Глава 188 — Странная Раса Демонов

Глава 188: Странная раса Демонов Как обычно, А Ху спокойно ждал появления своей жертвы.

Все его тело было погребено в болоте, и только его мозг был открыт земле.

Его голова была покрыта толстыми сухими ветвями.

В Лесу Ауры Смерти было несколько очень редких духов-зверей.

Мех и внутренние ядра этих духов-зверей можно было продать по хорошей цене, поэтому многие культиваторы демонов нуждались в охоте на них.

К сожалению, в этом лесу и раньше было много шума, и многие жертвы были напуганы и прятались.

К счастью, А Ху был здесь экспертом по охоте.

В Лесу Ауры Смерти таились всевозможные опасности, которые приводили в ужас демонических культиваторов.

Однако А Ху был хорошо знаком с этим местом и мог проникнуть в более глубокие места.

Он не беспокоился о том, что здесь будут культиваторы демонов, которые смогут конкурировать с ним за добычу и урожай.

Культиваторы демонов из Леса Ауры Смерти приходили редко. Он был окружен чрезвычайно опасным демоническим туманом.

Если бы у него не было пути, он не смог бы войти в него.

Даже болотная грязь, в которой он прятался, содержала чрезвычайно сильную смертоносную ауру. Это было результатом бесчисленных трупов демонических зверей за последние десять тысяч лет.

Внезапно вдалеке послышался странный звук.

Авария. Авария.

А Ху нахмурился.

Эта цифра была несколько странной. Он никогда не слышал здесь такого звука.

«Может быть, в Лесу Ауры Смерти появился новый дух зверя?”»

В тот момент, когда эта мысль появилась, его тело несколько напряглось.

В конце концов, в Лесу Ауры Смерти, и так глубоко в нем, духи-звери, которые могли появиться, были очень сильны.

Он полагался на свое знакомство с этим лесом, чтобы иметь возможность приходить сюда на охоту.

Если бы появилось очень могущественное существо, он не смог бы справиться с ним.

Каждый раз, когда он углублялся на милю в холодный лес, опасность быстро возрастала.

Однажды он видел здесь неведомого зверя-духа.

Этот дух зверя сокрушил все здесь. Даже сейчас, когда он думал об этом, он все еще чувствовал, что это был кошмар.

В тот раз, если бы не его удача и тот факт, что дух зверя явно не преследовал его, он мог бы уже умереть.

Поэтому, когда сейчас в лесу раздался незнакомый голос, это означало, что здесь произошло новое движение.

Такой знак часто указывал на опасность.

По мере того как голос становился все ближе и ближе, он все больше и больше нервничал.

А Ху уже не мог справиться с собственной дрожью.

Звук донесся из травы неподалеку.

Он уставился на траву и невольно затаил дыхание.

Бежать в это время было глупейшим поступком. Быть в состоянии слышать движения означало, что магический зверь был уже совсем близко от него.

Прятаться в грязи в это время было лучшим выбором.

Вскоре в поле его зрения появилась фигура.

А Ху был ошеломлен.

Это был не зверь-дух, а существо, которое ходило прямо.

«Культиватор демонов?”»

На самом деле это был демон-культиватор, а не ужасающий духовный зверь, каким он его считал.

Одежда этого человека была простой, но она совершенно отличалась от одежды Мира Императора Демонов.

И этот человек носил такую простую одежду, но в ней выделялся несравненно сильный, элегантный и неземной темперамент.

В этот момент он обнаружил, что этот человек действительно смотрит в его сторону.

Его обнаружили!

В этом смертельном лесу встреча со странным демоническим культиватором и обнаружение его другой стороной было действительно опасно.

Тело А Ху уже полностью окоченело, и кровь в его теле, казалось, замерзла.

Е Чанге обнаружил, что этот молодой человек распростерся на земле.

Когда он занимался самосовершенствованием раньше, он уже обнаружил другую сторону своими духовными чувствами, когда был еще очень далеко.

Но теперь он действительно вступил в контакт с другой стороной.

Поскольку странное явление, вызванное предыдущим культивированием, было слишком шокирующим, он боялся, что столкнется с великим врагом, с которым не сможет справиться даже до того, как выяснит ситуацию в этом мире.

Увидев этого нервного человека, Е Чанге улыбнулся.

Он просто хотел установить контакт с другой стороной и понять ситуацию в этом мире.

«Юноша, ты понимаешь, о чем я?”»

Услышав вопрос Е Чанге, А Ху, который стоял на коленях на земле, стал еще более жестким.

Но после того, как он отреагировал, он встал, затем опустился на колени и продолжал восклицать.

«Старший, пощади мою жизнь, старший, пощади мою жизнь! Я готов согласиться на все, что вы скажете.”»

Услышав этот ответ, Е Чанге не знал, смеяться ему или плакать.

Казалось, что конкуренция в этом мире была довольно жесткой, и это место также было несколько опасным. Иначе этот юноша не стал бы так нервничать.

В то же время он вздохнул с облегчением.

Поскольку этот молодой человек понимал, что он говорит, это означало, что они могли общаться.

Хотя он уже общался с Шусюэ, Лю Юйси и другими иностранцами раньше, Е Чанге все еще не мог подтвердить, что языки всех миров были одинаковыми.

Скорее, было бы лучше сказать, что если бы языки каждого мира были действительно похожи и взаимосвязаны, это было бы большим секретом.

Он был несколько беспомощен. Взмахнув рукой, он как будто невидимой рукой помог А Ху подняться.

Он мягко сказал: «Не волнуйся, мне не нужна твоя жизнь. Я только хочу задать вам несколько вопросов.”»

Только тогда сердце А Ху, которое уже билось у него в горле, успокоилось. Глядя на дружелюбное выражение лица собеседника, казалось, что он действительно не хотел бы лишать себя жизни.

Он поспешно сказал: «Старший, не стесняйтесь спрашивать меня о чем угодно. Этот ничтожный определенно не посмеет ничего скрыть.”»

А Ху не был тем, кто никогда не видел мир. Напротив, он был богат опытом.

Хотя происхождение старшего перед ним все еще было неясно, его сила определенно была чрезвычайно грозной.

Как мог человек, способный выйти из глубины холодного воздуха леса живым, быть слабым?

По его опыту, чем сильнее старший, тем эксцентричнее был его нрав. Он не мог не быть беспечным.

Увидев настороженное лицо А Ху, Е Чанге не стал возражать. мягко спросил он, «Где это место?”»

А Ху был ошеломлен, но быстро отреагировал. Он быстро ответил, «Докладываю вам, милорд, что это Лес Ауры Смерти.”»

«Лес Ауры смерти?” — пробормотал Е Чанге. Он никогда не слышал об этом месте. Он продолжал спрашивать, «Какой мир?”»»

Какой мир?

Этот слабый вопрос вызвал бурю в сердце А Ху.

Мир Императора Демонов был большим миром, и экспертов было так же много, как облаков.

Существовал также очень тесный контакт между этим местом и внешним миром.

Многие мировые эксперты приезжали и уезжали прямо из разных больших миров.

Однако подавляющее большинство этих экспертов были выходцами из мировой системы телепортации.

Это было беспрецедентно для такого существа, как Е Чанге, чтобы появиться прямо в Лесу Ауры Смерти.

«Этот старший не появился из системы телепортации. Может быть, он пересек пустоту и обнаружил какой-то вход в Лес Ауры Смерти, прежде чем прийти в этот мир?”»

Пересечение пустоты своим физическим телом было чрезвычайно мощной способностью для его понимания.

«Старший, это Мир Императора Демонов, — ответил А Ху.»

Е Чанге кивнул.

Из этого названия можно было понять, что это был мир правителя демонических культиваторов.

Это было то же самое, что он вывел из бонусных атрибутов, которые он получил при входе.

«Дайте мне краткое объяснение сложившейся здесь ситуации.”»

«ДА.”»