.

«Файлы cookie — это образ жизни, от которого я никогда не собираюсь отказываться». Я сказал ей кратко с вызывающим взглядом. Она удивленно моргнула, прежде чем пожать плечами и вернуться к тому, что она делала.

— Шишоу любит печенье? — спросил Юу, и я кивнул.

«Печенье, шоколад, мороженое и так далее. Я большой сладкоежка, когда дело доходит до таких вещей». — радостно сказал я и чуть не пропустил Юу, кивнувшую самой себе, прежде чем повернуться к другому концу магазина, как будто что-то ища.

Я немного неловко улыбнулась, когда заметила, что она также добавила несколько дополнительных кулинарных ингредиентов, которые, если я угадал, будут использованы для приготовления печенья. Я не мог не начать гладить ее, что немного смутило ее.

— Значит, тебе нужно не только мое тело, но и Юкихиме-доно? — спросила Майя фальшивым тоном удивления. Юу некоторое время смотрела на нее в замешательстве, потом на себя.

«Наши тела?» — спросила она в замешательстве.

— Видишь ли… Это значит… — начала было Майя озорным тоном объяснять, но я остановил ее, зажав ей рот рукой и оттолкнув ее.

Она попыталась дать отпор, и даже если она была намного лучше для девушки ее размера, я все равно был крупнее, поэтому мне удалось убедиться, что она не произнесла ни одного слова. Юу выглядел немного сбитым с толку этой сценой, не совсем понимая, что происходит.

«Ничего… Игнорируй эту нечистую девочку и продолжай быть невинной девочкой, ладно?» — сказал я, поглаживая свободной рукой ее голову. Она не совсем поняла, что я имел в виду, но тем не менее кивнула, как всегда делала, когда я начинал ее гладить.

Как бы то ни было, радостно гладя Юу, я заметил, что Майя смотрит на нас с легкой ревностью.

«Вы двое находитесь в своем собственном мире…» — пожаловалась она, прежде чем перейти на японский язык, обдумывая что-то. Я подбирал миледи тут и там.

Я немного посмеялся над ней, прежде чем снова обратить внимание на рынок, только чтобы заметить, что некоторые люди с любопытством смотрят на нас. Я немного неловко улыбнулась, выводя двух девушек из зоны, чтобы мы могли отвлечься.

— Итак, что осталось? — спросил я Сига.

— Ну… Кажется, мы получили здесь все, что у них было… — сказала она задумчивым тоном. «Есть еще какие-то вещи, но их нет, поэтому нам нужно отправиться в другое место, чтобы найти это». Она вздохнула.

«Это результат посещения плохого магазина». — сухо сказала Майя.

«Ну, мы приехали за срочными покупками, а не для того, чтобы полностью укомплектовать дом. Что вы хотите?» Я ответил тем же тоном. — Кроме того, это далеко не самый большой супермаркет в городе.

«Ах, да. Я забыла, что мы имеем дело с такими бедняками, как ты… — сказала она мне насмешливым тоном.

«О… Ты издеваешься над силой среднего класса?» — сказал я тем же тоном, глядя прямо на нее.

— И что это может быть за сила? Она спросила меня, смеясь.

Некоторое время мы продолжали смотреть друг на друга, как кинжалы, и только когда Юу схватил меня за руку и начал тянуть, я наконец освободился от противостояния с эгоцентричной служанкой. Когда я повернулся к Юу, я увидел, как она указала на одну из касс, у которой не было очереди.

«Этот просто опустеет. Мы должны воспользоваться этим». Она коротко сказала, и я кивнул, беря свою грелку и толкая тележку другой.

По пути я заметил, что Юу немного надулся, но так как у меня не было свободной руки, я ничего не мог сделать, кроме неловкой улыбки. Майя озорно смеялась над этой сценой и моей ситуацией, по крайней мере, пока мы не подошли к кассе, где она сразу же посерьезнела.

Я пошел первым и сам быстро заплатил за свою драгоценную дозу ежедневного сахара, потом помог девочкам с их вещами, раскладывая продукты по полиэтиленовым пакетам и так далее. Они заплатили международной кредитной картой Юу после того, как я работал у них переводчиком.

Кассир быстро завершила транзакцию и машинально пожелала нам хорошего дня. Я поблагодарил его, прежде чем взять половину пакетов и поднять их. Мои руки немного пожаловались на внезапную нагрузку, но ничего хуже, чем раньше. Юу и Майя разделили оставшуюся ношу, а Юу спросила, не хочу ли я отдать ей часть своих сумок.

Причина, по которой я отрицал, заключалась не в том, что я чувствовал себя благородным парнем или что-то в этом роде. Это было просто потому, что я уже привык к этому, и то, что это весило так много, что, если бы я попытался разжать пальцы, чтобы дать ей хотя бы один пакет, все остальное упало бы.

К счастью, моя квартира была очень близко, поэтому нам не потребовалось много времени, чтобы добраться до нее, и как только мы добрались до квартиры девушки, я быстро бросил все сумки на прилавок и подумал, не начнут ли мои руки устраивать вечеринку. из-за отсутствия веса.

Тем не менее, хуже всего были мои ноги, у которых не было возможности отдохнуть достаточно времени с тех пор, как мне пришла в голову гениальная идея идти в аэропорт пешком.

Оставив организацию вещей, которые мы принесли девочкам, так как Мэри и Барбара тут же подошли, чтобы предложить некоторую помощь, я направился к дивану, где Фуюки утешала Хаттори, который, казалось, не знал, смеяться ему или плакать.

Я упал лицом на кушетку, удивив тех двоих, которые не услышали моего приближения.

«Ара? Рик-кун? Что случилось?» — спросил Фуюки.

— Ноги… Болят… Черт… Боль… — пробормотала я, держа ногу поднятой и чувствуя, как она горит. «Никогда… Иди… Больше…»

Фуюки слегка рассмеялась над моими словами, а Хаттори промолчал. Я не могла видеть их реакции, так как уткнулась лицом в большой диван, занимавший почти половину маленькой комнаты.

«Шишоу? Все в порядке?» Я услышал, как Юу спросила после того, как я позволил моей ноге остыть.

«Боже, Гон. Что с этой сценой?» — спросила Мэри с игривой улыбкой.

— …Скажи, Война… Как ты доехал до аэропорта? — спросила меня Барбара тоном «этого не может быть».

— Ходить… — ответил я. Барбара вздохнула, пока остальным потребовалось некоторое время, чтобы понять, что это значит.

— И на кой черт ты это сделал? — раздраженно спросила она меня.

«Более дешевый…»

Она громко вздохнула в ответ на мой ответ, прежде чем схватить меня за ногу и столкнуть с дивана. К счастью, мне удалось схватиться за подушку и с ее помощью смягчить удар по голове, которую я держал лицом вниз.

— Вставай уже, ладно? — сказала она раздраженно.

«Не хочу!»

«Нам нужно что-нибудь поесть. У нас нет достаточно времени, чтобы что-то приготовить, поэтому мы решили пойти куда-нибудь поесть».

«Не хочу уходить». — сказал я, закатывая истерику. «Ноги болят. Не могу ходить».

Между Барбарой и мной было еще несколько обменов мнениями, пока она пыталась заставить меня подняться, но я чувствовал себя слишком ленивым и усталым, чтобы делать это, и оставался в том же положении, позволяя моим ногам немного расслабиться. Как только она начала сдаваться, я услышал, как в комнату вошли еще пара шагов.

«Варбара. Это не то, как ты это делаешь». — сказал мой отец игривым тоном. «Сонни, не хочешь пойти на барбекю, сколько сможешь?»

«Ты говорил?» — спросил я, поднимая голову с подушки.

Так как народу собралось очень много, мы не только воспользовались машиной отца, нам еще пришлось попросить Пола взять его машину, чтобы мы могли подвезти оставшихся людей.

Окончательное решение заключалось в том, что мой отец возьмет взрослых, включая двух телохранителей, которые пришли с нами, а также Лили, которой, похоже, понравилась Фуюки, которая носила ее на коленях.

Тем временем Пол нес меня, Барбару, Юу, Мэри и Майю. Так как на одного человека было слишком много, то либо девушки вжались на заднем сиденье, либо кто-то забрался в багажник машины.

Нет необходимости говорить, какой вариант мы выбрали, верно?

К счастью, багажник его машины был одним из тех, что находились прямо под задним стеклом, так что я мог, по крайней мере, получить немного солнечного света, пока я страдал от этого унижения перевозки в качестве автомобильного багажа!

И это абсолютно не похоже на то, что я нашел это забавным, ясно? Я ненавидел это! Не то чтобы я использовал предлог, чтобы покататься на багажнике, ясно?

Абсолютно, хорошо?

— Ты кажешься там ужасно веселым, извращенец. — сказала Майя, шпионя за мной.

— Всего лишь твое воображение. — сказал я, пытаясь скрыть ухмылку.

— Ммм… Почему Шишоу должен туда ехать? — угрюмо спросил Юу.

— Оставь его в покое… — устало сказала Барбара. — Он уже целую вечность пытается найти предлог, чтобы покататься на багажнике.

«Это ложь!» — крикнул я ей в ответ.

«Да правильно.»

Мэри просто продолжала смеяться над нашим обменом мнениями.

К сожалению… То есть, к счастью, мы быстро добрались до места, которое выбрал мой отец. Это было довольно известное место в городе, один из немногих существующих отелей, о которых я действительно знал, и у них было меню «все, что вы можете съесть» с барбекю. Это было не совсем дешево, но, поскольку мясо будет поступать столько, сколько вы хотите, оно того стоит.

Поспешно выпрыгнув из багажника, я стряхнул пыль с куртки, прежде чем повернуться к остальным и спросить.

— Итак, чего мы ждем? — спросил я, и все они криво улыбнулись, прежде чем покачать головами.

«Ничего?» — сказал мой отец, ведя меня внутрь.

Мы быстро направились к самому большому столу и попросили все, что вы можете съесть. Один только запах заставил наши желудки урчать от голода, пока мы ждали, когда мясо начнет поступать. Я немного волновался, что Юу, Мэри или Фуюки в конечном итоге не одобрят идею бесплатного мяса, но это было напрасно, поскольку они начали веселиться, когда увидели, как официант переносит мясо на другой стол.

Они также воспользовались этим шансом, чтобы попробовать немного блюд бразильской кухни, скомпрометировав их знакомый рис, а также некоторые другие блюда, такие как салат для барбекю, фасоль и фарофа. Ничто из того, что я, плохой едок, наслаждаюсь, но им, похоже, понравилось.

Однако, когда мы ели, была одна мелочь, которая меня чертовски раздражала. Как только я доел свою первую тарелку, я быстро встал, что заставило всех за столом удивленно посмотреть на меня. Все, кроме моего отца, который кивнул.

Я быстро направился к ближайшей колонне, где двое телохранителей стояли прямо, глядя куда-то над столом. Они заметили мое приближение и подняли бровь, но я просто проигнорировал это и схватил их за руки, прежде чем потащить к столу.

Они растерянно посмотрели на меня, но я просто указал на стулья рядом с отцом и Хаттори. Телохранители растерянно посмотрели на меня, потом на Хаттори.

«Рик-кун. Они выполняют свою работу». Он мне коротко рассказал.

«Они готовы рискнуть своей жизнью ради вас. С таким же успехом можно дать им приличную еду, верно? – кратко сказал я, прежде чем вздохнуть. «Кроме того, я не удивлюсь, если вы скажете мне, что где-то поблизости спрятано по меньшей мере еще семь телохранителей».

Он криво улыбнулся, прежде чем, наконец, кивнуть в сторону телохранителей, которые неловко заняли свои места за столом и стали ждать, пока пройдет официант.

— Я не ожидал, что ты будешь таким заботливым. — сказала Майя слегка удивленным тоном.

«Ну, обедать, когда кто-то пялится тебе в спину, неловко». — сказал я, пожав плечами.

«Редкий стейк? Кто-то?» Появился официант с тарелкой, полной мяса, и говорил по-португальски.

«Мне!» — сказал я, ставя свою тарелку, почти столкнувшись с тарелкой Майи.

«Боже, как вы, ребята, можете любить редкое мясо?» — спросила Барбара с легким отвращением на лице.

«Редкое мясо — самое вкусное!» — сказала Майя с сияющими глазами. «Мягкость мяса, текстура при надкусывании…»

«Это, и я люблю утолять свою жажду… КРОВЬЮ!» — сказал я драматическим голосом.

Барбара громко вздыхала, а Мэри и Пол смеялись над нами. Юу попробовала кусок редкого мяса, но, похоже, оно не слишком ему понравилось, поэтому я быстро украл у нее, передавая ей одно из хорошо прожаренных мясных блюд, которые у меня были.

А потом это стало интересной сценой, когда мой отец и Хаттори говорили о продукте, который производила промышленность Хаттори, и с которым он работал на своей работе; Фуюки весело разговаривает с телохранителем, играя с горошком; а остальные из нас говорят об Инсании.

Я узнал, что Инкарн получил себе мастер-класс по рунам, в то время как от Жана они, похоже, еще ничего не получили. Юу и Ханбей какое-то время не имели возможности войти в систему, так что им не о чем было говорить. Майя большую часть времени молчала.

время, за исключением случайных искаженных комментариев или когда мы начинали драться из-за куска мяса, но я заметил, что она прислушивалась ко всему, о чем мы говорили.

«А потом Гон идет и начинает показывать Виверне, почему сальто назад — жизнеспособная альтернатива!» Сказала Сигнас с стойки мобильного телефона, которую мы для нее установили. «Сначала я растерялась, но когда он наконец закончил, виверна сказала, что попробует!»

Она начала рассказывать историю о Ратиане, когда Юу спросила, чем я занимался с тех пор, как мы виделись в последний раз, но теперь она смотрела на меня со странным уважением, в то время как Пол почти рвал на себе волосы.

«РАТИАНКА! ЭТО ОПРЕДЕЛЕННО РАТИАН! Он сказал, делая выпад и пытаясь задушить меня. «СВОЛОЧЬ! Как, черт возьми, ты встретил ратианку?

«ЭЙ, СТОП, НУ?» — сказал я, отталкивая его обратно на место. «Кроме того, она не Ратианка, она виверна, похожая на нее, ясно?»

— На самом деле она взяла себе имя Ратиан. — добавила Барбара перед тем, как выпить свою кока-колу.

«СВОЛОЧЬ!» — сказал Пол, снова прыгая на меня.

«Теперь ты целуешься?» Мы услышали вопрос Майи и повернулись к ней, увидев, что она держит свой мобильный телефон перед нами.

«МЫ НЕ ВАШ МАТЕРИАЛ ЯОЙ!» Мы закричали вместе, заставив ее раздраженно щелкнуть языком.

— Хм… — сказала Юу, наклонив голову. Мы остановились, чтобы посмотреть на нее, и она быстро продолжила. — Ну, зная Шишоу, я бы подумал, что ты тоже попытаешься ее приручить? — сказала она в замешательстве.

«Нет, она была уровня четыреста тысяч миллионов». — сказал я преувеличенным тоном. — Я бы ни за что не приручил ее.

«Но вы же получили Риорейю…» — добавил Сигнас с ухмылкой.

— Риорея? — смущенно спросил Пол.

«Ждать!» — сказала Мэри, вставая и глядя на меня. — Разве Ратиан не западное название Риорейи? — удивленно спросила она меня.

«ТЫ ЧЕРТОВЫЙ УБЛЮДОК!»

— ЗАЧЕМ ТЫ ЕМУ ЭТО СКАЗАЛ? Я пожаловалась ей, когда она криво улыбнулась, все время пытаясь отдалить Пола от меня, а Майю от мяса в моей тарелке.

«Ага. Рио на самом деле очень маленький и милый!» — весело сказал Сигнас. — Ты хотел бы с ней встретиться.

— Хм… Значит, у Шишоу появился еще один милый питомец… — задумчиво сказала Юу, заставив Ханбэя похлопать ее по спине, словно утешая.

— …Так, вы двое целуетесь или нет? — сухо сказала Майя.

«ЗАТКНИСЬ, ЭРО-ГОРНИЧНАЯ!» Мы с Полом кричали на нее.