Глава 108: Возвращение в Рим

Глава 108: Возвращение в Рим >

В комнате на мгновение воцарилась тишина после громкого заявления Клеопатры о том, что она поедет в Рим.

Марк не ожидал, что она скажет, что последует за ним в Рим.

Если бы кто-нибудь сказал это, он бы догадался, что это Арсиноя.

Маркус осторожным тоном осторожно попросил подтверждения.

«Вы хотите сказать, что хотите учиться в Риме?»

«Да. Мне всегда хотелось хотя бы раз побывать в Риме».

«Хм… Я не знал, что тебе пришла в голову такая мысль».

«Рим — самая сильная нация в мире. С юных лет я думал, что должен учиться там, если у меня будет такая возможность. Я хочу понять культуру Рима».

Клеопатра плавно произнесла заранее приготовленный ответ.

Но Маркус знал, что ее слова отличались от правды.

Исторически Клеопатра впервые посетила Рим после встречи с Цезарем.

А после того, как Цезарь был убит, она немедленно вернулась в Египет.

Если бы Клеопатра действительно хотела хоть раз увидеть Рим, она бы посетила его до того, как взошла на престол фараона.

Более того, она публично заявила миру о своих неподобающих отношениях с Антонием, чем разгневала римлян.

Это было решающей причиной падения Антония и Клеопатры.

Если бы она действительно понимала культуру Рима, она бы выбрала более мудрый путь.

Маркусу было любопытно, что заставило Клеопатру отказаться от истории.

«Конечно, мое вмешательство вызвало некоторые изменения в ее чувствах… но я до сих пор не знаю, какие именно».

Учитывая интеллектуальный уровень Клеопатры, он, естественно, мог представить себе различные схемы.

Было очевидно, что она попытается завести знакомства с влиятельными людьми Рима и, возможно, создать себе сторонников в Сенате.

Династия Птолемеев обладала огромным богатством.

Они могли легко привлечь множество дворян, боровшихся с огромными долгами.

Если Клеопатра укрепит свою власть в Риме, это может вызвать проблемы в будущем.

Но отказывать иностранной принцессе, желавшей учиться в Риме, без уважительной причины было неразумно.

— Как долго ты планируешь оставаться в Риме, если приедешь?

— По крайней мере, до тех пор, пока я не смогу в совершенстве говорить по-латыни.

«Это займет как минимум несколько лет. Ты планируешь остаться здесь надолго.

«Да. Думаю, мне нужно столько времени не только для языка, но и для глубокого понимания культуры Рима».

Как ни странно, Клеопатра с некоторых пор избегала взгляда Маркуса и отвечала уклончиво.

Не было другого способа увидеть это, кроме того, что у нее была какая-то скрытая цель.

Но она слишком неуклюже скрывала это, чтобы что-то замышлять.

Эмоции девочки-подростка были слишком сложными и тонкими, чтобы Маркус мог их понять.

— Хм, и это все?

«…Честно говоря, есть еще несколько причин, не столь впечатляющих. Если Береника отправится в Рим одна, что подумает римская знать о династии Птолемеев? Кто-то должен показать им подобающее достоинство королевской семьи».

Это была причина, которая казалась абсурдной, но несколько убедительной, когда он думал о Беренис.

Птолемеи были гордыми людьми.

Они не потерпят, чтобы их игнорировала римская знать.

Было понятно, что они решили послать еще одного члена королевской семьи, помимо Береники.

Но этого было недостаточно, чтобы Клеопатра вызвалась добровольцем.

Как раз в тот момент, когда Маркус собирался глубже разобраться в намерениях Клеопатры,

Арсиноя, оправившаяся от шока, громко закричала.

«Какую ерунду вы несете! Зачем тебе поехать в Рим?»

«Почему нет? Нет причин, по которым я не могу пойти».

«Нет… честно говоря, это странно. Раньше вы никогда не проявляли никакого интереса к Риму. Ты просмотрел максимум несколько записей, но никогда не говорил, что хочешь увидеть это сам».

— Я просто не сказал тебе. Я всегда хотел поехать».

«В любом случае, это абсолютно невозможно!»

Арсиноя отреагировала более чувствительно, чем необходимо, а Клеопатра подняла брови и возразила.

«Почему ты ведешь себя так странно? У тебя нет причин так сильно противостоять мне».

«Потому что в Рим должен поехать не ты, а я! Я иду!»

«Вы шутите. Вы хотите учиться в Риме? Вы уверены, что говорите не о туризме?»

«Хм, я серьезно собираюсь выучить латынь».

Арсиноя тут же написала на латыни: «Я хочу в Рим».

Марк и Клеопатра, никогда не предполагавшие, что она умеет говорить по-латыни, широко открыли глаза.

— Ты выучил латынь?

«Ты… с каких это пор…?»

Арсиноя выпрямила спину и улыбнулась, чувствуя гордость за себя, глядя на реакцию этих двоих.

«Я тайно учил его, потому что хотел когда-нибудь поговорить с Маркусом на латыни. Видишь ли, ты должен признать, что у меня больше возможностей поехать в Рим, чем у тебя».

«Пффф, и это все? Вы едва написали одно предложение. Учитывая мои способности к изучению языка, я могу превзойти ваш уровень за несколько недель, если выучу латынь. Итак, исходя из эффективности, мне следует поехать в Рим».

«Если ты такой умный, ты можешь учиться здесь сам. Ты скорпион!

«Что вы сказали? Ты уродливая жаба!»

Маркус, скрестив руки, наблюдал за сестрами, которые по-детски спорили.

К счастью, они не прибегли к физическому насилию, но если оставить их в покое, это показалось бы пустой тратой времени.

Маркус слегка вздохнул и разделил двоих, рычащих друг на друга.

«Принцессы, это не то, из-за чего стоит бороться, не так ли? Почему бы вам обоим не пойти со мной, если хотите? Семья Красс с радостью примет вас в качестве гостей.

«Мы оба?»

«Можем ли мы это сделать?»

— Я полагаю, это зависит от разрешения фараона. Но если вы оба скажете, что хотите прийти, у меня нет причин отказывать.

На самом деле Маркус уже решил взять их обоих с собой.

Если Клеопатра будет полна решимости, она найдет способ приехать в Рим, несмотря ни на что.

Тогда лучше было взять с собой Арсиною и держать ее рядом с Клеопатрой.

Арсиноя безоговорочно любила Марка.

Если бы он держал ее рядом с собой, Клеопатра была бы сдержана в своих действиях, что бы она ни думала.

С точки зрения Авлета, лица, принимающего решения, не было никаких оснований отвергать и то, и другое.

Было бы немного абсурдно, если бы все три его дочери отправились в Рим, но это была хорошая возможность укрепить дружбу между семьей Крассов и династией Птолемеев.

У Авлета не было другого выбора, кроме как полагаться на Рим в своей политике в будущем.

Он отчаянно нуждался в помощи Маркуса.

Арсиноя на данный момент согласилась на посредничество, но посмотрела на Клеопатру с надутой щекой.

Клеопатра тоже посмотрела на Арсиное презрительным взглядом.

На самом деле совместная поездка в Рим была не тем решением, которое им хотелось.

Арсиноя хотела оттолкнуть Клеопатру от Марка, и Клеопатра наполовину чувствовала то же самое по отношению к своей сестре.

Но они не могли отказаться, поскольку Маркус предложил это.

Маркус небрежно сменил тему, чтобы разрядить неловкую атмосферу.

«Кстати, я видел, что Александрийская библиотека была очень великолепна, но изнутри я толком не видел. Я лишь мельком взглянул на него, когда приходил в прошлый раз. Могу ли я попросить экскурсию?»

Как только он закончил говорить, обе принцессы одновременно повысили голоса, как будто дали обещание.

«Я покажу тебе окрестности!»

«Я ценю твою доброту.»

Прежде чем они снова начали спорить, инициативу взял на себя Маркус.

Две принцессы какое-то время смотрели друг на друга, а затем, фыркнув, отвернули головы.

На следующий день Марк осмотрел Александрийскую библиотеку под руководством Арсинои и Клеопатры.

В отличие от предыдущего, он подробно осмотрел внутреннюю часть и был поражен размером библиотеки.

Александрийский музей и библиотека в ту эпоху были поистине колыбелью мирового образования.

В голосе Клеопатры также выражалась неоспоримая гордость, когда она вела его по помещениям.

«Сейчас в музее обучаются более 100 ученых. Большинство из них преподают и находят исследовательские материалы в Брухии, первой библиотеке. В этой первой библиотеке собраны все знания мира».

«Это называется библиотекой, но на самом деле это больше похоже на огромное академическое учреждение».

Первая библиотека имела структуру, которая напоминала Маркусу современный университетский кампус.

Были профессора, получавшие зарплату от египетской королевской семьи и регулярно читавшие лекции, а внутри библиотеки были сады, конференц-залы и даже общественные рестораны.

Клеопатра, казалось, была очень хорошо знакома с библиотекой, когда гуляла по ней и объясняла интересные факты.

«Первая библиотека в основном используется дворянами и учёными, но вторая библиотека открыта для всех. Количество книг может быть меньше, чем в первой библиотеке, но она все равно вторая или третья в мире».

«Как ты справляешься с таким количеством книг?»

«У нас есть люди, которые специализируются на управлении и классификации книг. И мы регулярно копируем книги и делаем копии. Папирус хорош, но он не очень прочный.

«Это систематично. В Пергаме в Малой Азии также есть огромная библиотека, но она не такая большая. Если подумать, в Риме нет публичной библиотеки. Мне придется поговорить об этом с другими сенаторами, когда я вернусь».

Цицерон или Катон, вероятно, подняли бы обе руки и согласились бы, если бы он предложил построить библиотеку.

Они могли переписывать книги из Александрии и Пергама и привозить их.

Если бы они использовали бумагу и технологию печати, они могли бы управлять объектами более эффективно, чем Александрийская библиотека, в которой использовался папирус.

По мнению Маркуса, библиотека Александрии была великолепной, но имела много небезопасных моментов.

Прежде всего, его расположение было близко к озеру и Средиземному морю, поэтому здесь было очень влажно.

Папирус, который был более уязвим к влаге, чем обычная бумага, не мог продержаться в такой среде несколько лет.

Поэтому им приходилось постоянно копировать их со многими людьми.

Сейчас они как-то справлялись, но после сильного пожара или землетрясения это будет непросто.

Фактически, первая библиотека Александрии была уничтожена огромным пожаром примерно через 10 лет.

Вторая библиотека также не смогла восстановиться после последовательных пожаров и разрушений и в конечном итоге исчезла из истории.

Маркусу было жаль, что это великое культурное наследие тоже потеряется в потоке времени.

Тем более, что фаросский маяк и Александрийская библиотека в наше время даже не оставили после себя надлежащих развалин.

Это контрастировало с Колизеем и Римским Форумом, которые оставались руинами даже спустя тысячи лет.

Маркус дал несколько советов, как сохранить это великолепное наследие человечества еще немного.

«Все хорошо, когда я оглядываюсь вокруг, но есть одна вещь, о которой я сожалею в отношении управления объектом».

«Да? Что это такое?»

«Библиотеки по своей природе уязвимы к пожару. Поэтому нужно иметь профессиональных пожарных, которые смогут немедленно потушить большой пожар. Но здесь, похоже, пожарные находятся довольно далеко от объекта.

«Они находились далеко от объекта. Я предлагаю вам рассмотреть возможность размещения пожарных возле первой библиотеки».

«Хм… это разумное предложение. Раньше было несколько пожаров, но ни один из них не был таким масштабным. Но то, что этого не произошло раньше, не означает, что этого не произойдет в будущем. Мне придется предложить это отцу, прежде чем я уеду в Рим.

— О, и еще кое о чем я хочу тебя спросить. Я слышал, что здешние ученые получают зарплату из Египта. Означает ли это, что они зависят от египетской королевской семьи? Если они захотят пойти куда-то еще, могут ли они уйти отсюда в любое время?»

Клеопатра усмехнулась и тут же ответила.

«Они могут уйти. Но как только учёный начинает здесь исследования, он обычно не уходит сам. Если они не захотят выйти на пенсию и вернуться в свой родной город, они не захотят покидать это место, которое является лучшей средой для ученых».

«Я понимаю. Так что, по сути, никаких ограничений нет».

Маркус победоносно улыбнулся.

Ему нужны были знающие люди, разбирающиеся в астрономии.

Он планировал пересмотреть существующую римскую календарную систему.

Современная римская календарная система была очень неточной.

Проще говоря, это был полный бардак.

В римском календаре один год обычно состоит из 355 дней.

Это было на десять дней меньше, чем в реальном году.

Чтобы исправить эту ошибку, они использовали различные методы, но они оказались непрактичными.

Во времена Маркуса разница между реальным сезоном и календарным составляла более двух месяцев, что было очень серьёзно.

Введение точного календаря уменьшит путаницу и повысит эффективность во всех сферах управления, армии и сельского хозяйства.

До сих пор он не мог попробовать это сделать из-за нехватки квалифицированных астрономов, но все было бы иначе, если бы у него были компетентные ученые из Александрии.

Фактически, в истории Цезарь ввел в Риме юлианский календарь с помощью александрийских астрономов ровно через 10 лет.

Юлианский календарь рассчитывал один год как 365,25 дней и добавлял високосный год каждые четыре года, чтобы соответствовать дате.

Основная структура ничем не отличалась от григорианского календаря, который используется в качестве стандартной системы в наше время.

Разница между юлианским календарем и григорианским календарем заключалась в точности вычислений.

Юлианский календарь недооценивал период обращения Земли вокруг Солнца примерно на 11 минут и 15 секунд из-за ограничений древней астрономии.

Разница составляла всего 11 минут и 15 секунд, но она накопилась и через 128 лет вызвала однодневную ошибку между календарной и фактической датой.

Марк планировал ввести в Риме григорианский календарь с существенной корректировкой этого незначительного различия.

Если александрийские астрономы создали теоретическую основу, ему нужно было внести лишь некоторые незначительные изменения.

«В истории останется только название Лициниевского календаря, а не юлианского или григорианского».

Он чувствовал себя немного виноватым, но это все равно кто-то должен был сделать.

Учитывая сложившуюся ситуацию, маловероятно, что Цезарь окажет такое сильное влияние на Египет, как это было в истории.

Поэтому вместо этого он был обязан ввести в Риме более точный календарь.

Чем скорее он сделает новый календарь, тем лучше.

С наймом ученых проблем не было, если это не нарушало закон.

С помощью Арсинои Маркус получил информацию об авторитетных астрономах и сразу же начал с ними контактировать.

※※※※

Хаотичная политическая ситуация в Египте быстро стабилизировалась.

Все дворяне, захватившие власть во главе с Береникой, были обезглавлены.

Правителем Александрии теперь стал Авлет, а за ним стоял Рим.

Учеба Клеопатры и Арсинои за границей также была решена гладко.

Аулет только что однажды странно посмотрел на Маркуса.

Он чувствовал, что его почему-то неправильно поняли, но ему не хотелось это объяснять.

Марк принял просьбу Авлета, оставил нескольких солдат в качестве защитников и сел на корабль, направлявшийся в Рим.

Береника, Клеопатра и Арсиноя также сели на тот же корабль, что и Марк.

Береника, которая все время была заперта в своей каюте, пока была в Александрии, впервые за долгое время снова показала свое лицо.

Маркус подошел к ней в последний раз перед прибытием в Рим, чтобы еще раз предупредить ее.

— Ты немного успокоился?

«Вроде, как бы, что-то вроде.»

«Вы ведь знаете, что ваше положение отличается от положения Арсинои или Клеопатры, верно? Они официально приглашенные гости, а вы военнопленный».

— Хм, я тоже это знаю. Я знаю, что ты пытаешься сказать. Не бездельничай и веди себя прилично, ладно?»

Ее тон был грубым, но она, казалось, ясно осознавала свою ситуацию.

Маркус кивнул, не отрицая этого.

«Я не плохой человек. Я обещаю относиться к тебе как к бывшему королю союзной страны без каких-либо недостатков, если ты будешь меня хорошо слушать. Великолепие общества в Риме не уступает Александрии, так что у вас не возникнет проблем с адаптацией».

«…Отлично.»

Беренис несколько раз вздыхала с подавленным духом.

Она была простым человеком, который не мог придумать ничего сложного.

Сначала она пришла в ярость, когда ее выгнали с трона фараона.

Но она чудом выжила, в отличие от египетских обычаев, и смогла смириться с тем фактом, что больше не сможет стать фараоном.

Поведение отца Аулета перед Марком разрушило все иллюзии Береники относительно фараона.

Она думала, что жить великолепной жизнью в Риме, самой сильной нации в мире, будет лучше, чем пустой трон фараона.

«Но что, если… что, если бы я справился хорошо? Ты бы подтолкнул меня стать фараоном?»

«Была такая возможность. Если бы вы были готовы предложить больше, чем нынешний фараон. И если бы ты доказал, что можешь быть полезным правителем Рима, я, возможно, поддержал бы тебя.

— Я вижу… как и ожидалось.

Беренис горько вздохнула и вошла в корабль.

Клеопатра, наблюдавшая за ней сзади, подошла к ней и заговорила.

«Сестра Беренис, вы на удивление хорошо воспринимаете ситуацию, не так ли?»

«Она очень простой человек. Она не мыслит слишком сложно, поэтому часто легко адаптируется к сложившейся ситуации».

«Это так? Но я думаю, что люди не могут измениться в одночасье. Сейчас она может казаться нормальной, потому что она подавлена, но она по-прежнему наша сестра, которая может создать проблемы в любой момент. Я буду присматривать за ней, когда мы поедем в Рим.

«Спасибо вам за это.»

Они болтали, когда корабль подошел к порту.

Корабль покачивался при причаливании.

Клеопатра потеряла равновесие и закачалась, а Марк схватил ее за руку, чтобы помочь.

Клеопатра поняла, что тело Маркуса касается ее, и почувствовала, как ее голова помутнела. Она быстро стряхнула его руку.

«Кьяаак!»

Маркус отступил, удивленный ее бурной реакцией.

Он задавался вопросом, как ей, должно быть, было страшно отреагировать подобным образом.

«Ах, мне очень жаль. Я боялся, что ты можешь упасть, поэтому нечаянно тебя обидел».

Клеопатра поняла, что оттолкнула руку Марка, и почувствовала, как ее лицо покраснело. Она не знала, что делать, и начала лепетать.

— Э-э, нет, это не твоя вина. Не то чтобы я тебя ненавижу, просто я был очень удивлён… так что… гм…

Она со слезами на глазах бормотала непонятные слова.

Затем она развернулась и убежала.

Разум девочки-подростка понять труднее, чем бурное море.

Маркус покачал головой и вздохнул, пока корабль медленно бросал якорь.

Береника и Клеопатра тоже вернулись на палубу, когда услышали, что прибыли на сушу.

Удивительно, но Юлия, привезшая с собой слуг семьи, ждала их в порту Остии.

Маленьких детей с ней не было, вероятно, они ждали дома.

«Юлия!»

Маркус счастливо помахал рукой любимой жене.

Джулия тоже мило улыбнулась и помахала ему в ответ.

Затем ее взгляд упал на Арсиною, которая цеплялась за руку Маркуса.

И тут она заметила стоящих рядом с ним Клеопатру и Беренику.

Глаза Джулии слегка дернулись.

Но это было все.

Она подошла к Маркусу с расслабленной улыбкой и поцеловала его в щеку и губы.

Маркус также обнял жену и несколько раз поцеловал ее в щеку, показывая свою радость.

Позади него Арсиноя с любопытством оглядывала окрестности своими яркими глазами.

С другой стороны, Клеопатра не могла оторвать глаз от Юлии с момента ее появления в порту.

В ее умных глазах отражались разные эмоции.

Конец